法语助手
  • 关闭

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月的来回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区,我们生活在和平与战争的拉锯状态是反常的,我们对我们人民负有重大责任,在政治、经济和社会发展领域的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了土耳其、俄罗斯和波斯之间的激烈拉锯战中,它们每个家都在这一具有重要战略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕塔洛坎展开了拉锯战,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月来回拉锯之后,们必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

们该地区各国认为,们生活在平与战争拉锯状态是反们对们各国人民负有重大责任,在政治、经济发展领域责任义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯波斯之间激烈拉锯战中,它们每个国家都在这一具有重要战略意义丰富石油地区追求自己地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里地带,之后围绕塔洛坎展开了拉锯战,在该镇以西、西北以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月的来回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在和平与战争的拉锯状态是反常的,我们对我们各国任,在政治、经济和社会发展领域的任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间的激烈拉锯战中,它们每个国家都在这一具有要战略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕塔洛坎展开了拉锯战,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演一场激烈而又精彩的拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月的来回拉锯之后,必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

该地区各国认生活在和平与战争的拉锯状态是反常的,各国人民负有重大责任,在政治、经济和社会发展领域的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间的激烈拉锯战中,它每个国家都在这一具有重要战略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕塔洛坎展开拉锯战,在该镇以西、西北和以南进行无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月的来回拉锯之后,我必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

该地区各国认为,我在和平与战争的拉锯状态是反常的,我对我各国人民负有重大责任,在政治、经济和社会发展领域的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间的激烈拉锯战中,它每个国家都在这一具有重要战略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕塔洛坎展开了拉锯战,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月来回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在和平与战争拉锯状态是,我们对我们各国人民负有重大责任,在政治、经济和展领域责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间激烈拉锯战中,它们每个国家都在这一具有重要战略意义和丰富石油地区追求自己地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里地带,之后围绕塔洛坎展开了拉锯战,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月的来回拉锯之后,们必须断定这是一种

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

们该地区各国认为,们生活在平与战争的拉锯状态是反常的,们对们各国人民负有重大责任,在政治、经济社会发展领域的责任义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄之间的激烈拉锯战中,它们每个国家都在这一具有重要战略意义丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕塔洛坎展开了拉锯战,在该镇以西、西北以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


表示“泪”的意思, 表示“类似, 表示“立体”的意思, 表示“硫磺”的意思, 表示“六”的意思, 表示“螺旋(形)”的意思, 表示“脉, 表示“木"的意思, 表示“尿”, 表示“尿”的意思,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

第二盘两位选手上演了场激烈而又精彩的

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

六个月的来回之后,我们必须断定这是种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活和平与争的状态是反常的,我们对我们各国人民负有重大责任,政治、经济和社会发展领域的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间的激烈中,它们每个国家都有重要略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕塔洛坎展开了该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而拉锯

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月的来回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在和平与争的拉锯状态是反常的,我们对我们各国人民负有重大责任,在政治、经济和社会发展领域的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间的激烈拉锯中,它们每个国家都在这一具有重要义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7日,塔利班成功地从班吉推进到距塔洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕塔洛坎展开了拉锯,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,

1. scier
2. aller et venir; va-et-vient~战guerre avec alternances d'avance et de recul www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Au cours de la deuxième manche, Les deux hommes se livraient alors un combat magnifique.

在第二盘两位选手上演了一场激烈而又精彩的拉锯战。

Après six mois d'avancées et de reculs, nous sommes forcés de conclure que nous sommes dans l'impasse.

在六个月的来回拉锯之后,我们必须断定这是一种僵局。

Nous avons d'importantes responsabilités à l'égard de nos peuples, des responsabilités et des obligations dans le domaine politique, économique et social.

我们该地区各国认为,我们生活在和平与战争的拉锯状态是反常的,我们对我们各国人民负有重大责任,在政治、经济和社会发展领域的责任和义务。

Le pays devint l'enjeu d'une lutte acharnée entre les pays de l'Entente, la Turquie, la Russie et l'Iran, chacun s'efforçant de réaliser ses objectifs géopolitiques dans cette région d'une grande importance stratégique et riche en pétrole.

阿塞拜疆陷入了协约各国土耳其、俄罗斯和波斯之间的激烈拉锯战中,它们每个国家都在这一具有重要战略意义和丰富石油的地区追求自己的地缘政治目标。

Les Taliban étant parvenus à progresser au-delà de Bangi pour atteindre le 7 août un point situé à quelque 5 à 8 kilomètres de Taloqan, les affrontements pour le contrôle se sont poursuivis pendant un mois sans effet décisif, comportant de nombreuses attaques et contre-attaques à l'ouest, au nord-ouest et au sud de la ville.

8月7班成功地从班吉推进到距洛坎仅5-8公里的地带,之后围绕洛坎展开了拉锯战,在该镇以西、西北和以南进行了无数次进攻与反击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉锯 的法语例句

用户正在搜索


表示语气的转折, 表示愿望的, 表示赞成, 表示赞成…, 表示赞成的, 表示赞成的手势, 表示赞成某事, 表示赞同, 表示衷心的敬意, 表示祝愿的套语,

相似单词


拉进<俗>, 拉近乎, 拉晶法, 拉警报, 拉镜头, 拉锯, 拉锯战, 拉卡系数, 拉开, 拉开窗帘,