法语助手
  • 关闭
zhāopán
céder sa boutique [son fonds de commerce] et continuer ses affaires 法 语助 手

Il se pourrait que cette information soit difficile à classer en appliquant les distinctions existantes entre ce qui peut constituer une “offre” et ce qui pourrait être interprété comme une “invitation à entamer des pourparlers”.

也许难以轻易地将这些信息纳入以下两个既定的、有区别的概念之中,即何者构成“发盘”何者应解释为“招盘”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招盘 的法语例句

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


招募一支部队, 招纳, 招女婿, 招牌, 招牌菜, 招盘, 招盘的商店, 招聘, 招聘广告, 招聘考试,
zhāopán
céder sa boutique [son fonds de commerce] et continuer ses affaires 法 语助 手

Il se pourrait que cette information soit difficile à classer en appliquant les distinctions existantes entre ce qui peut constituer une “offre” et ce qui pourrait être interprété comme une “invitation à entamer des pourparlers”.

也许难以轻易地将这些信息纳入以既定的、有区别的概念之中,即何者构成“发盘”何者应解释为“招盘”。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招盘 的法语例句

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


招募一支部队, 招纳, 招女婿, 招牌, 招牌菜, 招盘, 招盘的商店, 招聘, 招聘广告, 招聘考试,
zhāopán
céder sa boutique [son fonds de commerce] et continuer ses affaires 法 语助 手

Il se pourrait que cette information soit difficile à classer en appliquant les distinctions existantes entre ce qui peut constituer une “offre” et ce qui pourrait être interprété comme une “invitation à entamer des pourparlers”.

轻易地将这些信息纳入下两个既定的、有区别的概念之中,即何者构成“发盘”何者应解释为“招盘”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招盘 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


招募一支部队, 招纳, 招女婿, 招牌, 招牌菜, 招盘, 招盘的商店, 招聘, 招聘广告, 招聘考试,
zhāopán
céder sa boutique [son fonds de commerce] et continuer ses affaires 法 语助 手

Il se pourrait que cette information soit difficile à classer en appliquant les distinctions existantes entre ce qui peut constituer une “offre” et ce qui pourrait être interprété comme une “invitation à entamer des pourparlers”.

也许难以轻易地将这些信息纳入以下两个既、有区别概念之中,即何者构成“发盘”何者应解释为“招盘”。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招盘 的法语例句

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


招募一支部队, 招纳, 招女婿, 招牌, 招牌菜, 招盘, 招盘的商店, 招聘, 招聘广告, 招聘考试,
zhāopán
céder sa boutique [son fonds de commerce] et continuer ses affaires 法 语助 手

Il se pourrait que cette information soit difficile à classer en appliquant les distinctions existantes entre ce qui peut constituer une “offre” et ce qui pourrait être interprété comme une “invitation à entamer des pourparlers”.

也许难以轻易地将这些信息纳入以下两个既定的、有区别的概念何者构成“发何者应解释为“”。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招盘 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


招募一支部队, 招纳, 招女婿, 招牌, 招牌菜, 招盘, 招盘的商店, 招聘, 招聘广告, 招聘考试,
zhāopán
céder sa boutique [son fonds de commerce] et continuer ses affaires 法 语助 手

Il se pourrait que cette information soit difficile à classer en appliquant les distinctions existantes entre ce qui peut constituer une “offre” et ce qui pourrait être interprété comme une “invitation à entamer des pourparlers”.

也许难以轻易地将这些信息纳入以下两个既定的、有区别的概念之中,即何者构成“发盘”何者应解释为“招盘”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招盘 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


招募一支部队, 招纳, 招女婿, 招牌, 招牌菜, 招盘, 招盘的商店, 招聘, 招聘广告, 招聘考试,
zhāopán
céder sa boutique [son fonds de commerce] et continuer ses affaires 法 语助 手

Il se pourrait que cette information soit difficile à classer en appliquant les distinctions existantes entre ce qui peut constituer une “offre” et ce qui pourrait être interprété comme une “invitation à entamer des pourparlers”.

也许难轻易地将这些信息纳两个既定的、有区别的概念之中,即何者构成“发盘”何者应解释为“招盘”。

声明:上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招盘 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


招募一支部队, 招纳, 招女婿, 招牌, 招牌菜, 招盘, 招盘的商店, 招聘, 招聘广告, 招聘考试,
zhāopán
céder sa boutique [son fonds de commerce] et continuer ses affaires 法 语助 手

Il se pourrait que cette information soit difficile à classer en appliquant les distinctions existantes entre ce qui peut constituer une “offre” et ce qui pourrait être interprété comme une “invitation à entamer des pourparlers”.

也许易地将这些信息纳入下两个既定的、有区别的概念之中,即何者构成“发盘”何者应解释为“招盘”。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招盘 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


招募一支部队, 招纳, 招女婿, 招牌, 招牌菜, 招盘, 招盘的商店, 招聘, 招聘广告, 招聘考试,
zhāopán
céder sa boutique [son fonds de commerce] et continuer ses affaires 法 语助 手

Il se pourrait que cette information soit difficile à classer en appliquant les distinctions existantes entre ce qui peut constituer une “offre” et ce qui pourrait être interprété comme une “invitation à entamer des pourparlers”.

也许难以轻易地将这些信息纳入以下两个既定的、有区别的概念之中,即成“发盘”招盘”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 招盘 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


招募一支部队, 招纳, 招女婿, 招牌, 招牌菜, 招盘, 招盘的商店, 招聘, 招聘广告, 招聘考试,