法语助手
  • 关闭

持续时间

添加到生词本

durée 法 语助 手

La visite en Suède a duré moins longtemps.

对瑞典查访持续时间较短。

Le principal point de divergence actuel concerne la durée des sanctions.

此时分歧涉及制裁持续时间

L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.

监听和录音持续时间得超过六个月。

La durée des projets est de un à deux ans.

这类项目持续时间从一年到两年

La phase 3 devrait durer 12 mois.

第3阶段预期持续时间为12个月。

La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.

各个课程持续时间根据培训目标而变化。

La durée des entretiens n'était pas toujours indiquée dans les comptes rendus.

谈话记录并没有都说明面谈持续时间

C'est le plus long blocus de l'histoire.

它已成为历史上持续时间最长一次封锁。

Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.

暂停加点持续时间可以是一个比额表周期。

Le conflit dure depuis trop longtemps, il ne faut pas le laisser couver.

冲突持续时间已经太长,任其激化下去。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作持续时间从一周到几个月

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

该由医生来决定这种临时免除工作持续时间

Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.

显然,这种状况持续时间越长,就越难解决。

Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.

我认为,只有审查期限持续时间仍存在问题。

Certaines critiques concernant la durée des entretiens n'ont pas pu être corroborées.

对于面谈持续时间提出某些批评,无法得到证实。

Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.

苏丹国内冲突现在是非洲持续时间最长冲突。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间很长项目该定期对这种赞同加以重新确认。

Les conséquences peuvent être très longues, voir permanentes.

后果持续时间可能会非常长,甚至是永久性

Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.

这两个特征显示,经济下跌持续时间可能比通常短。

La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.

委员会听取了关于这一分裂现象起因和持续时间同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续时间 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


持续快速的, 持续两年的, 持续灭菌法, 持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛,
durée 法 语助 手

La visite en Suède a duré moins longtemps.

对瑞典查访续时间较短。

Le principal point de divergence actuel concerne la durée des sanctions.

此时主要分歧涉及制裁续时间

L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.

监听和录音续时间不得超过六个月。

La durée des projets est de un à deux ans.

这类项续时间从一年到两年不等。

La phase 3 devrait durer 12 mois.

第3阶段预期续时间为12个月。

La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.

各个课程续时间根据培训标而变化。

La durée des entretiens n'était pas toujours indiquée dans les comptes rendus.

谈话记录并没有都说明面谈续时间

C'est le plus long blocus de l'histoire.

它已成为历史上续时间最长一次封锁。

Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.

暂停加点续时间可以是一个比额表周期。

Le conflit dure depuis trop longtemps, il ne faut pas le laisser couver.

续时间已经太长,不应任其激化下去。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作续时间从一周到几个月不等。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作续时间

Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.

显然,这种状况续时间越长,就越难解决。

Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.

我认为,只有审查期限续时间仍存在问题。

Certaines critiques concernant la durée des entretiens n'ont pas pu être corroborées.

对于面谈续时间提出某些批评,无法得到证实。

Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.

苏丹国内现在是非洲续时间最长

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些续时间很长应该定期对这种赞同加以重新确认。

Les conséquences peuvent être très longues, voir permanentes.

后果续时间可能会非常长,甚至是永久性

Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.

这两个特征显示,经济下跌续时间可能比通常短。

La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.

委员会听取了关于这一分裂现象起因和续时间不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续时间 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


持续快速的, 持续两年的, 持续灭菌法, 持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛,
durée 法 语助 手

La visite en Suède a duré moins longtemps.

对瑞典的查访时间较短。

Le principal point de divergence actuel concerne la durée des sanctions.

此时的主要分歧涉及制裁的时间

L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.

监听和录音的时间不得超过六个月。

La durée des projets est de un à deux ans.

这类项目的时间从一年到两年不等。

La phase 3 devrait durer 12 mois.

第3阶段预期时间为12个月。

La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.

各个课程的时间根据培训目标而变化。

La durée des entretiens n'était pas toujours indiquée dans les comptes rendus.

谈话记录并没有都说明面谈的时间

C'est le plus long blocus de l'histoire.

它已成为历史上时间最长的一次封锁。

Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.

暂停加点的时间可以是一个比额表周期。

Le conflit dure depuis trop longtemps, il ne faut pas le laisser couver.

冲突时间已经太长,不应任其激化下去。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的时间从一周到几个月不等。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作的时间

Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.

显然,这种状时间越长,就越难解决。

Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.

我认为,只有审查期限的时间仍存在问题。

Certaines critiques concernant la durée des entretiens n'ont pas pu être corroborées.

对于面谈时间提出的某些批评,无法得到证实。

Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.

苏丹的国内冲突现在是非洲时间最长的冲突。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些时间很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

Les conséquences peuvent être très longues, voir permanentes.

后果的时间可能会非常长,甚至是永久性的。

Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.

这两个特征显示,经济下跌的时间可能比通常的短。

La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.

委员会听取了关于这一分裂现象起因和时间的不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续时间 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


持续快速的, 持续两年的, 持续灭菌法, 持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛,
durée 法 语助 手

La visite en Suède a duré moins longtemps.

对瑞典的查访持续时较短。

Le principal point de divergence actuel concerne la durée des sanctions.

此时的主要分歧涉及制裁的持续时

L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.

监听和录音的持续时不得超过六个月。

La durée des projets est de un à deux ans.

这类项目的持续时从一年到两年不等。

La phase 3 devrait durer 12 mois.

第3阶段预期持续时12个月。

La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.

各个课程的持续时培训目标而变化。

La durée des entretiens n'était pas toujours indiquée dans les comptes rendus.

谈话记录并没有都说明面谈的持续时

C'est le plus long blocus de l'histoire.

它已成持续时最长的一次封锁。

Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.

暂停加点的持续时可以是一个比额表周期。

Le conflit dure depuis trop longtemps, il ne faut pas le laisser couver.

冲突持续时已经太长,不应任其激化下去。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时从一周到几个月不等。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作的持续时

Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.

显然,这种状况持续时越长,就越难解决。

Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.

我认,只有审查期限的持续时仍存在问题。

Certaines critiques concernant la durée des entretiens n'ont pas pu être corroborées.

对于面谈持续时提出的某些批评,无法得到证实。

Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.

苏丹的国内冲突现在是非洲持续时最长的冲突。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

Les conséquences peuvent être très longues, voir permanentes.

后果的持续时可能会非常长,甚至是永久性的。

Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.

这两个特征显示,经济下跌的持续时可能比通常的短。

La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.

委员会听取了关于这一分裂现象起因和持续时的不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续时间 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


持续快速的, 持续两年的, 持续灭菌法, 持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛,
durée 法 语助 手

La visite en Suède a duré moins longtemps.

对瑞典查访时间较短。

Le principal point de divergence actuel concerne la durée des sanctions.

此时主要分歧涉及制裁时间

L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.

监听和录音时间不得超过六个月。

La durée des projets est de un à deux ans.

这类项目时间从一年到两年不等。

La phase 3 devrait durer 12 mois.

第3时间为12个月。

La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.

各个课程时间根据培训目标而变化。

La durée des entretiens n'était pas toujours indiquée dans les comptes rendus.

谈话记录并没有都说明面谈时间

C'est le plus long blocus de l'histoire.

它已成为历史上时间最长一次封锁。

Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.

暂停加点时间可以是一个比额表周期。

Le conflit dure depuis trop longtemps, il ne faut pas le laisser couver.

冲突时间已经太长,不应任其激化下去。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作时间从一周到几个月不等。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作时间

Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.

显然,这种状况时间越长,就越难解决。

Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.

我认为,只有审查期限时间仍存在问题。

Certaines critiques concernant la durée des entretiens n'ont pas pu être corroborées.

对于面谈时间提出某些批评,无法得到证实。

Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.

苏丹国内冲突现在是非洲时间最长冲突。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些时间很长项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

Les conséquences peuvent être très longues, voir permanentes.

后果时间可能会非常长,甚至是永久性

Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.

这两个特征显示,经济下跌时间可能比通常短。

La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.

委员会听取了关于这一分裂现象起因和时间不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续时间 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


持续快速的, 持续两年的, 持续灭菌法, 持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛,
durée 法 语助 手

La visite en Suède a duré moins longtemps.

对瑞典的查访持续时较短。

Le principal point de divergence actuel concerne la durée des sanctions.

此时的主要分歧涉及制裁的持续时

L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.

监听和录音的持续时不得超过六个月。

La durée des projets est de un à deux ans.

这类项持续时从一年到两年不等。

La phase 3 devrait durer 12 mois.

第3阶段预期持续时为12个月。

La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.

各个课程的持续时根据培而变化。

La durée des entretiens n'était pas toujours indiquée dans les comptes rendus.

谈话记录并没有都说明面谈的持续时

C'est le plus long blocus de l'histoire.

成为历史上持续时最长的一次封锁。

Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.

暂停加点的持续时可以是一个比额表周期。

Le conflit dure depuis trop longtemps, il ne faut pas le laisser couver.

冲突持续时经太长,不应任其激化下去。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续时从一周到几个月不等。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作的持续时

Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.

显然,这种状况持续时越长,就越难解决。

Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.

我认为,只有审查期限的持续时仍存在问题。

Certaines critiques concernant la durée des entretiens n'ont pas pu être corroborées.

对于面谈持续时提出的某些批评,无法得到证实。

Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.

苏丹的国内冲突现在是非洲持续时最长的冲突。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时很长的项应该定期对这种赞同加以重新确认。

Les conséquences peuvent être très longues, voir permanentes.

后果的持续时可能会非常长,甚至是永久性的。

Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.

这两个特征显示,经济下跌的持续时可能比通常的短。

La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.

委员会听取了关于这一分裂现象起因和持续时的不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续时间 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


持续快速的, 持续两年的, 持续灭菌法, 持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛,
durée 法 语助 手

La visite en Suède a duré moins longtemps.

对瑞典的查访持续较短。

Le principal point de divergence actuel concerne la durée des sanctions.

的主要分歧涉及制裁的持续

L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.

监听和录音的持续得超过六个月。

La durée des projets est de un à deux ans.

这类项目的持续从一年到两年

La phase 3 devrait durer 12 mois.

3阶段预期持续为12个月。

La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.

各个课程的持续根据培训目标而变化。

La durée des entretiens n'était pas toujours indiquée dans les comptes rendus.

谈话记录并没有都说明面谈的持续

C'est le plus long blocus de l'histoire.

它已成为历史上持续最长的一次封锁。

Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.

暂停加点的持续以是一个比额表周期。

Le conflit dure depuis trop longtemps, il ne faut pas le laisser couver.

冲突持续已经太长,应任其激化下去。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的持续从一周到几个月

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临免除工作的持续

Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.

显然,这种状况持续越长,就越难解决。

Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.

我认为,只有审查期限的持续仍存在问题。

Certaines critiques concernant la durée des entretiens n'ont pas pu être corroborées.

对于面谈持续提出的某些批评,无法得到证实。

Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.

苏丹的国内冲突现在是非洲持续最长的冲突。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

Les conséquences peuvent être très longues, voir permanentes.

后果的持续能会非常长,甚至是永久性的。

Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.

这两个特征显示,经济下跌的持续能比通常的短。

La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.

委员会听取了关于这一分裂现象起因和持续同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续时间 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


持续快速的, 持续两年的, 持续灭菌法, 持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛,
durée 法 语助 手

La visite en Suède a duré moins longtemps.

对瑞典的查访较短。

Le principal point de divergence actuel concerne la durée des sanctions.

的主要分歧涉及制裁的

L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.

监听和录音的不得超过六个月。

La durée des projets est de un à deux ans.

这类项目的从一年到两年不等。

La phase 3 devrait durer 12 mois.

第3阶段预期为12个月。

La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.

各个课程的根据培训目标而变化。

La durée des entretiens n'était pas toujours indiquée dans les comptes rendus.

谈话记录并没有都说明面谈的

C'est le plus long blocus de l'histoire.

它已成为历史上最长的一次封锁。

Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.

暂停加点的可以是一个比额表周期。

Le conflit dure depuis trop longtemps, il ne faut pas le laisser couver.

冲突已经太长,不应任其激化下去。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作的从一周到几个月不等。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临免除工作的

Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.

显然,这种状况越长,就越难解决。

Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.

我认为,只有审查期限的仍存在问题。

Certaines critiques concernant la durée des entretiens n'ont pas pu être corroborées.

对于面谈提出的某些批评,无法得到证实。

Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.

苏丹的国内冲突现在是非洲最长的冲突。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些很长的项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

Les conséquences peuvent être très longues, voir permanentes.

后果的可能会非常长,甚至是永久性的。

Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.

这两个特征显示,经济下跌的可能比通常的短。

La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.

委员会听取了关于这一分裂现象起因和的不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续时间 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


持续快速的, 持续两年的, 持续灭菌法, 持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛,
durée 法 语助 手

La visite en Suède a duré moins longtemps.

对瑞典查访持续时间较短。

Le principal point de divergence actuel concerne la durée des sanctions.

此时主要分歧涉及制裁持续时间

L'écoute et l'enregistrement des communications téléphoniques peuvent durer au maximum six mois.

监听和录音持续时间不得超过六

La durée des projets est de un à deux ans.

这类项目持续时间年到两年不等。

La phase 3 devrait durer 12 mois.

第3阶段预期持续时间为12

La durée des divers programmes varie selon les objectifs de formation.

课程持续时间根据培训目标而变化。

La durée des entretiens n'était pas toujours indiquée dans les comptes rendus.

谈话记录并没有都说明面谈持续时间

C'est le plus long blocus de l'histoire.

它已成为历史上持续时间次封锁。

Ce moratoire durerait le temps d'une période d'application du barème.

暂停加点持续时间可以是比额表周期。

Le conflit dure depuis trop longtemps, il ne faut pas le laisser couver.

冲突持续时间已经太,不应任其激化下去。

La durée de leur déploiement va d'une semaine jusqu'à plusieurs mois.

部署工作持续时间周到几不等。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作持续时间

Il va sans dire que plus elle durera, plus elle sera difficile à surmonter.

显然,这种状况持续时间,就越难解决。

Et, selon ma compréhension, seule la durée de cette période de révision pose encore problème.

我认为,只有审查期限持续时间仍存在问题。

Certaines critiques concernant la durée des entretiens n'ont pas pu être corroborées.

对于面谈持续时间提出某些批评,无法得到证实。

Au Soudan, le conflit interne est maintenant le plus long d'Afrique.

苏丹国内冲突现在是非洲持续时间冲突。

Pour les projets à long terme, il convient de s'assurer de cette approbation régulièrement.

那些持续时间项目应该定期对这种赞同加以重新确认。

Les conséquences peuvent être très longues, voir permanentes.

后果持续时间可能会非常,甚至是永久性

Pour ces deux raisons, la durée de la récession devrait être plus courte que d'habitude.

这两特征显示,经济下跌持续时间可能比通常短。

La Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage.

委员会听取了关于这分裂现象起因和持续时间不同看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持续时间 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


持续快速的, 持续两年的, 持续灭菌法, 持续牵引, 持续十年的, 持续时间, 持续态, 持续体, 持续体动词, 持续性剧痛,