Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折吗?
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折吗?
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同的采购量,给予不同的折。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有成员访问,对所有礼物贵宾折。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折,真会做生意。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折不
布,可电话或Email索取。
Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质不打任何折的!
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们不能再低估由折店所带来的市场。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据,小组建议不赔偿
种折
。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几十位顾客进入了商店,成了第一批享受折的客人。
Une réduction de 50% est accordée pour l'achat de charbon et de bois.
购买煤炭和木柴,可享有50%的折。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空司全球办事处都
一折
协定。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付折应从所购买的货物成本中
除。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇的个别护理打了折,因
护理质量很差。
L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits.
拉脱维亚国家歌剧院尽可能以折价提供演出票。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
特定的月份和日期等等,可以对老年人打折
。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为,对每月的特派团津贴采用20%的折
系数。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折
。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
种情况使旨
维持可持续社会经济发展的努力大打折
。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折
的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折吗?
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同的采购量,给予不同的折。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有成员访问,对所有礼物贵宾折。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折,真会做生意。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折不在此公布,可电话或Email索取。
Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质不打任何折的!
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们不能再低估由折店所带来的市场。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据此,小组建议不赔偿此种折。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几十位顾客进入了商店,成了第一批享受折的客人。
Une réduction de 50% est accordée pour l'achat de charbon et de bois.
购买煤炭和木柴,可享有50%的折。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一折协定。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付折应从所购买的货物成本中
除。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇的个别护理打了折,因此护理质量很差。
L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits.
拉脱维歌剧院尽可能以折
价提供演
票。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和日期等等,可以对老年人打折。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为此,对每月的特派团津贴采用20%的折系数。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展的努力大打折。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折吗?
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同的采购量,给予不同的折。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有成员访问,对所有礼物贵宾折。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折,真会做生意。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折不在此公布,可电话或Email索取。
Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质不打任何折的!
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们不能再低估由折店所带来的市场。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据此,小不赔偿此种折
。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几十位顾了商店,成了第一批享受折
的
人。
Une réduction de 50% est accordée pour l'achat de charbon et de bois.
购买煤炭和木柴,可享有50%的折。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一折协定。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付折应从所购买的货物成本中
除。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇的个别护理打了折,因此护理质量很差。
L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits.
拉脱维亚国家歌剧院尽可能以折价提供演出票。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和日期等等,可以对老年人打折。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为此,对每月的特派团津贴采用20%的折系数。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被一步政治化而大打折
。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展的努力大打折。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有吗?
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同采购量,给予不同
。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有成员访问,对所有礼物贵宾。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点,真会做生意。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体不在此公布,可电话或Email索取。
Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质不打任何!
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们不能再低估由店所带来
市场。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据此,小组建议不赔偿此种。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几十位顾客进入了商店,成了第一批受
客人。
Une réduction de 50% est accordée pour l'achat de charbon et de bois.
购买煤炭和木柴,可有50%
。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一协定。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付应从所购买
货物成本中
除。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
系数
目
是要考虑到可能有多报损失
情况。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇个别护理打了
,因此护理质量很差。
L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits.
拉脱维亚国家歌剧院尽可能以价提供演出票。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定月份和日期等等,可以对老年人打
。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为此,对每月特派团津贴采用20%
系数。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展努力大打
。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性制度并形成道德打
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折吗?
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同的采购量,给予不同的折。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有成员访问,对所有礼物贵宾折。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折,真会做生
。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折不在此公布,可电话或Email索取。
Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质不打任何折的!
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注,
们不能再低估由折
店所带来的市场。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据此,小组建议不赔偿此种折。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几十位顾客进入了商店,成了第一批享受折的客人。
Une réduction de 50% est accordée pour l'achat de charbon et de bois.
购买煤炭,可享有50%的折
。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一折协定。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付折应从所购买的货物成本中
除。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折系数的目的是要考虑
可能有多报损失的情况。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇的个别护理打了折,因此护理质量很差。
L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits.
拉脱维亚国家歌剧院尽可能以折价提供演出票。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份日期等等,可以对老年人打折
。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为此,对每月的特派团津贴采用20%的折系数。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展的努力大打折。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折吗?
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据同的采购量,给予
同的折
。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有成员访问,对所有礼物贵宾折。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折,真会做生意。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折在此公布,可电话或Email索取。
Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质打任何折
的!
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们能再低估由折
店所带来的市场。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据此,小组建议此种折
。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几客进入了商店,成了第一批享受折
的客人。
Une réduction de 50% est accordée pour l'achat de charbon et de bois.
购买煤炭和木柴,可享有50%的折。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一折协定。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付折应从所购买的货物成本中
除。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇的个别护理打了折,因此护理质量很差。
L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits.
拉脱维亚国家歌剧院尽可能以折价提供演出票。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定的月份和日期等等,可以对老年人打折。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为此,对每月的特派团津贴采用20%的折系数。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展的努力大打折。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折吗?
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同采购量,给予不同
折
。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有成员访问,对所有礼物贵宾折。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折,真会做生
。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折不在此公布,
电话或Email索取。
Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质不打任何折!
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick到,她们不能再低估由折
店所带来
市场。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据此,小组建议不赔偿此种折。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几十位顾客进入了商店,成了第一批受折
客人。
Une réduction de 50% est accordée pour l'achat de charbon et de bois.
购买煤炭和木,
有50%
折
。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一折协定。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付折应从所购买
货物成本中
除。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折系数
目
是要考虑到
能有多报损失
情况。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇个别护理打了折
,因此护理质量很差。
L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits.
拉脱维亚国家歌剧院尽能以折
价提供演出票。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定月份和日期等等,
以对老年人打折
。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为此,对每月特派团津贴采用20%
折
系数。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持持续社会经济发展
努力大打折
。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性制度并形成道德打折
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折吗?
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同的采购量,给予不同的折。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有成员访问,对所有礼物贵宾折。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折,真会做生
。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
折
不在此公布,可电话或Email索取。
Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质不打任何折的!
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注到,她们不能再低估由折
店所带来的市场。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据此,小组建议不赔偿此种折。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几十位顾客进入了商店,成了第一批享受折的客人。
Une réduction de 50% est accordée pour l'achat de charbon et de bois.
购买煤炭和木柴,可享有50%的折。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一折。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付折应从所购买的货物成本中
除。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折系数的目的是要考虑到可能有多报损失的情况。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇的个别护理打了折,因此护理质量很差。
L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits.
拉脱维亚国家歌剧院尽可能以折价提供演出票。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特的月份和日期等等,可以对老年人打折
。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为此,对每月的特派团津贴采用20%的折系数。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展的努力大打折。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性的制度并形成道德打折的现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折吗?
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同采购量,给予不同
折
。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有成员访问,对所有礼物贵宾折。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折,真会做生意。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折不在此公布,可电话或Email索取。
Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质不打任何折!
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们不能再折
店所带来
市场。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据此,小组建议不赔偿此种折。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几十位顾进入了商店,成了第一批享受折
。
Une réduction de 50% est accordée pour l'achat de charbon et de bois.
购买煤炭和木柴,可享有50%折
。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一折协定。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付折应从所购买
货物成本中
除。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折系数
目
是要考虑到可能有多报损失
情况。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇个别护理打了折
,因此护理质量很差。
L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits.
拉脱维亚国家歌剧院尽可能以折价提供演出票。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定月份和日期等等,可以对老年
打折
。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为此,对每月特派团津贴采用20%
折
系数。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况于援助被进一步政治化而大打折
。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展努力大打折
。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性制度并形成道德打折
现象。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有折吗?
Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同采购量,给予不同
折
。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有员访问,对所有礼物贵宾折
。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点折,真会做生意。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体折不在此公布,可电话或Email索取。
Qualité ne joue pas de l'escompte!
品质不打任何折!
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们不能再低估由折店所带来
市场。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.
据此,小组建议不赔偿此种折。
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几十位顾客进入了商店,了第一批享受折
客人。
Une réduction de 50% est accordée pour l'achat de charbon et de bois.
购买煤炭和木柴,可享有50%折
。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一折协定。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付折应从所购买
货物
本中
除。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
折系数
是要考虑到可能有多报损失
情况。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇个别护理打了折
,因此护理质量很差。
L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits.
拉脱维亚国家歌剧院尽可能以折价提供演出票。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定月份和日期等等,可以对老年人打折
。
De ce fait, l'allocation mensuelle pour les missions a été réduite de 20 %.
为此,对每月特派团津贴采用20%
折
系数。
Mais ces évolutions favorables sont contrecarrées par la politisation accrue de l'aide.
这些积极情况由于援助被进一步政治化而大打折。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展努力大打折
。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性制度并形
道德打折
现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。