法语助手
  • 关闭

担风险

添加到生词本

dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金和一切预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这一案,会因此自己

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

是毫不含糊的,而针对应对之义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中,需要由强有力的政治诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和的各国政府加强诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们探讨选择案,并,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用,每年的收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风险的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了承担风险对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承担风险和一切供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这一案,因此自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来些上门的孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险的可测性,并因此而其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风险,可付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中承担风险,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和担风险的各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承担风险的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承担风险管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并承担风险,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人担风险,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用承担风险,每年的收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风险的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了承担风险对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

意味着人口基金承担风险切预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

何私人当事作为购买者而参加案,会因此自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,来会使那些上门的孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以便导致在中东实现和平;是我们采取行动的集体

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

将增加纯迟延情况下所承担风险的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风险,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中承担风险,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,项努力要求相关和担风险的各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承担风险的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承担风险管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并承担风险,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会承担风险,出面证明行动自由和安全是种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用承担风险,每年的收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风险的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出担风险对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承担风险和一切预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事购买者而参加这一案,会因此自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险的可预测性,并因此而使其更具可性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时证客户不担风险,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

吸引更多的私人部门投资和在城市服务中承担风险,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和担风险的各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承担风险的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承担风险管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并承担风险,以便国家可以真正成百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会承担风险,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

客户资金底,客户不用承担风险,每年的收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风险的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明指出了承担风险对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承担风险和一切预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这一案,会因此自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以便导致在中东实现和平;这采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风险,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中承担风险,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和担风险的各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承担风险的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承担风险管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他必须探讨选择案,并承担风险,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会承担风险,出面证明行动自由和安全一种感觉还现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款申请新贷款而承担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用承担风险,每年的收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风险的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了承担风险的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承担风险和一切预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购者而参加这一案,会因此自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针之承担义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风险,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中承担风险,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和担风险的各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承担风险的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承担风险管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并承担风险,以国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会承担风险,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用承担风险,每年的收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖, 除去浮渣, 除去锅子的油垢, 除去灰泥, 除去鸡的骨头, 除去框子, 除去雷管, 除去棱角, 除去路上的冰, 除去马铃薯的芽, 除去奶脂, 除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风险的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承担风险

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风险的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款或暗指出了承担风险对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承担风险和一切预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承担风险,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这一案,会因此自己承担风险

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇担风险

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承担风险,以便导致在中东实现和平;这是我行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风险的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风险,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中承担风险,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和担风险的各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承担风险的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承担风险管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他必须探讨选择案,并承担风险,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会承担风险,出面证行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承担风险

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用承担风险,每年的收益在10%以上。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

的责任在于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人的程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了对买的影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金和一切预先提供资金的费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己,尽管可能出现赔偿责任问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何私人当事作为购买者而参加这一案,会因此自己

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之义务的人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所的可预测性,并因此而使其更具可保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不,可先预付总货款的30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的私人部门投资和在城市服务中,需要由强有力的政治诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和的各国政府加强诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有的事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人管理和督察干事的职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用,每年的收益在10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,
dān fēng xiǎn
courir un risque
法 语 助 手

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

担风于难民署。

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承担风

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

建议10还应涉及投标人承担风程度。

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了承担风对买影响。

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承担风和一切预先提供资金费用。

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国实施其既定活动,自己承担风,尽管能出现赔偿问题。

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

何私人当事作为购买者而参加这一案,会因此自己承担风

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门孕妇担风

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

必须承担风,以便导致中东实现和平;这是我们采取行动集体

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承担风必须是毫不含糊,而且必须针对应对之承担义务人。

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承担风预测性,并因此而使其更具保性。

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不担风先预付总货款30%!

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多私人部门投资和城市服务中承担风,需要由强有力政治承诺,管理工作有透明度,并有良好战略。

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和担风各国政府加强承诺。

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后终止,只与特许公司没有承担风事件有关。

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处还应当加快招聘速度,雇人承担风管理和督察干事职务。

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择案,并承担风,以便国家以真正成为百慕大人百慕大。

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区人会承担风,出面证明行动自由和安全是一种感觉还是现实。

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承担风

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用承担风,每年收益10%以上。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 担风险 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


担待, 担担面, 担当, 担当不起, 担当责任, 担风险, 担负, 担负费用, 担负某项职务的, 担负某项职务者,