法语助手
  • 关闭

报销凭单

添加到生词本

note de frais

Les fonctions attachées à ce poste consisteront à examiner les obligations et les décaissements relatifs au paiement des traitements, les bordereaux interservices, les créances de gouvernements et de fournisseurs au titre des services, des fournitures et des équipements fournis, et les demandes de remboursement des frais de voyage.

其职能包括审查债务和发薪情况、部门间转账凭单、政府和供应商有关服务合同索付款项、用品和设备以及旅费

Au paragraphe 85, l'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devait resserrer les contrôles en matière de certification et d'ordonnancement des avances sur frais de voyage au titre de l'indemnité journalière de subsistance et veiller à ce qu'une fonction du SIG permette de rejeter deux autorisations de voyage comportant le même bénéficiaire et la même description.

在第85段中,审计委员会,行政当局同意审计委员会建议,即应加强对付和核与每日生活津贴有关预支差旅费控制,确保综管系能包括控制措施,拒绝收款人和情况相同两份不同差旅费凭单入账。

Il a constaté que certains éléments de rapprochement pour les comptes débiteurs figuraient dans le système informatisé de calcul de l'impôt mais pas dans le SIG, notamment : le recouvrement du trop-perçu, l'annulation des demandes de remboursement d'impôt au titre de l'impôt fédéral et de l'impôt de l'État, les corrections, les avances sur impôt, le décalage dans le temps, le trop-payé aux fonctionnaires, les corrections apportées aux pièces justificatives du journal, le transfert de numéro fiscal, le retirage des chèques périmés et l'augmentation des remboursements.

审计委员会注意到,计算机化税务系中有些应收款调节项目在综管系中没有采集,除其他外,包括已收回多付款项;抵销联邦税和州税纳税申额;更正;预付联邦税;时间差;工作人员多付款项;日记账凭单更正;识别号迁移;过期支票重开;提高额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报销凭单 的法语例句

用户正在搜索


dictioariste, diction, dictionnaire, dicton, Dictyaspis, dictycinèse, Dictydiaethalium, Dictydium, Dictyna, dictyocarpe,

相似单词


报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修,
note de frais

Les fonctions attachées à ce poste consisteront à examiner les obligations et les décaissements relatifs au paiement des traitements, les bordereaux interservices, les créances de gouvernements et de fournisseurs au titre des services, des fournitures et des équipements fournis, et les demandes de remboursement des frais de voyage.

其职能包括查债务和发薪的情况、部门间转凭单、政府和供有关服务合同的索付款项、用品和设备以及旅费报销

Au paragraphe 85, l'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devait resserrer les contrôles en matière de certification et d'ordonnancement des avances sur frais de voyage au titre de l'indemnité journalière de subsistance et veiller à ce qu'une fonction du SIG permette de rejeter deux autorisations de voyage comportant le même bénéficiaire et la même description.

在第85段中,计委员会报告说,行政当局同意计委员会的建议,即加强对付和核与每日生活津贴有关的预支差旅费的控制,确保综管系统的功能包括控制措施,拒绝收款人和报销情况相同的两份不同的差旅费凭单

Il a constaté que certains éléments de rapprochement pour les comptes débiteurs figuraient dans le système informatisé de calcul de l'impôt mais pas dans le SIG, notamment : le recouvrement du trop-perçu, l'annulation des demandes de remboursement d'impôt au titre de l'impôt fédéral et de l'impôt de l'État, les corrections, les avances sur impôt, le décalage dans le temps, le trop-payé aux fonctionnaires, les corrections apportées aux pièces justificatives du journal, le transfert de numéro fiscal, le retirage des chèques périmés et l'augmentation des remboursements.

计委员会注意到,计算机化税务系统中有些收款调节项目在综管系统中没有采集,除其他外,包括已收回多付款项;抵销联邦税和州税的纳税申报额;更正;预付联邦税;时间差;工作人员多付款项;日记凭单更正;识别号迁移;过期支票重开;提高报销额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报销凭单 的法语例句

用户正在搜索


Dictyosphaeria, Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo,

相似单词


报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修,
note de frais

Les fonctions attachées à ce poste consisteront à examiner les obligations et les décaissements relatifs au paiement des traitements, les bordereaux interservices, les créances de gouvernements et de fournisseurs au titre des services, des fournitures et des équipements fournis, et les demandes de remboursement des frais de voyage.

其职能包括审查债务和发薪情况、部门间转账凭单、政府和供应商有关服务合同索付品和设备以及旅费报销

Au paragraphe 85, l'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devait resserrer les contrôles en matière de certification et d'ordonnancement des avances sur frais de voyage au titre de l'indemnité journalière de subsistance et veiller à ce qu'une fonction du SIG permette de rejeter deux autorisations de voyage comportant le même bénéficiaire et la même description.

在第85段中,审计委员会报告说,行政当局同意审计委员会建议,即应加强对付和核与每日生活津贴有关预支差旅费控制,确保综管系统功能包括控制措施,拒绝收人和报销情况相同不同差旅费凭单入账。

Il a constaté que certains éléments de rapprochement pour les comptes débiteurs figuraient dans le système informatisé de calcul de l'impôt mais pas dans le SIG, notamment : le recouvrement du trop-perçu, l'annulation des demandes de remboursement d'impôt au titre de l'impôt fédéral et de l'impôt de l'État, les corrections, les avances sur impôt, le décalage dans le temps, le trop-payé aux fonctionnaires, les corrections apportées aux pièces justificatives du journal, le transfert de numéro fiscal, le retirage des chèques périmés et l'augmentation des remboursements.

审计委员会注意到,计算机化税务系统中有些应收调节目在综管系统中没有采集,除其他外,包括已收回多付;抵销联邦税和州税纳税申报额;更正;预付联邦税;时间差;工作人员多付;日记账凭单更正;识别号迁移;过期支票重开;提高报销额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报销凭单 的法语例句

用户正在搜索


didactisme, didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium,

相似单词


报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修,
note de frais

Les fonctions attachées à ce poste consisteront à examiner les obligations et les décaissements relatifs au paiement des traitements, les bordereaux interservices, les créances de gouvernements et de fournisseurs au titre des services, des fournitures et des équipements fournis, et les demandes de remboursement des frais de voyage.

其职能包括审查债务和发薪的情况、部门间转账凭单府和供应商有关服务合同的索付款项、用品和设备以及旅费报销

Au paragraphe 85, l'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devait resserrer les contrôles en matière de certification et d'ordonnancement des avances sur frais de voyage au titre de l'indemnité journalière de subsistance et veiller à ce qu'une fonction du SIG permette de rejeter deux autorisations de voyage comportant le même bénéficiaire et la même description.

在第85段中,审计委员会报告说,行同意审计委员会的建议,即应加强对付和核与每日生活津贴有关的预支差旅费的控制,确系统的功能包括控制措施,拒绝收款人和报销情况相同的两份不同的差旅费凭单入账。

Il a constaté que certains éléments de rapprochement pour les comptes débiteurs figuraient dans le système informatisé de calcul de l'impôt mais pas dans le SIG, notamment : le recouvrement du trop-perçu, l'annulation des demandes de remboursement d'impôt au titre de l'impôt fédéral et de l'impôt de l'État, les corrections, les avances sur impôt, le décalage dans le temps, le trop-payé aux fonctionnaires, les corrections apportées aux pièces justificatives du journal, le transfert de numéro fiscal, le retirage des chèques périmés et l'augmentation des remboursements.

审计委员会注意到,计算机化税务系统中有些应收款调节项目在系统中没有采集,除其他外,包括已收回多付款项;抵销联邦税和州税的纳税申报额;更正;预付联邦税;时间差;工作人员多付款项;日记账凭单更正;识别号迁移;过期支票重开;提高报销额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报销凭单 的法语例句

用户正在搜索


Didynamipus, diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine,

相似单词


报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修,
note de frais

Les fonctions attachées à ce poste consisteront à examiner les obligations et les décaissements relatifs au paiement des traitements, les bordereaux interservices, les créances de gouvernements et de fournisseurs au titre des services, des fournitures et des équipements fournis, et les demandes de remboursement des frais de voyage.

其职能包括审查债务和发薪情况、部门间转账凭单、政府和供应商有关服务索付款项、用品和设备以及报销

Au paragraphe 85, l'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devait resserrer les contrôles en matière de certification et d'ordonnancement des avances sur frais de voyage au titre de l'indemnité journalière de subsistance et veiller à ce qu'une fonction du SIG permette de rejeter deux autorisations de voyage comportant le même bénéficiaire et la même description.

在第85段中,审计委员会报告说,行政当局意审计委员会建议,即应加强对付和核与每日生活津贴有关预支控制,确保综管系统功能包括控制措施,拒绝收款人和报销情况相两份不凭单入账。

Il a constaté que certains éléments de rapprochement pour les comptes débiteurs figuraient dans le système informatisé de calcul de l'impôt mais pas dans le SIG, notamment : le recouvrement du trop-perçu, l'annulation des demandes de remboursement d'impôt au titre de l'impôt fédéral et de l'impôt de l'État, les corrections, les avances sur impôt, le décalage dans le temps, le trop-payé aux fonctionnaires, les corrections apportées aux pièces justificatives du journal, le transfert de numéro fiscal, le retirage des chèques périmés et l'augmentation des remboursements.

审计委员会注意到,计算机化税务系统中有些应收款调节项目在综管系统中没有采集,除其他外,包括已收回多付款项;抵销联邦税和州税纳税申报额;更正;预付联邦税;时间;工作人员多付款项;日记账凭单更正;识别号迁移;过期支票重开;提高报销额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报销凭单 的法语例句

用户正在搜索


diène, diénerite, diénol, diénone, diénophile, Dientamoeba, diényne, Dieppois, diéppois, Dierama,

相似单词


报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修,
note de frais

Les fonctions attachées à ce poste consisteront à examiner les obligations et les décaissements relatifs au paiement des traitements, les bordereaux interservices, les créances de gouvernements et de fournisseurs au titre des services, des fournitures et des équipements fournis, et les demandes de remboursement des frais de voyage.

其职能包括审查债务和发薪的情况、部门间转账凭单、政府和供应商有关服务合同的索付款项、用品和设备以及旅费

Au paragraphe 85, l'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devait resserrer les contrôles en matière de certification et d'ordonnancement des avances sur frais de voyage au titre de l'indemnité journalière de subsistance et veiller à ce qu'une fonction du SIG permette de rejeter deux autorisations de voyage comportant le même bénéficiaire et la même description.

85段中,审计委员会报告说,行政当局同意审计委员会的建议,即应加强对付和核与每日生活津贴有关的预支差旅费的控制,确保综管系统的功能包括控制措施,款人和情况相同的两份不同的差旅费凭单入账。

Il a constaté que certains éléments de rapprochement pour les comptes débiteurs figuraient dans le système informatisé de calcul de l'impôt mais pas dans le SIG, notamment : le recouvrement du trop-perçu, l'annulation des demandes de remboursement d'impôt au titre de l'impôt fédéral et de l'impôt de l'État, les corrections, les avances sur impôt, le décalage dans le temps, le trop-payé aux fonctionnaires, les corrections apportées aux pièces justificatives du journal, le transfert de numéro fiscal, le retirage des chèques périmés et l'augmentation des remboursements.

审计委员会注意到,计算机化税务系统中有些应款调节项目综管系统中没有采集,除其他外,包括已回多付款项;抵联邦税和州税的纳税申报额;更正;预付联邦税;时间差;工作人员多付款项;日记账凭单更正;识别号迁移;过期支票重开;提高额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报销凭单 的法语例句

用户正在搜索


diesel, diesel-électrique, diésélisation, diéséliser, diéséliste, diesel-oil, diéser, diester, Diestien, diestite,

相似单词


报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修,
note de frais

Les fonctions attachées à ce poste consisteront à examiner les obligations et les décaissements relatifs au paiement des traitements, les bordereaux interservices, les créances de gouvernements et de fournisseurs au titre des services, des fournitures et des équipements fournis, et les demandes de remboursement des frais de voyage.

其职能包括审查债务和发薪的情况、部门间转账凭单、政府和供应商有关服务合同的索付款项、用品和设备以及旅费报销

Au paragraphe 85, l'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devait resserrer les contrôles en matière de certification et d'ordonnancement des avances sur frais de voyage au titre de l'indemnité journalière de subsistance et veiller à ce qu'une fonction du SIG permette de rejeter deux autorisations de voyage comportant le même bénéficiaire et la même description.

在第85段,审计委员会报告说,行政当局同意审计委员会的建议,即应加强对付和核与每日生活津贴有关的预支差旅费的控制,确保综管的功能包括控制措施,拒绝收款人和报销情况相同的两份不同的差旅费凭单入账。

Il a constaté que certains éléments de rapprochement pour les comptes débiteurs figuraient dans le système informatisé de calcul de l'impôt mais pas dans le SIG, notamment : le recouvrement du trop-perçu, l'annulation des demandes de remboursement d'impôt au titre de l'impôt fédéral et de l'impôt de l'État, les corrections, les avances sur impôt, le décalage dans le temps, le trop-payé aux fonctionnaires, les corrections apportées aux pièces justificatives du journal, le transfert de numéro fiscal, le retirage des chèques périmés et l'augmentation des remboursements.

审计委员会注意到,计算机化税务有些应收款调节项目在综管没有采集,除其他外,包括已收回多付款项;抵销联邦税和州税的纳税申报额;更正;预付联邦税;时间差;工作人员多付款项;日记账凭单更正;识别号迁移;过期支票重开;提高报销额。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报销凭单 的法语例句

用户正在搜索


diéthylèneglycoldinitrate, diéthyline, diéthylmalonylurée, diétothérapie, diétotoxique, Dietrich, diétrichite, dîette, dietzéite, dieu,

相似单词


报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修,
note de frais

Les fonctions attachées à ce poste consisteront à examiner les obligations et les décaissements relatifs au paiement des traitements, les bordereaux interservices, les créances de gouvernements et de fournisseurs au titre des services, des fournitures et des équipements fournis, et les demandes de remboursement des frais de voyage.

其职能包括审查债务发薪的、部门间转账凭单、政府供应商有关服务合同的索付款项、用品以及旅费报销

Au paragraphe 85, l'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devait resserrer les contrôles en matière de certification et d'ordonnancement des avances sur frais de voyage au titre de l'indemnité journalière de subsistance et veiller à ce qu'une fonction du SIG permette de rejeter deux autorisations de voyage comportant le même bénéficiaire et la même description.

在第85段中,审计委员会报告说,行政当局同意审计委员会的建议,即应加强对与每日生活津贴有关的预支差旅费的控制,确保综管系统的功能包括控制措施,拒绝收款人报销同的两份不同的差旅费凭单入账。

Il a constaté que certains éléments de rapprochement pour les comptes débiteurs figuraient dans le système informatisé de calcul de l'impôt mais pas dans le SIG, notamment : le recouvrement du trop-perçu, l'annulation des demandes de remboursement d'impôt au titre de l'impôt fédéral et de l'impôt de l'État, les corrections, les avances sur impôt, le décalage dans le temps, le trop-payé aux fonctionnaires, les corrections apportées aux pièces justificatives du journal, le transfert de numéro fiscal, le retirage des chèques périmés et l'augmentation des remboursements.

审计委员会注意到,计算机化税务系统中有些应收款调节项目在综管系统中没有采集,除其他外,包括已收回多付款项;抵销联邦税州税的纳税申报额;更正;预付联邦税;时间差;工作人员多付款项;日记账凭单更正;识别号迁移;过期支票重开;提高报销额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报销凭单 的法语例句

用户正在搜索


diffamation, diffamatoire, diffamé, diffamée, diffamer, différé, différemment, différence, différenciateur, différenciation,

相似单词


报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修,
note de frais

Les fonctions attachées à ce poste consisteront à examiner les obligations et les décaissements relatifs au paiement des traitements, les bordereaux interservices, les créances de gouvernements et de fournisseurs au titre des services, des fournitures et des équipements fournis, et les demandes de remboursement des frais de voyage.

其职能包括审查债务和发薪的情况、部门间转账凭单、政府和供应商有关服务合的索付款项、用品和设备以及旅费报销

Au paragraphe 85, l'Administration s'est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devait resserrer les contrôles en matière de certification et d'ordonnancement des avances sur frais de voyage au titre de l'indemnité journalière de subsistance et veiller à ce qu'une fonction du SIG permette de rejeter deux autorisations de voyage comportant le même bénéficiaire et la même description.

在第85段中,审计委员会报告说,行政当审计委员会的建议,即应加强对付和核与每日生活津贴有关的预支差旅费的控综管系统的功能包括控措施,拒绝收款人和报销情况相的两份不的差旅费凭单入账。

Il a constaté que certains éléments de rapprochement pour les comptes débiteurs figuraient dans le système informatisé de calcul de l'impôt mais pas dans le SIG, notamment : le recouvrement du trop-perçu, l'annulation des demandes de remboursement d'impôt au titre de l'impôt fédéral et de l'impôt de l'État, les corrections, les avances sur impôt, le décalage dans le temps, le trop-payé aux fonctionnaires, les corrections apportées aux pièces justificatives du journal, le transfert de numéro fiscal, le retirage des chèques périmés et l'augmentation des remboursements.

审计委员会注到,计算机化税务系统中有些应收款调节项目在综管系统中没有采集,除其他外,包括已收回多付款项;抵销联邦税和州税的纳税申报额;更正;预付联邦税;时间差;工作人员多付款项;日记账凭单更正;识别号迁移;过期支票重开;提高报销额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 报销凭单 的法语例句

用户正在搜索


différentiel, différentielle, différentier, différentio, différents, différer, difficile, difficilement, difficulté, difficultueusement,

相似单词


报务员, 报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修,