Le requérant koweïtien a admis que la signature figurant sur la déclaration écrite ressemblait beaucoup à la sienne, mais a affirmé qu'il s'agissait d'un faux.
科威特索赔人承认,文所述认可文件
的签名与他自己的签名十分相似,但认为这是假冒签名。
Le requérant koweïtien a admis que la signature figurant sur la déclaration écrite ressemblait beaucoup à la sienne, mais a affirmé qu'il s'agissait d'un faux.
科威特索赔人承认,文所述认可文件
的签名与他自己的签名十分相似,但认为这是假冒签名。
7 De même, il n'avait jamais été informé qu'il pouvait recourir contre la mesure de séparation auprès du Conseil de contrôle des grands délinquants (Serious Offenders Review Council), pas plus qu'il n'avait signé de formulaire déclarant qu'il avait reçu cette information.
7 同样,从来没有人告诉他:可就他被分隔关押的经过向重罪犯复查理事会提出
诉,他也从来不曾在表格
签名,承认有人告诉过自己这个消息。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le requérant koweïtien a admis que la signature figurant sur la déclaration écrite ressemblait beaucoup à la sienne, mais a affirmé qu'il s'agissait d'un faux.
科威特索赔人承,上文所述
可文件上
签名与他自己
签名十分相似,
这是假冒签名。
7 De même, il n'avait jamais été informé qu'il pouvait recourir contre la mesure de séparation auprès du Conseil de contrôle des grands délinquants (Serious Offenders Review Council), pas plus qu'il n'avait signé de formulaire déclarant qu'il avait reçu cette information.
7 同样,从来没有人告诉他:可以就他被分隔经过向重罪犯复查理事会提出上诉,他也从来不曾在表格上签名,承
有人告诉过自己这个消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le requérant koweïtien a admis que la signature figurant sur la déclaration écrite ressemblait beaucoup à la sienne, mais a affirmé qu'il s'agissait d'un faux.
科威特索赔人承认,文所述认可文件
的签名与他自己的签名十分相似,但认为这是假冒签名。
7 De même, il n'avait jamais été informé qu'il pouvait recourir contre la mesure de séparation auprès du Conseil de contrôle des grands délinquants (Serious Offenders Review Council), pas plus qu'il n'avait signé de formulaire déclarant qu'il avait reçu cette information.
7 同样,从来没有人告诉他:可以就他被分隔关押的经过向重罪犯复查理事会提出诉,他也从来不曾在表格
签名,承认有人告诉过自己这个消息。
声明:以、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le requérant koweïtien a admis que la signature figurant sur la déclaration écrite ressemblait beaucoup à la sienne, mais a affirmé qu'il s'agissait d'un faux.
科威特索赔人,
文所述
可文件
的签名与他自己的签名十分相似,但
为这是假冒签名。
7 De même, il n'avait jamais été informé qu'il pouvait recourir contre la mesure de séparation auprès du Conseil de contrôle des grands délinquants (Serious Offenders Review Council), pas plus qu'il n'avait signé de formulaire déclarant qu'il avait reçu cette information.
7 同样,从来没有人告诉他:可以就他被分隔关押的经过向重罪犯复查理事会提出诉,他也从来不曾在
签名,
有人告诉过自己这个消息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le requérant koweïtien a admis que la signature figurant sur la déclaration écrite ressemblait beaucoup à la sienne, mais a affirmé qu'il s'agissait d'un faux.
科威特索赔人承,
所述
可
件
的签名与他自己的签名十分相似,但
为这是假冒签名。
7 De même, il n'avait jamais été informé qu'il pouvait recourir contre la mesure de séparation auprès du Conseil de contrôle des grands délinquants (Serious Offenders Review Council), pas plus qu'il n'avait signé de formulaire déclarant qu'il avait reçu cette information.
7 同样,从来没有人告诉他:可以就他被分隔关押的经过向重罪犯复查理事会提出诉,他也从来不曾
签名,承
有人告诉过自己这个消息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le requérant koweïtien a admis que la signature figurant sur la déclaration écrite ressemblait beaucoup à la sienne, mais a affirmé qu'il s'agissait d'un faux.
科威特索认,
文所述认可文件
的
与他自己的
十分相似,但认为这是假冒
。
7 De même, il n'avait jamais été informé qu'il pouvait recourir contre la mesure de séparation auprès du Conseil de contrôle des grands délinquants (Serious Offenders Review Council), pas plus qu'il n'avait signé de formulaire déclarant qu'il avait reçu cette information.
7 同样,从来没有告诉他:可以就他被分隔关押的经过向重罪犯复查理事会提出
诉,他也从来不曾在表格
,
认有
告诉过自己这个消息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le requérant koweïtien a admis que la signature figurant sur la déclaration écrite ressemblait beaucoup à la sienne, mais a affirmé qu'il s'agissait d'un faux.
科威特索赔人承认,文所述认可文件
名与他自己
名十分相似,但认为这是假冒
名。
7 De même, il n'avait jamais été informé qu'il pouvait recourir contre la mesure de séparation auprès du Conseil de contrôle des grands délinquants (Serious Offenders Review Council), pas plus qu'il n'avait signé de formulaire déclarant qu'il avait reçu cette information.
7 同样,从来没有人告他:可以就他被分隔关押
经过向重罪犯复查理事会提
,他也从来不曾在表格
名,承认有人告
过自己这个消息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le requérant koweïtien a admis que la signature figurant sur la déclaration écrite ressemblait beaucoup à la sienne, mais a affirmé qu'il s'agissait d'un faux.
科威特索赔,
文所述
可文件
的
名与他自己的
名十分相似,但
为这是假冒
名。
7 De même, il n'avait jamais été informé qu'il pouvait recourir contre la mesure de séparation auprès du Conseil de contrôle des grands délinquants (Serious Offenders Review Council), pas plus qu'il n'avait signé de formulaire déclarant qu'il avait reçu cette information.
7 同样,从来没有告诉他:可以就他被分隔关押的经过向重罪犯复查理事会提出
诉,他也从来不曾在表
名,
有
告诉过自己这个消息。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le requérant koweïtien a admis que la signature figurant sur la déclaration écrite ressemblait beaucoup à la sienne, mais a affirmé qu'il s'agissait d'un faux.
科威特索赔人承认,上文所述认可文件上的签名与他自己的签名十分相似,但认为这是假冒签名。
7 De même, il n'avait jamais été informé qu'il pouvait recourir contre la mesure de séparation auprès du Conseil de contrôle des grands délinquants (Serious Offenders Review Council), pas plus qu'il n'avait signé de formulaire déclarant qu'il avait reçu cette information.
7 同样,从来没有人告诉他:可以就他被分隔关押的经过向重罪犯复查理事会提出上诉,他也从来不曾在表格上签名,承认有人告诉过自己这。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。