La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
拉法过境点的关闭造成极大的困难。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
拉法过境点的关闭造成极大的困难。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭。
Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.
受影响最严重的城镇是拉法和嫩。
L'armée israélienne a ainsi détruit 51,2 % des routes à Rafah.
以色列军队用这种方式破坏拉法51.2%的道路。
Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.
从那时起,拉法过境点即关闭,很少有例外。
L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲联盟愿意作为第三方在拉法过境点驻。
Qu'il existe des tunnels entre le territoire égyptien et Rafah, nul ne peut le contester.
从埃及境内有进入拉法的隧道,这是不容争辩的。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不仅遭受财产损失,人员也未能幸免于难。
Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.
在进入埃及的拉法边界过境点发别严重的问题。
Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.
这些破坏行动在拉法最近历史上最恶劣的一个月之中发。
En mai, 298 édifices abritant 710 familles (soit 3 800 personnes) ont été démolis.
摧毁住房的行动在拉法最近历史上最恶劣的一个月期间发。
À Rafah, un Palestinien a été tué et cinq autres blessés dans des situations analogues.
在拉法有一位巴勒斯坦人被杀害,另五位在类似情形下受伤。
Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.
以色列占领部队对难民营别是拉法和贾巴利亚的难民营采取恐怖手段。
Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.
此后,以色列国防军拆毁巴勒斯坦人在拉法的数以百计的住房。
Le point de passage de Rafah entre l'Égypte et Gaza a été ouvert en tout 92 jours.
埃及与加沙之间的拉法过境点总共开放92天。
Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis.
受影响最严重的城镇是拉法、嫩、
拉西亚、贾巴利亚和汗尤尼斯。
Resté ouvert depuis, il était emprunté en moyenne par 1 315 voyageurs par jour fin mars.
自此以后,拉法过境点一直处于开放中,截至3月底每日平均过境旅客人数为1 315人。
En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'Égypte a été ouverte de force.
今年2月,拉法与埃及之间的边界被强行突破。
Une foule en colère a attaqué le siège du service des renseignements militaires palestinien à Rafah.
愤怒群众袭击设在拉法的巴勒斯坦军事情报总部。
Le Quatuor estime que, conformément à l'Accord, Rafah et les autres passages frontaliers doivent rester ouverts.
四方认为,根据《协定》,拉法和其他过境点必须继续开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
法过境点
关闭造成极大
困难。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
法已经被以色列
肆意破坏所毁灭。
Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.
受影响最严重城镇是
法和拜特哈嫩。
L'armée israélienne a ainsi détruit 51,2 % des routes à Rafah.
以色列军队用式破坏了
法51.2%
道路。
Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.
从那时起,法过境点即关闭,很少有例外。
L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲联盟愿意作为第三在
法过境点驻
。
Qu'il existe des tunnels entre le territoire égyptien et Rafah, nul ne peut le contester.
从埃境内有进入
法
隧道,
是不容争辩
。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
法不仅遭受了财产损失,人员也未能幸免于难。
Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.
在进入埃法边界过境点发生了特别严重
问题。
Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.
些破坏行动在
法最近历史上最恶劣
一个月之中发生。
En mai, 298 édifices abritant 710 familles (soit 3 800 personnes) ont été démolis.
摧毁住房行动在
法最近历史上最恶劣
一个月期间发生。
À Rafah, un Palestinien a été tué et cinq autres blessés dans des situations analogues.
在法有一位巴勒斯坦人被杀害,另五位在类似情形下受伤。
Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.
以色列占领部队对难民营特别是法和贾巴利亚
难民营采取恐怖手段。
Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.
此后,以色列国防军拆毁了巴勒斯坦人在法
数以百计
住房。
Le point de passage de Rafah entre l'Égypte et Gaza a été ouvert en tout 92 jours.
埃与加沙之间
法过境点总共开放92天。
Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis.
受影响最严重城镇是
法、拜特哈嫩、拜特
西亚、贾巴利亚和汗尤尼斯。
Resté ouvert depuis, il était emprunté en moyenne par 1 315 voyageurs par jour fin mars.
自此以后,法过境点一直处于开放中,截至3月底每日平均过境旅客人数为1 315人。
En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'Égypte a été ouverte de force.
今年2月,法与埃
之间
边界被强行突破。
Une foule en colère a attaqué le siège du service des renseignements militaires palestinien à Rafah.
愤怒群众袭击了设在法
巴勒斯坦军事情报总部。
Le Quatuor estime que, conformément à l'Accord, Rafah et les autres passages frontaliers doivent rester ouverts.
四认为,根据《协定》,
法和其他过境点必须继续开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
法过
关闭造成极大
困难。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
法已经被以色列
肆意破坏所毁灭。
Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.
受影响最严重城镇是
法和拜特哈嫩。
L'armée israélienne a ainsi détruit 51,2 % des routes à Rafah.
以色列军队用这种方式破坏了法51.2%
道路。
Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.
从那时起,法过
即关闭,很少有例外。
L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲联盟愿意作为第三方法过
驻
。
Qu'il existe des tunnels entre le territoire égyptien et Rafah, nul ne peut le contester.
从埃及内有进入
法
隧道,这是不容争辩
。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
法不仅遭受了财产损失,人员也未能幸免于难。
Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.
进入埃及
法边界过
发生了特别严重
问题。
Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.
这些破坏行动法最近历史上最恶劣
一个月之中发生。
En mai, 298 édifices abritant 710 familles (soit 3 800 personnes) ont été démolis.
摧毁住房行动
法最近历史上最恶劣
一个月期间发生。
À Rafah, un Palestinien a été tué et cinq autres blessés dans des situations analogues.
法有一位巴勒斯坦人被杀害,另五位
类似情形下受伤。
Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.
以色列占领部队对难民营特别是法和贾巴利亚
难民营采取恐怖手段。
Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.
此后,以色列国防军拆毁了巴勒斯坦人法
数以百计
住房。
Le point de passage de Rafah entre l'Égypte et Gaza a été ouvert en tout 92 jours.
埃及与加沙之间法过
总共开放92天。
Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis.
受影响最严重城镇是
法、拜特哈嫩、拜特
西亚、贾巴利亚和汗尤尼斯。
Resté ouvert depuis, il était emprunté en moyenne par 1 315 voyageurs par jour fin mars.
自此以后,法过
一直处于开放中,截至3月底每日平均过
旅客人数为1 315人。
En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'Égypte a été ouverte de force.
今年2月,法与埃及之间
边界被强行突破。
Une foule en colère a attaqué le siège du service des renseignements militaires palestinien à Rafah.
愤怒群众袭击了设法
巴勒斯坦军事情报总部。
Le Quatuor estime que, conformément à l'Accord, Rafah et les autres passages frontaliers doivent rester ouverts.
四方认为,根据《协定》,法和其他过
必须继续开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
拉法过境点的关闭造成极大的困难。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被以色列的肆意所毁灭。
Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.
受影响最严重的城镇是拉法和拜特哈嫩。
L'armée israélienne a ainsi détruit 51,2 % des routes à Rafah.
以色列军队用这种方式拉法51.2%的道路。
Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.
从那时起,拉法过境点即关闭,很少有例外。
L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲联盟愿意作为第三方拉法过境点驻
。
Qu'il existe des tunnels entre le territoire égyptien et Rafah, nul ne peut le contester.
从埃及境内有拉法的隧道,这是不容争辩的。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不仅遭受财产损失,人员也未能幸免于难。
Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.
埃及的拉法边界过境点发生
特别严重的问题。
Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.
这些行动
拉法最近历史上最恶劣的一个月之中发生。
En mai, 298 édifices abritant 710 familles (soit 3 800 personnes) ont été démolis.
摧毁住房的行动拉法最近历史上最恶劣的一个月期间发生。
À Rafah, un Palestinien a été tué et cinq autres blessés dans des situations analogues.
拉法有一位巴勒斯坦人被杀害,另五位
类似情形下受伤。
Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.
以色列占领部队对难民营特别是拉法和贾巴利亚的难民营采取恐怖手段。
Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.
此后,以色列国防军拆毁巴勒斯坦人
拉法的数以百计的住房。
Le point de passage de Rafah entre l'Égypte et Gaza a été ouvert en tout 92 jours.
埃及与加沙之间的拉法过境点总共开放92天。
Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis.
受影响最严重的城镇是拉法、拜特哈嫩、拜特拉西亚、贾巴利亚和汗尤尼斯。
Resté ouvert depuis, il était emprunté en moyenne par 1 315 voyageurs par jour fin mars.
自此以后,拉法过境点一直处于开放中,截至3月底每日平均过境旅客人数为1 315人。
En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'Égypte a été ouverte de force.
今年2月,拉法与埃及之间的边界被强行突。
Une foule en colère a attaqué le siège du service des renseignements militaires palestinien à Rafah.
愤怒群众袭击设
拉法的巴勒斯坦军事情报总部。
Le Quatuor estime que, conformément à l'Accord, Rafah et les autres passages frontaliers doivent rester ouverts.
四方认为,根据《协定》,拉法和其他过境点必须继续开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
拉法过境点成极大
困难。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被以色列肆意破坏所毁灭。
Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.
受影响最严重城镇是拉法和拜特哈嫩。
L'armée israélienne a ainsi détruit 51,2 % des routes à Rafah.
以色列军队用这种方式破坏了拉法51.2%道路。
Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.
从那时起,拉法过境点即,很少有例外。
L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲联盟愿意作为第三方在拉法过境点驻。
Qu'il existe des tunnels entre le territoire égyptien et Rafah, nul ne peut le contester.
从埃及境内有进入拉法隧道,这是不容争辩
。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不仅遭受了财产损失,人员也未能幸免于难。
Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.
在进入埃及拉法边界过境点发生了特别严重
问题。
Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.
这些破坏在拉法最近历史上最恶劣
一个月之中发生。
En mai, 298 édifices abritant 710 familles (soit 3 800 personnes) ont été démolis.
摧毁住房在拉法最近历史上最恶劣
一个月期间发生。
À Rafah, un Palestinien a été tué et cinq autres blessés dans des situations analogues.
在拉法有一位巴勒斯坦人被杀害,另五位在类似情形下受伤。
Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.
以色列占领部队对难民营特别是拉法和贾巴利亚难民营采取恐怖手段。
Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.
此后,以色列国防军拆毁了巴勒斯坦人在拉法数以百计
住房。
Le point de passage de Rafah entre l'Égypte et Gaza a été ouvert en tout 92 jours.
埃及与加沙之间拉法过境点总共开放92天。
Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis.
受影响最严重城镇是拉法、拜特哈嫩、拜特拉西亚、贾巴利亚和汗尤尼斯。
Resté ouvert depuis, il était emprunté en moyenne par 1 315 voyageurs par jour fin mars.
自此以后,拉法过境点一直处于开放中,截至3月底每日平均过境旅客人数为1 315人。
En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'Égypte a été ouverte de force.
今年2月,拉法与埃及之间边界被强
突破。
Une foule en colère a attaqué le siège du service des renseignements militaires palestinien à Rafah.
愤怒群众袭击了设在拉法巴勒斯坦军事情报总部。
Le Quatuor estime que, conformément à l'Accord, Rafah et les autres passages frontaliers doivent rester ouverts.
四方认为,根据《协定》,拉法和其他过境点必须继续开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
拉法过境点的关闭造成极大的困难。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被以色列的肆意破坏所毁灭。
Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.
受影响最严重的城镇是拉法和拜特哈嫩。
L'armée israélienne a ainsi détruit 51,2 % des routes à Rafah.
以色列军队用这种方式破坏了拉法51.2%的道路。
Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.
从那时起,拉法过境点即关闭,很少有例外。
L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲联盟愿意作为第三方在拉法过境点驻。
Qu'il existe des tunnels entre le territoire égyptien et Rafah, nul ne peut le contester.
从埃及境内有进入拉法的隧道,这是不容争辩的。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不仅遭受了财产损失,人员也未能幸免于难。
Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.
在进入埃及的拉法边界过境点了特别严重的问题。
Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.
这些破坏行动在拉法最近历史上最恶劣的一个月之中。
En mai, 298 édifices abritant 710 familles (soit 3 800 personnes) ont été démolis.
摧毁住房的行动在拉法最近历史上最恶劣的一个月期。
À Rafah, un Palestinien a été tué et cinq autres blessés dans des situations analogues.
在拉法有一巴勒斯坦人被杀害,另五
在类似情形下受伤。
Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.
以色列占领部队对难民营特别是拉法和贾巴利亚的难民营采取恐怖手段。
Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.
此后,以色列国防军拆毁了巴勒斯坦人在拉法的数以百计的住房。
Le point de passage de Rafah entre l'Égypte et Gaza a été ouvert en tout 92 jours.
埃及与加沙之的拉法过境点总共开放92天。
Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis.
受影响最严重的城镇是拉法、拜特哈嫩、拜特拉西亚、贾巴利亚和汗尤尼斯。
Resté ouvert depuis, il était emprunté en moyenne par 1 315 voyageurs par jour fin mars.
自此以后,拉法过境点一直处于开放中,截至3月底每日平均过境旅客人数为1 315人。
En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'Égypte a été ouverte de force.
今年2月,拉法与埃及之的边界被强行突破。
Une foule en colère a attaqué le siège du service des renseignements militaires palestinien à Rafah.
愤怒群众袭击了设在拉法的巴勒斯坦军事情报总部。
Le Quatuor estime que, conformément à l'Accord, Rafah et les autres passages frontaliers doivent rester ouverts.
四方认为,根据《协定》,拉法和其他过境点必须继续开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
法过境点的关闭造成极大的困难。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
法已经被以色列的肆意破坏所毁灭。
Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.
受影响最严重的城镇是法和拜特哈嫩。
L'armée israélienne a ainsi détruit 51,2 % des routes à Rafah.
以色列军队用这种方式破坏了法51.2%的道路。
Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.
从那时起,法过境点即关闭,很少有例外。
L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲联盟愿意作为第三方在法过境点驻
。
Qu'il existe des tunnels entre le territoire égyptien et Rafah, nul ne peut le contester.
从埃及境内有进入法的隧道,这是不容争辩的。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
法不仅遭受了财产损失,人员也未能幸免于难。
Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.
在进入埃及的法边界过境点发生了特别严重的问题。
Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.
这些破坏行动在法最近历史上最恶劣的一个月之中发生。
En mai, 298 édifices abritant 710 familles (soit 3 800 personnes) ont été démolis.
摧毁住房的行动在法最近历史上最恶劣的一个月期间发生。
À Rafah, un Palestinien a été tué et cinq autres blessés dans des situations analogues.
在法有一
斯坦人被杀害,另五
在类似情形下受伤。
Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.
以色列占领部队对难民营特别是法和贾
利亚的难民营采取恐怖手段。
Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.
此后,以色列国防军拆毁了斯坦人在
法的数以百计的住房。
Le point de passage de Rafah entre l'Égypte et Gaza a été ouvert en tout 92 jours.
埃及与加沙之间的法过境点总共开放92天。
Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis.
受影响最严重的城镇是法、拜特哈嫩、拜特
西亚、贾
利亚和汗尤尼斯。
Resté ouvert depuis, il était emprunté en moyenne par 1 315 voyageurs par jour fin mars.
自此以后,法过境点一直处于开放中,截至3月底每日平均过境旅客人数为1 315人。
En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'Égypte a été ouverte de force.
今年2月,法与埃及之间的边界被强行突破。
Une foule en colère a attaqué le siège du service des renseignements militaires palestinien à Rafah.
愤怒群众袭击了设在法的
斯坦军事情报总部。
Le Quatuor estime que, conformément à l'Accord, Rafah et les autres passages frontaliers doivent rester ouverts.
四方认为,根据《协定》,法和其他过境点必须继续开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
拉法过境的关闭造成极大的困难。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经被色列的肆意破坏所毁灭。
Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.
受影响最严重的城镇是拉法和拜特。
L'armée israélienne a ainsi détruit 51,2 % des routes à Rafah.
色列军队用这种方式破坏了拉法51.2%的道路。
Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.
从那时起,拉法过境即关闭,很少有例外。
L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲联盟愿意作为第三方在拉法过境驻
。
Qu'il existe des tunnels entre le territoire égyptien et Rafah, nul ne peut le contester.
从埃及境内有进入拉法的隧道,这是不容争辩的。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不仅遭受了财产损失,人员也未能幸免于难。
Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.
在进入埃及的拉法边界过境了特别严重的问题。
Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.
这些破坏行动在拉法最近历史上最恶劣的一个月之中。
En mai, 298 édifices abritant 710 familles (soit 3 800 personnes) ont été démolis.
摧毁住房的行动在拉法最近历史上最恶劣的一个月期间。
À Rafah, un Palestinien a été tué et cinq autres blessés dans des situations analogues.
在拉法有一位巴勒斯坦人被杀害,另五位在类似情形下受伤。
Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.
色列占领部队对难民营特别是拉法和贾巴利亚的难民营采取恐怖手段。
Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.
此后,色列国防军拆毁了巴勒斯坦人在拉法的数
百计的住房。
Le point de passage de Rafah entre l'Égypte et Gaza a été ouvert en tout 92 jours.
埃及与加沙之间的拉法过境总共开放92天。
Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis.
受影响最严重的城镇是拉法、拜特、拜特拉西亚、贾巴利亚和汗尤尼斯。
Resté ouvert depuis, il était emprunté en moyenne par 1 315 voyageurs par jour fin mars.
自此后,拉法过境
一直处于开放中,截至3月底每日平均过境旅客人数为1 315人。
En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'Égypte a été ouverte de force.
今年2月,拉法与埃及之间的边界被强行突破。
Une foule en colère a attaqué le siège du service des renseignements militaires palestinien à Rafah.
愤怒群众袭击了设在拉法的巴勒斯坦军事情报总部。
Le Quatuor estime que, conformément à l'Accord, Rafah et les autres passages frontaliers doivent rester ouverts.
四方认为,根据《协定》,拉法和其他过境必须继续开放。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若
现问题,欢迎向我们指正。
La fermeture de Rafah a entraîné de graves problèmes.
拉法过境点的关闭造成极大的困难。
Rafah a déjà été dévasté par la destruction aveugle causée par Israël.
拉法已经以色列的肆意破坏所毁灭。
Les villes les plus touchées ont été Rafah et Beit Hanoun.
受影响最严重的城镇是拉法和拜特哈嫩。
L'armée israélienne a ainsi détruit 51,2 % des routes à Rafah.
以色列军队用这种方式破坏了拉法51.2%的道路。
Depuis lors, le point de passage de Rafah a été fermé, à quelques exceptions près.
从那时起,拉法过境点即关闭,很少有例外。
L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲联盟愿意作为第三方在拉法过境点驻。
Qu'il existe des tunnels entre le territoire égyptien et Rafah, nul ne peut le contester.
从埃及境内有进入拉法的隧道,这是不容争辩的。
À ces dégâts matériels viennent s'ajouter de lourdes pertes en vies humaines.
拉法不仅遭受了财产损失,员也未能幸免于难。
Des problèmes particulièrement graves sont apparus au point de passage de Rafah vers l'Égypte.
在进入埃及的拉法边界过境点发生了特别严重的问题。
Ces démolitions ont eu lieu durant l'un des pires mois qu'ait connu Rafah récemment.
这些破坏行动在拉法最近历史上最恶劣的一个月之中发生。
En mai, 298 édifices abritant 710 familles (soit 3 800 personnes) ont été démolis.
摧毁住房的行动在拉法最近历史上最恶劣的一个月期间发生。
À Rafah, un Palestinien a été tué et cinq autres blessés dans des situations analogues.
在拉法有一位巴勒斯坦害,另五位在类似情形下受伤。
Les forces israéliennes d'occupation ciblent et terrorisent les camps, en particulier à Rafah et Jabaliya.
以色列占领部队对难民营特别是拉法和贾巴利亚的难民营采取恐怖手段。
Depuis lors, les FDI ont démoli des centaines de maisons palestiniennes à Rafah.
此后,以色列国防军拆毁了巴勒斯坦在拉法的数以百计的住房。
Le point de passage de Rafah entre l'Égypte et Gaza a été ouvert en tout 92 jours.
埃及与加沙之间的拉法过境点总共开放92天。
Les villes les plus touchées ont été Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya et Khan Younis.
受影响最严重的城镇是拉法、拜特哈嫩、拜特拉西亚、贾巴利亚和汗尤尼斯。
Resté ouvert depuis, il était emprunté en moyenne par 1 315 voyageurs par jour fin mars.
自此以后,拉法过境点一直处于开放中,截至3月底每日平均过境旅客数为1 315
。
En février, à Rafah, la barrière fermant la frontière avec l'Égypte a été ouverte de force.
今年2月,拉法与埃及之间的边界强行突破。
Une foule en colère a attaqué le siège du service des renseignements militaires palestinien à Rafah.
愤怒群众袭击了设在拉法的巴勒斯坦军事情报总部。
Le Quatuor estime que, conformément à l'Accord, Rafah et les autres passages frontaliers doivent rester ouverts.
四方认为,根据《协定》,拉法和其他过境点必须继续开放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。