法语助手
  • 关闭

持械抢劫

添加到生词本

vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海盗行为和持械抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持械抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告确区分摸、持械抢劫和海盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

海盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行为的有害影响。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和行为仍然

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行持和的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海盗行为和问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海盗和事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

际海洋局也用海盗行为这一述语描述船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和行为猛增是际社会持续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

、攻击和杀人,这些是所报告的最经常的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、、敲诈勒索和一般恐吓不断

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、和海盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

给世界各地的联合工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海盗行为”和“船只行为”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

车、和针对本际人道主义工作人员的犯罪仍频繁

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和船只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

海盗和事件不断增加继续令际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识海盗和船只行为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海盗行为和持械抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海盗行为一述语描述持械抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和些是所报告的最经常发生的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫和海盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私军队,些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际道主义工作员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

海盗和持械抢劫事件增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公盗行为和持械抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域盗和持械抢劫事件量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际也用盗行为这一述语描述持械抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告最经常发生犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉致命持械抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地联合国工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“盗行为”和“持械抢劫船只行为”区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身准备和行动对于预防盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识盗和持械抢劫船只行为有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公盗行为和持械抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际洋局也用盗行为这语描持械抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际洋局的报告没有明确分小偷小摸、持械抢劫盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“盗行为”和“持械抢劫船只行为”的别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识盗和持械抢劫船只行为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海盗行为和持械抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域海盗和持械抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海盗行为这一述语描述持械抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所的最经常发生的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的有明确区分摸、持械抢劫和海盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

所述期间,首都班吉的致命持械抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的海盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海盗行为”和“持械抢劫船只行为”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动对于预防海盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

海盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识海盗和持械抢劫船只行为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行持械抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星拦击和持械抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进行劫持和持械抢劫活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“持械抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公盗行为和持械抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域盗和持械抢劫事件量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际也用盗行为这一述语描述持械抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

盗和持械抢劫行为猛增是国际社会持续关切问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

持械抢劫、攻击和杀人,这些是所报告最经常发生犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、持械抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际报告没有明确区分小偷小摸、持械抢劫盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉致命持械抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只盗行为和持械抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;持械抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

持械抢劫给世界各地联合国工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“盗行为”和“持械抢劫船只行为”区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、持械抢劫和针对本国及国际人道主义工作人员犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身准备和行动对于预防盗行为和持械抢劫船只行为具有至关重要意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

盗和持械抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识盗和持械抢劫船只行为有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

对人道主义车辆进的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公为和问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加坡对亚洲区域事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际洋局也用为这一述语描述船只为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

为猛增是国际社会续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际洋局的报告没有明确区分小偷小摸、为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所述期间,首都班吉的致命为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视对船只的为和问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

给世界各地的联合国工作人员和动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“为”和“船只为”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、和针对本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和动对于预防为和船只为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识船只为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


不能…, 不能不, 不能撤销的判决, 不能称量的, 不能成立的, 不能倒流的, 不能得逞, 不能定量的, 不能动手术的癌, 不能对合,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,
vol à main armée
voler à main armée
braquer
braquage www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ainsi, des cellules terroristes se sont parfois livrées à des vols à main armée.

例如,恐怖小组有时会进行抢劫

Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.

但是,零星的拦击和抢劫行为仍然发生。

Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.

人道主义车辆进行劫抢劫的活动不断。

Il convenait de souligner que le projet de code contenait une définition du « vol à main armée ».

他指出该守则草稿为“抢劫”下定义。

Deuxièmement, je voudrais aborder la question de la piraterie et des vols à main armée en mer.

第二,让我提及公海海盗行为和抢劫问题。

Singapour juge encourageante la réduction du nombre d'actes de piraterie et aux vols à main armée en Asie.

新加洲区域海盗和抢劫事件的数量下降感鼓舞。

Le Bureau utilise le mot « piraterie » pour englober également les vols à main armée à l'encontre d'un navire.

国际海洋局也用海盗行为这一语描抢劫船只行为。

La recrudescence des actes de piraterie et de vol à main armée continue de préoccuper toute la communauté internationale.

海盗和抢劫行为猛增是国际社会续关切的问题。

Les vols à main armée, les agressions et les meurtres sont les crimes les plus fréquemment signalés.

抢劫、攻击和杀人,这些是所报告的最经常发生的犯罪行为。

Les exécutions extrajudiciaires, les enlèvements, les vols à main armée, les extorsions et les actes d'intimidation générale se sont poursuivis.

法外杀人、绑架、抢劫、敲诈勒索和一般恐吓不断发生。

Les rapports du Bureau maritime international ne font pas clairement la différence entre le larcin, l'attaque armée ou la piraterie.

国际海洋局的报告没有明确区分小偷小摸、抢劫和海盗行为。

Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.

报告所期间,首都班吉的致命抢劫行为增加。

Cette question de la piraterie et du vol à main armée contre les navires est une priorité pour le gouvernement philippin.

菲律宾政府高度重视船只的海盗行为和抢劫问题,并正在内阁一级处理此事。

On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.

招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;抢劫;内战;武装叛乱等。

Les attaques à main armée représentent un grave danger pour le personnel et les opérations des Nations Unies dans le monde entier.

抢劫给世界各地的联合国工作人员和行动带来了威胁。

Plusieurs délégations ont insisté sur la distinction entre les « actes de piraterie » et les « vols à main armée » commis contre des navires.

若干代表团强调了“海盗行为”和“抢劫船只行为”的区别。

Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.

劫车、抢劫和针本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。

L'intervention des compagnies maritimes elles-mêmes constitue une condition de la prévention de la piraterie et des vols armés à l'encontre des navires.

航运公司自身的准备和行动于预防海盗行为和抢劫船只行为具有至关重要的意义。

Le nombre croissant d'actes de piraterie et de vols à main armée continue d'être un grand sujet de préoccupation pour la communauté internationale.

海盗和抢劫事件不断增加继续令国际社会感十分关切。

Il était largement admis que les actes de piraterie et des vols à main armée commis contre des navires avaient des effets néfastes.

代表团普遍认识海盗和抢劫船只行为的有害影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 持械抢劫 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


持球, 持球人, 持身, 持霜花的窗玻璃, 持相反的意见, 持械抢劫, 持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的,