Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,组有时会进行持械抢劫。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,组有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持械抢劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告有
确区分
偷
摸、持械抢劫和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行为的有害影响。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持行为仍然
。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行持和持
的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和持问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
际海洋局也用海盗行为这一述语描述持
船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持行为猛增是
际社会持续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持、攻击和杀人,这些是所报告的最经常
的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持、敲诈勒索和一般恐吓不断
。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持
和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持给世界各地的联合
工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“持船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
车、持
和针对本
及
际人道主义工作人员的犯罪仍频繁
。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持事件不断增加继续令
际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持
船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动
。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为一述语描述持械抢劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和,
些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓
发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私军队,
些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地的联合国工作员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际道主义工作
员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持械抢劫事件增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公盗行为和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域盗和持械抢劫事件
量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际也用
盗行为这一述语描述持械抢劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切
问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告最经常发生
犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和
盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉致命持械抢劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“盗行为”和“持械抢劫船只行为”
区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身准备和行动对于预防
盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要
意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识盗和持械抢劫船只行为
有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公盗行为和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲盗和持械抢劫事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际洋局也用
盗行为这
语描
持械抢劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际洋局的报告没有明确
分小偷小摸、持械抢劫和
盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁
级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“盗行为”和“持械抢劫船只行为”的
别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识盗和持械抢劫船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持械抢劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀人,这些是所的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的有明确区分
偷
摸、持械抢劫和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星拦击和持械抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公盗行为和持械抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域盗和持械抢劫事件
量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际也用
盗行为这一述语描述持械抢劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切
问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告最经常发生
犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和
盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉致命持械抢劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
持械抢劫给世界各地联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“盗行为”和“持械抢劫船只行为”
区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身准备和行动对于预防
盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要
意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识盗和持械抢劫船只行为
有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和劫
为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进劫
和
劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公为和
劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加坡对亚洲区域和
劫事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际洋局也用
为这一述语描述
劫船只
为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
和
劫
为猛增是国际社会
续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪
为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际洋局的报告没有明确区分小偷小摸、
劫和
为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命劫
为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视对船只的为和
劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
劫给世界各地的联合国工作人员和
动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“为”和“
劫船只
为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和动对于预防
为和
劫船只
为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
和
劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识和
劫船只
为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.
例如,恐怖小组有时会进行抢劫。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但是,零星的拦击和抢劫行为仍然发生。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
人道主义车辆进行劫
和
抢劫的活动不断。
Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».
他指出该守则草稿为“抢劫”下定义。
Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.
第二,让我提及公海海盗行为和抢劫问题。
Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.
新加洲区域海盗和
抢劫事件的数量下降感
鼓舞。
Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.
国际海洋局也用海盗行为这一语描
抢劫船只行为。
La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.
海盗和抢劫行为猛增是国际社会
续关切的问题。
Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.
抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。
Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.
法外杀人、绑架、抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。
Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.
国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、抢劫和海盗行为。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所期间,首都班吉的致命
抢劫行为增加。
Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.
菲律宾政府高度重视船只的海盗行为和
抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;抢劫;内战;武装叛乱等。
Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.
抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。
Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.
若干代表团强调了“海盗行为”和“抢劫船只行为”的区别。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
劫车、抢劫和针
本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.
航运公司自身的准备和行动于预防海盗行为和
抢劫船只行为具有至关重要的意义。
Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.
海盗和抢劫事件不断增加继续令国际社会感
十分关切。
Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.
代表团普遍认识海盗和
抢劫船只行为的有害影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。