Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人的抵抗,入侵者将他们杀害。
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人的抵抗,入侵者将他们杀害。
Ensuite, il faut définir la notion de terrorisme et faire la distinction avec la lutte de libération ou la résistance à des forces d'occupation.
其次,必须定义恐怖主义的概念,将之与争和抵抗入侵的行动区分开来。
En droit et en fait, en cas de résistance à l'invasion et à l'occupation, une telle distinction est injustifiée car tout le monde a un droit naturel à la légitime défense.
就法律和实而言,在抵抗入侵和占领问题上,这种区别是完全没有理由的,因为每一个人都有固有的自卫权。
Le Comité note que le Ministère de la défense a utilisé ces systèmes lors de la résistance initiale du Koweït à l'invasion de l'Iraq et que du matériel (dont des missiles) a été perdu à cette occasion.
小组注意到,国部在科威特最初抵抗伊拉克入侵时使用了
系统,这一
备(如导弹)是在使用中失去的。
Les requérants de la deuxième partie de la troisième tranche, le Ministère de la défense et la Garde nationale demandent à être indemnisés, entre autres, pour la perte de matériels militaires, dont les munitions et les missiles épuisés pendant la résistance initiale du Koweït à l'invasion iraquienne.
第三批第二部分的索赔人是国部和国民卫队,除其它外要求赔偿
备损失,包括在科威特最初抵抗伊拉克入侵期间耗费的弹药和导弹等装备。
Ce que nous avons accompli à ce jour a été possible grâce à la détermination des Cubains qui résistent depuis un demi-siècle à des agressions brutales et versent un lourd tribut en raison de leur volonté indomptable de défendre leur droit à l'indépendance nationale et à une vie digne et respectable.
我们迄今取得的成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵的古巴人的坚强决心——他们以不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活的权利,并为此而付出了高昂代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人的抵抗,入侵者将他们杀害。
Ensuite, il faut définir la notion de terrorisme et faire la distinction avec la lutte de libération ou la résistance à des forces d'occupation.
其次,必须定义恐怖主义的概念,将之与解放斗争和抵抗入侵的行动区分开来。
En droit et en fait, en cas de résistance à l'invasion et à l'occupation, une telle distinction est injustifiée car tout le monde a un droit naturel à la légitime défense.
就法律和事实而言,在抵抗入侵和占领,这种区别是完全没有理由的,因为每一个人都有固有的自卫权。
Le Comité note que le Ministère de la défense a utilisé ces systèmes lors de la résistance initiale du Koweït à l'invasion de l'Iraq et que du matériel (dont des missiles) a été perdu à cette occasion.
小组注意到,国部在科威特最初抵抗伊拉克入侵时使用了
系统,这一设备(如导弹)是在使用
的。
Les requérants de la deuxième partie de la troisième tranche, le Ministère de la défense et la Garde nationale demandent à être indemnisés, entre autres, pour la perte de matériels militaires, dont les munitions et les missiles épuisés pendant la résistance initiale du Koweït à l'invasion iraquienne.
第三批第二部分的索赔人是国部和国民卫队,除其它外要求赔偿军事设备损
,包括在科威特最初抵抗伊拉克入侵期间耗费的弹药和导弹等装备。
Ce que nous avons accompli à ce jour a été possible grâce à la détermination des Cubains qui résistent depuis un demi-siècle à des agressions brutales et versent un lourd tribut en raison de leur volonté indomptable de défendre leur droit à l'indépendance nationale et à une vie digne et respectable.
我们迄今取得的成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵的古巴人的坚强决心——他们以不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活的权利,并为此而付出了高昂代价。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人抵抗,入侵者将他们杀害。
Ensuite, il faut définir la notion de terrorisme et faire la distinction avec la lutte de libération ou la résistance à des forces d'occupation.
其次,必须定恐怖
概念,将之与解放斗争和抵抗入侵
行动区分开来。
En droit et en fait, en cas de résistance à l'invasion et à l'occupation, une telle distinction est injustifiée car tout le monde a un droit naturel à la légitime défense.
就法律和事实而言,抵抗入侵和占领问题上,这种区别是完全没有理由
,因为每一个人都有固有
自卫权。
Le Comité note que le Ministère de la défense a utilisé ces systèmes lors de la résistance initiale du Koweït à l'invasion de l'Iraq et que du matériel (dont des missiles) a été perdu à cette occasion.
小组注意到,国部
特最初抵抗伊拉克入侵时使用了
系统,这一设备(如导弹)是
使用中失去
。
Les requérants de la deuxième partie de la troisième tranche, le Ministère de la défense et la Garde nationale demandent à être indemnisés, entre autres, pour la perte de matériels militaires, dont les munitions et les missiles épuisés pendant la résistance initiale du Koweït à l'invasion iraquienne.
第三批第二部分索赔人是国
部和国民卫队,除其它外要求赔偿军事设备损失,包括
特最初抵抗伊拉克入侵期间耗费
弹药和导弹等装备。
Ce que nous avons accompli à ce jour a été possible grâce à la détermination des Cubains qui résistent depuis un demi-siècle à des agressions brutales et versent un lourd tribut en raison de leur volonté indomptable de défendre leur droit à l'indépendance nationale et à une vie digne et respectable.
我们迄今取得成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵
古巴人
坚强决心——他们以不屈不挠
意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活
权利,并为此而付出了高昂代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人的抵抗,入者将他们杀害。
Ensuite, il faut définir la notion de terrorisme et faire la distinction avec la lutte de libération ou la résistance à des forces d'occupation.
其次,必须定义恐怖主义的概念,将之与解放斗争抵抗入
的行动区分开来。
En droit et en fait, en cas de résistance à l'invasion et à l'occupation, une telle distinction est injustifiée car tout le monde a un droit naturel à la légitime défense.
就法律事实而言,在抵抗入
领问题上,这种区别是完全没有理由的,因为每一个人都有固有的自卫权。
Le Comité note que le Ministère de la défense a utilisé ces systèmes lors de la résistance initiale du Koweït à l'invasion de l'Iraq et que du matériel (dont des missiles) a été perdu à cette occasion.
小组注意到,国部在科威特最初抵抗伊拉克入
时使用了
系统,这一设备(如导弹)是在使用中失去的。
Les requérants de la deuxième partie de la troisième tranche, le Ministère de la défense et la Garde nationale demandent à être indemnisés, entre autres, pour la perte de matériels militaires, dont les munitions et les missiles épuisés pendant la résistance initiale du Koweït à l'invasion iraquienne.
二部分的索赔人是国
部
国民卫队,除其它外要求赔偿军事设备损失,包括在科威特最初抵抗伊拉克入
期间耗费的弹药
导弹等装备。
Ce que nous avons accompli à ce jour a été possible grâce à la détermination des Cubains qui résistent depuis un demi-siècle à des agressions brutales et versent un lourd tribut en raison de leur volonté indomptable de défendre leur droit à l'indépendance nationale et à une vie digne et respectable.
我们迄今取得的成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入的古巴人的坚强决心——他们以不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活的权利,并为此而付出了高昂代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人的抵抗,侵者将他们杀害。
Ensuite, il faut définir la notion de terrorisme et faire la distinction avec la lutte de libération ou la résistance à des forces d'occupation.
其次,必须定义恐怖主义的概念,将之与解放斗争和抵抗侵的行动区分开来。
En droit et en fait, en cas de résistance à l'invasion et à l'occupation, une telle distinction est injustifiée car tout le monde a un droit naturel à la légitime défense.
就法律和事实而言,在抵抗侵和占领问题上,这种区别是完全没有理由的,因为每一个人都有
有的自卫权。
Le Comité note que le Ministère de la défense a utilisé ces systèmes lors de la résistance initiale du Koweït à l'invasion de l'Iraq et que du matériel (dont des missiles) a été perdu à cette occasion.
小组注意到,国部在科威特最初抵抗伊
侵时使用了
系统,这一设备(如导弹)是在使用中失去的。
Les requérants de la deuxième partie de la troisième tranche, le Ministère de la défense et la Garde nationale demandent à être indemnisés, entre autres, pour la perte de matériels militaires, dont les munitions et les missiles épuisés pendant la résistance initiale du Koweït à l'invasion iraquienne.
第三批第二部分的索赔人是国部和国民卫队,除其它外要求赔偿军事设备损失,包括在科威特最初抵抗伊
侵期间耗费的弹药和导弹等装备。
Ce que nous avons accompli à ce jour a été possible grâce à la détermination des Cubains qui résistent depuis un demi-siècle à des agressions brutales et versent un lourd tribut en raison de leur volonté indomptable de défendre leur droit à l'indépendance nationale et à une vie digne et respectable.
我们迄今取得的成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮侵的古巴人的坚强决心——他们以不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活的权利,并为此而付出了高昂代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人的抵抗,入侵者将他们杀害。
Ensuite, il faut définir la notion de terrorisme et faire la distinction avec la lutte de libération ou la résistance à des forces d'occupation.
其次,必须定义恐怖主义的概念,将之与解放斗争和抵抗入侵的行动区分开来。
En droit et en fait, en cas de résistance à l'invasion et à l'occupation, une telle distinction est injustifiée car tout le monde a un droit naturel à la légitime défense.
就法律和事实而言,在抵抗入侵和占领问题上,这种区别是完全没有理由的,因为每一个人都有固有的自卫权。
Le Comité note que le Ministère de la défense a utilisé ces systèmes lors de la résistance initiale du Koweït à l'invasion de l'Iraq et que du matériel (dont des missiles) a été perdu à cette occasion.
意到,国
部在科
初抵抗伊拉克入侵时使用了
系统,这一设备(如导弹)是在使用中失去的。
Les requérants de la deuxième partie de la troisième tranche, le Ministère de la défense et la Garde nationale demandent à être indemnisés, entre autres, pour la perte de matériels militaires, dont les munitions et les missiles épuisés pendant la résistance initiale du Koweït à l'invasion iraquienne.
第三批第二部分的索赔人是国部和国民卫队,除其它外要求赔偿军事设备损失,包括在科
初抵抗伊拉克入侵期间耗费的弹药和导弹等装备。
Ce que nous avons accompli à ce jour a été possible grâce à la détermination des Cubains qui résistent depuis un demi-siècle à des agressions brutales et versent un lourd tribut en raison de leur volonté indomptable de défendre leur droit à l'indépendance nationale et à une vie digne et respectable.
我们迄今取得的成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵的古巴人的坚强决心——他们以不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活的权利,并为此而付出了高昂代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人的抵抗,入侵者将他们杀害。
Ensuite, il faut définir la notion de terrorisme et faire la distinction avec la lutte de libération ou la résistance à des forces d'occupation.
其次,必须定义恐怖主义的概念,将之与解放斗争和抵抗入侵的行动区分开来。
En droit et en fait, en cas de résistance à l'invasion et à l'occupation, une telle distinction est injustifiée car tout le monde a un droit naturel à la légitime défense.
就法律和事实而言,在抵抗入侵和占领问题,
区别是完全没有理由的,因为每一个人都有固有的自卫权。
Le Comité note que le Ministère de la défense a utilisé ces systèmes lors de la résistance initiale du Koweït à l'invasion de l'Iraq et que du matériel (dont des missiles) a été perdu à cette occasion.
小组注意到,国部在科威特最初抵抗伊拉克入侵时
了
系统,
一设备(如导弹)是在
失去的。
Les requérants de la deuxième partie de la troisième tranche, le Ministère de la défense et la Garde nationale demandent à être indemnisés, entre autres, pour la perte de matériels militaires, dont les munitions et les missiles épuisés pendant la résistance initiale du Koweït à l'invasion iraquienne.
第三批第二部分的索赔人是国部和国民卫队,除其它外要求赔偿军事设备损失,包括在科威特最初抵抗伊拉克入侵期间耗费的弹药和导弹等装备。
Ce que nous avons accompli à ce jour a été possible grâce à la détermination des Cubains qui résistent depuis un demi-siècle à des agressions brutales et versent un lourd tribut en raison de leur volonté indomptable de défendre leur droit à l'indépendance nationale et à une vie digne et respectable.
我们迄今取得的成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵的古巴人的坚强决心——他们以不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活的权利,并为此而付出了高昂代价。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人抵抗,
将他们杀害。
Ensuite, il faut définir la notion de terrorisme et faire la distinction avec la lutte de libération ou la résistance à des forces d'occupation.
其次,必须定义恐怖主义概念,将之与解放斗争和抵抗
行动区分开来。
En droit et en fait, en cas de résistance à l'invasion et à l'occupation, une telle distinction est injustifiée car tout le monde a un droit naturel à la légitime défense.
就法律和事实而言,在抵抗和占领问题上,这种区别是完全没有理由
,因为每一个人都有固有
自卫权。
Le Comité note que le Ministère de la défense a utilisé ces systèmes lors de la résistance initiale du Koweït à l'invasion de l'Iraq et que du matériel (dont des missiles) a été perdu à cette occasion.
小组注意到,国部在科威特最初抵抗伊拉克
时使用了
系统,这一设备(如导
)是在使用中失去
。
Les requérants de la deuxième partie de la troisième tranche, le Ministère de la défense et la Garde nationale demandent à être indemnisés, entre autres, pour la perte de matériels militaires, dont les munitions et les missiles épuisés pendant la résistance initiale du Koweït à l'invasion iraquienne.
第三批第二部分索赔人是国
部和国民卫队,除其它外要求赔偿军事设备损失,包括在科威特最初抵抗伊拉克
期间耗
药和导
等装备。
Ce que nous avons accompli à ce jour a été possible grâce à la détermination des Cubains qui résistent depuis un demi-siècle à des agressions brutales et versent un lourd tribut en raison de leur volonté indomptable de défendre leur droit à l'indépendance nationale et à une vie digne et respectable.
我们迄今取得成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮
古巴人
坚强决心——他们以不屈不挠
意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活
权利,并为此而付出了高昂代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face à la résistance des victimes, les assaillants les ont assassinées.
面对受害人的抵抗,入侵者将他们杀害。
Ensuite, il faut définir la notion de terrorisme et faire la distinction avec la lutte de libération ou la résistance à des forces d'occupation.
其次,必须定义恐怖主义的概念,将之与解放斗争和抵抗入侵的行动分开来。
En droit et en fait, en cas de résistance à l'invasion et à l'occupation, une telle distinction est injustifiée car tout le monde a un droit naturel à la légitime défense.
就法律和事实而言,抵抗入侵和占领问题上,这
完全没有理由的,因为每一个人都有固有的自卫权。
Le Comité note que le Ministère de la défense a utilisé ces systèmes lors de la résistance initiale du Koweït à l'invasion de l'Iraq et que du matériel (dont des missiles) a été perdu à cette occasion.
小组注意到,国部
科威特最初抵抗伊拉克入侵时
用了
系统,这一设备(如导弹)
用中失去的。
Les requérants de la deuxième partie de la troisième tranche, le Ministère de la défense et la Garde nationale demandent à être indemnisés, entre autres, pour la perte de matériels militaires, dont les munitions et les missiles épuisés pendant la résistance initiale du Koweït à l'invasion iraquienne.
第三批第二部分的索赔人国
部和国民卫队,除其它外要求赔偿军事设备损失,包括
科威特最初抵抗伊拉克入侵期间耗费的弹药和导弹等装备。
Ce que nous avons accompli à ce jour a été possible grâce à la détermination des Cubains qui résistent depuis un demi-siècle à des agressions brutales et versent un lourd tribut en raison de leur volonté indomptable de défendre leur droit à l'indépendance nationale et à une vie digne et respectable.
我们迄今取得的成就之所以可能,要归功于半个多世纪以来一直抵抗野蛮入侵的古巴人的坚强决心——他们以不屈不挠的意志捍卫国家独立权利及体面而有尊严生活的权利,并为此而付出了高昂代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。