Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科成绩,不管笔试或口试,
优选取。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科成绩,不管笔试或口试,
优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员级别
优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员级别
优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要
。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取
原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来,因而是
优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业法律;该法将确保
优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度,
通过
优制度录用和晋升更多
合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生考试成绩,
优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员职位而言,法院
结论是,此方面遵守了
优录取
原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它结论是,就分析师
职位而言,它本来会认为,
优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取学员又被在基本平等
基础上招生
学校
优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构
重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升平等,其唯一根据是
优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制优录用
程序,以及对公务员进行适当
教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为
估过程
一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制优录用
程序,以及对公务员进行适当
教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科成绩,不管笔试或口试,
优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员评定级别
优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员评定级别
优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要
。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取
原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔试遴选出来
,因而是
优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业法律;该法将确保
优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用和晋升更多
合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招方面各地区都有配额,并根据学
试成绩,
优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员职位而言,法院
结论是,此方面遵守了
优录取
原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它结论是,就分析师
职位而言,它本来会认为,
优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取学员又被在基本平等
基础上招
学校
优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构
重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升平等,其唯一根据是
优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用
程序,以及对公务员进行适当
教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中
一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用
程序,以及对公务员进行适当
教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不或口
,
优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法还对遵守公务员
优录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考遴选出来的,因而是
优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业的法律;该法将确保优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用和晋升更多的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等生方面各地区都有配额,并根据学生的考
成绩,
优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就理员的职位而言,法
的结论是,此方面遵守了
优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上生的学
优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平等,其唯一根据是优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调用和问
。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
这方面保证工作安全和
提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正讨论关于司法行业的法律;该法将确保
挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
公务员
度中,如何通过
度
用和晋升更多的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,
取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被取的学员又被
基本平等的基础上招生的学校
取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或征聘和晋升
度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平等,其唯一根据是原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
用和晋升
度
转变公务员
度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要定
用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了取或
用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要定
用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或试,
优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按员的评定级别
优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按员的评定级别
优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业的法律;该法将确保优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用和晋升更多的合
和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学校优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平等,其唯一根据是优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科成绩,不管笔试或口试,
优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员评定级别
优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员评定级别
优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要
。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取
原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔试遴选出来
,因而是
优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业法律;该法将确保
优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用和晋升更多
合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招方面各地区都有配额,并根据学
试成绩,
优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员职位而言,法院
结论是,此方面遵守了
优录取
原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它结论是,就分析师
职位而言,它本来会认为,
优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取学员又被在基本平等
基础上招
学校
优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构
重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升平等,其唯一根据是
优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用
程序,以及对公务员进行适当
教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中
一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用
程序,以及对公务员进行适当
教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或口试,选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还政长官应
录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面证工作安全和
提拔是十分重
的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法业的法律;该法将确
挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过制度录用和晋升更多的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学校录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或征聘和晋升制度被视为建立有效官僚
政机构的重
条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平等,其唯一根据是原则,不得实
歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必制定
录用的程序,以及对公务员进
适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必制定
录用的程序,以及对公务员进
适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科的成绩,不管笔试或试,
优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照的评定级别
优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照的评定级别
优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人
。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务优录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人都是
选拔考试遴选出来的,因而是
优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业的法律;该法将确保优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务制度中,如何
优制度录用和晋升更多的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有配额,并根据学生的考试成绩,优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了
优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不,那些因住宿原因未被录取的学
又被在基本平等的基础上招生的学校
优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平等,其唯一根据是优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务
制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务
进行适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估
程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务
进行适当的教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
门学科的成绩,不管笔试或口试,
优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员的评定级别优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员的评定级别优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这方面保证工作安全和优提拔是十分重要的。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取的原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来的,因而是优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业的法律;该法将确保优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用和晋升更多的合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生方面各地区都有,并根据学生的考试成绩,
优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员的职位而言,法院的结论是,此方面遵守了优录取的原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它的结论是,就分析师的职位而言,它本来会认为,优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些因住宿原因未被录取的学员又被在基本平等的基础上招生的学校优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构的重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升的平等,其唯一根据是优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质方面起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换话说,是否遵循了
优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中的一个因素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用的程序,以及对公务员进行适当的教育和培训。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每门学科成绩,不管笔试或口试,
优选取。
L'ordre de recrutement est fonction de la catégorie.
按照口译员评定级别
优录用。
Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.
按照口译员评定级别
优录用。
Par ailleurs, en vertu de la loi de 1988, les nominations doivent se faire au mérite.
该法案还要求行政长官应优录用人员。
Et, bien entendu, l'accent doit être davantage mis sur les nominations au mérite et sur la responsabilisation.
当然,必须更加强调优录用和问责制。
Il est à cet égard important de garantir la sécurité d'emploi et un avancement au mérite.
在这证工作安全和
优提拔是十分重要
。
La Cour fédérale s'est aussi prononcée sur le respect du principe du mérite dans la fonction publique.
联邦法院还对遵守公务员优录取
原则表示了意见。
L'accès à la diplomatie se fait par concours, c'est à dire sur base du mérite personnel.
工作人员都是通过选拔考试遴选出来,
是
优录用。
L'Assemblée nationale examine actuellement une loi sur la magistrature, qui prévoirait la sélection au mérite pour les juges.
国民议会目前正在讨论关于司法行业法律;该法将确
优挑选法官。
Comment peut-il favoriser le recrutement et la promotion des femmes et d'autres membres de groupes minoritaires dans l'administration?
在公务员制度中,如何通过优制度录用和晋升更多
合格妇女和少数群体?
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招生各地区都有配额,并根据学生
考试成绩,
优录取。
En ce qui concerne les postes gestionnaires, la Cour a conclu qu'il y avait eu respect du principe du mérite.
就管理员职位
言,法院
结论是,此
遵守了
优录取
原则。
Elle a conclu qu'en ce qui concerne le poste analytique, il aurait considéré que le principe du mérite n'avait pas été respecté.
它结论是,就分析师
职位
言,它本来会认为,
优录取原则没有得到遵守。
Néanmoins, ceux qui ne sont pas admis en internat sont admis au mérite, l'admission se faisant alors quasiment sur la même base.
不过,那些住宿原
未被录取
学员又被在基本平等
基础上招生
学校
优录取了。
Il est essentiel pour mettre en place une bureaucratie efficace que le recrutement et la promotion du personnel s'effectue sur concours ou au mérite.
为此,竞争性或优征聘和晋升制度被视为建立有效官僚行政机构
重要条件。
En ce qui concerne l'égalité des possibilités de promotion, on notera que l'avancement se fonde sur le seul critère du mérite et qu'il s'opère sans discrimination.
关于晋升平等,其唯一根据是
优原则,不得实行歧视。
Comment un système de rémunération et de promotion fondé sur le mérite peut-il contribuer à améliorer la qualité du capital humain dans la fonction publique?
优录用和晋升制度在转变公务员制度人力资本素质
起什么作用?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi qu'une éducation et une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用
程序,以及对公务员进行适当
教育和培训。
Autrement dit, ont-ils été jugés en fonction de leur mérite ou bien le racisme ou le sexisme a-t-il joué un rôle dans le processus d'évaluation?
换句话说,是否遵循了优录取或录用原则,或者种族主义或性别歧视是否成为评估过程中
一个
素?
La nécessité de processus de sélection et de recrutement fondés sur le mérite a été soulignée, ainsi que celle d'une sensibilisation et d'une formation appropriées des fonctionnaires.
强调了有必要制定优录用
程序,以及对公务员进行适当
教育和培训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。