法语助手
  • 关闭

拉丁字母

添加到生词本

Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字母和西里尔字母、希腊字母等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁字母)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其学和泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁字母次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁字母和双向字母的一些正式语的特性的情况下,分配更多的资

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的长们同意,保证在所有学校拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁和西里、希腊样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里强行取代拉丁破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁和双向正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁和西里,以及个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁的学校被强行关孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这情况,直恢复正常教学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁和西里尔、希腊等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔强行取代拉丁破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁次序列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数顺序加

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁和双的一些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁和西里尔及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常教学为止。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

字母和西里尔字母、希腊字母等一样使遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

什么不把问题改成“姓名(字母)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,西里尔字母强行取代字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按字母次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

此目的,应该在考虑使字母和双向字母的一些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使字母的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认应该严密监测这一情况,直恢复正常教学止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字母和西里尔字母、希腊字母等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁字母)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁字母次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁字母和双向字母的一些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常教学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,

用户正在搜索


锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, , 哎呀, 哎呀!见鬼!该死!,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

和西里尔母、希腊母等一样使普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

什么不把问题改成“姓名()”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,西里尔母强行取代破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

此目的,应该在考虑使和双向母的一些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授和西里尔母,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认应该严密监测这一情况,直恢复正常教学止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字母和西里尔字母、希腊字母等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁字母)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿拜疆与其文学和文化源泉的联

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

清单上的姓名按拉丁字母次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁字母和双向字母的一些正式语文的特性的情况下,分配更多的资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和维那的教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常教学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字母和西里尔字母、希腊字母等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

那为什么不把问题改成“姓名(拉丁字母)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其学和泉的联系。

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上的姓名按拉丁字母次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目的,应该在考虑使用非拉丁字母和双向字母的一些正式语的特性的情况下,分配更多的资

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞哥维那的长们同意,保证在所有学校拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模的核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己的学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区的当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校的野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯联邦、欧洲联盟在内的许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和联合国儿童基金会(儿童基金会)的谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立的德涅斯特河沿岸地区的当局已决定考虑国际社会的呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母的学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,
Lādīng zìmǔ
alphabet latin

L'alphabet latin est le plus communément utilisé, à côté de l'alphabet cyrilique, de l'alphabet grec, etc.

拉丁字母和西里尔字母、希腊字母等一样使用最为普遍。

Alors pourquoi ne pas poser la question telle qu’elle devrait être : Name (in Latin alphabet) ?

为什么不把问题改成“姓名(拉丁字母)”呢?

Sur le plan culturel, le remplacement de l'alphabet romain par l'alphabet cyrillique coupa le peuple azerbaïdjanais de son patrimoine littéraire et culturel.

在文化方面,用西里尔字母强行取代拉丁字母破坏了阿塞拜疆与其文学和文化源泉

En dépit des avantages que présente l'ordre alphabétique, le Groupe recommande que le Comité présente la liste selon un ordre chronologique et numérique.

虽然清单上姓名按拉丁字母次序排列有好处,但监测组建议委员会按照时间先后和数字顺序加以编排。

À cet effet, il faut mobiliser davantage de ressources en tenant compte de la spécificité de certaines langues officielles qui ne sont pas écrites en caractères latins ou de gauche à droite.

为此目,应该在考虑使用非拉丁字母和双向字母一些正式语文特性情况下,分配更多资源。

Après bien des pressions, nous avons réussi à arracher un accord aux ministres de l'éducation de Bosnie-Herzégovine pour que l'on enseigne à la fois les alphabets latin et cyrillique plus un programme commun de base dans toutes les écoles.

在施加大量压力之后,我们迫使波斯尼亚和黑塞教育部长们同意,保证在所有学校教授拉丁字母和西里尔字母,以及一个小规模核心课程。

Ainsi, face à la fermeture arbitraire des écoles dans lesquelles un enseignement était dispensé en roumain et l'alphabet latin était utilisé, certains enfants, notamment plusieurs orphelins, ayant refusé d'abandonner les lieux ont été encerclés par des miliciens qui, sous la menace d'une arme, les ont obligés à sortir des établissements.

实际上,面对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校被强行关闭,一些孩子,其中包括许多孤儿都拒绝离开自己学校,民兵将孩子们团团包围,用枪指着他们强迫他们离开校园。

La campagne brutale des autorités de Transnistrie contre les écoles dispensant un enseignement en roumain et utilisant l'alphabet latin a été condamnée par de nombreux pays, notamment les États-Unis d'Amérique, la Fédération de Russie et l'Union européenne, ainsi que par l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).

德涅斯特河沿岸地区当局针对讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校野蛮行径已经遭了包括美利坚合众国、俄罗斯邦、欧洲盟在内许多国家以及欧洲安全与合作组织(欧安组织)和合国儿童基金会(儿童基金会)谴责。

Bien que, récemment, les autorités autoproclamées de Transnistrie aient décidé de prendre en compte les appels lancés par la communauté internationale et de permettre que soient ouvertes les inscriptions dans les écoles dispensant un enseignement roumain et utilisant l'alphabet latin, la délégation roumaine considère que la situation devrait faire l'objet d'un suivi rigoureux jusqu'à ce que les classes soient ouvertes normalement.

尽管最近自行宣布独立德涅斯特河沿岸地区当局已决定考虑国际社会呼吁,并决定在某一时间允许讲授罗马尼亚语和使用拉丁字母学校开放注册,但是,罗马尼亚代表团认为应该严密监测这一情况,直恢复正常教学为止。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁字母 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言, 拉丁语学者, 拉丁字母, 拉动, 拉肚子, 拉肚子的(人), 拉断的绳子,