法语助手
  • 关闭

扩大范围

添加到生词本

étendre les limites www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.

我们希望裁谈会将在不远将来决定扩大范围

Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.

该项目第二期将扩大范围以纳入加纳和巴基斯坦。

Le projet de recommandation 230 sur les groupes nationaux pourrait être étendu à cet effet.

关于国内集团230草案可能为此而扩大范围

La nécessité éventuelle d'un tel élargissement est une question importante que devrait examiner la Commission.

有可能需要扩大范围是一个十分重要问题,委员会应对此展开讨论。

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

后来扩大范围,把大型农场也包括在内。

Elles pourraient être élargies pour couvrir les problèmes liés à l'application concertée des conventions de Rio.

这些评估可以扩大范围,涵盖与协调执行各项里相关关注问题。

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

大部分分为几个执行阶段,随着行动进展逐步扩大范围

L'élargissement du champ d'application des garanties renforcera le régime de non-prolifération et, de ce fait, la sécurité internationale.

保障制度扩大范围之后,可以加强不扩散制度,从而加强国际安全。

Il convient également que cette coopération se développe en matière d'exécution des peines, comme le prévoit le Statut.

在执行判刑方面也必须扩大范围,这是《定。

Les efforts d'annulation de la dette doivent se poursuivre et s'élargir à tous les pays les moins avancés.

取消债务应当施行,并应扩大范围,使之包括所有最不发达国家。

Pendant les années à venir, les subventions devraient être étendues aux bâtiments d'élevage et à la gestion des pâturages3.

计划在以后几年内扩大范围,为畜舍和牧场管理提供补助金。

Toutefois, ils risquent de n'avoir que des effets limités s'ils ne sont pas transposés sur une plus vaste échelle.

但是,除非扩大范围,其影响可能也是有限

On a suggéré que l'interprétation des parties de la Loi type sur la coordination soit élargie aux groupes d'entreprises.

有与会者,在解释《示范法》关于协调部分时可以扩大范围,以适用于集团企业。

Dans un premier temps, un nombre restreint de pays bénéficiera de cet appui, qui sera ensuite progressivement étendu à d'autres.

该支助最初将把重点放在数目有限一些国家,然后再逐渐扩大范围

Dans les deux cas, l'aggravation se comprend comme la formulation tardive d'une nouvelle réserve ou d'une nouvelle déclaration interprétative conditionnelle.

在上述两种情况下,扩大范围被理解为过时提具新保留或新有条件解释性声明。

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

Les estimations mondiales du nombre d'habitants de taudis établies à l'aide de données secondaires se développent grâce à l'analyse chronologique.

通过次级数据来源得出全球贫民窟估计数正在扩大范围,把时序分析包括在内。

Mis à l'essai en Équateur et au Sénégal, ce programme est en passe d'être exécuté au Ghana et au Pakistan également.

该方案曾在厄瓜多尔和塞内加尔进行试点,现正在扩大范围,加纳和巴基斯坦将包括在内。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明扩大范围是不可思

Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.

交流最佳做法、进行实地考察和技术合作等活动应扩大范围

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩大范围 的法语例句

用户正在搜索


kismayu, kiste, kisumu, kit, kita kyu shu, kitale, Kitasatoa, kitch, kitchenette, kitega,

相似单词


扩大财产, 扩大的, 扩大的毛孔, 扩大洞口, 扩大对外开放, 扩大范围, 扩大根治, 扩大耕地面积, 扩大管道, 扩大管口,
étendre les limites www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.

我们希望裁谈会将在不远的将来决定扩大

Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.

该项目的第二期将扩大以纳入加纳和巴基斯坦。

Le projet de recommandation 230 sur les groupes nationaux pourrait être étendu à cet effet.

关于国内集团的建议230草案可能为此而扩大

La nécessité éventuelle d'un tel élargissement est une question importante que devrait examiner la Commission.

有可能需要扩大是一个十分重要的问题,委员会应对此展开讨论。

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

后来扩大,把大型农场也包括在内。

Elles pourraient être élargies pour couvrir les problèmes liés à l'application concertée des conventions de Rio.

这些评估可以扩大,涵盖与协调执行各项里相关的关注问题。

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

大部分分为几个执行阶段,随着行动的进展逐步扩大

L'élargissement du champ d'application des garanties renforcera le régime de non-prolifération et, de ce fait, la sécurité internationale.

保障制度扩大之后,可以加强不扩散制度,从而加强国际安全。

Il convient également que cette coopération se développe en matière d'exécution des peines, comme le prévoit le Statut.

在执行判也必须扩大,这是《规》中的规定。

Les efforts d'annulation de la dette doivent se poursuivre et s'élargir à tous les pays les moins avancés.

取消债务的建议应当施行,并应扩大,使之包括所有的最不发达国家。

Pendant les années à venir, les subventions devraient être étendues aux bâtiments d'élevage et à la gestion des pâturages3.

计划在以后几年内扩大,为畜舍和牧场管理提供补助金。

Toutefois, ils risquent de n'avoir que des effets limités s'ils ne sont pas transposés sur une plus vaste échelle.

但是,除非扩大,其影响可能也是有限的。

On a suggéré que l'interprétation des parties de la Loi type sur la coordination soit élargie aux groupes d'entreprises.

有与会者建议,在解释《示法》中关于协调的部分时可以扩大,以适用于集团企业。

Dans un premier temps, un nombre restreint de pays bénéficiera de cet appui, qui sera ensuite progressivement étendu à d'autres.

该支助最初将把重点放在数目有限的一些国家,然后再逐渐扩大

Dans les deux cas, l'aggravation se comprend comme la formulation tardive d'une nouvelle réserve ou d'une nouvelle déclaration interprétative conditionnelle.

在上述两种情况下,扩大被理解为过时提具新的保留或新的有条件解释性声明。

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地的试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大,不断深化。

Les estimations mondiales du nombre d'habitants de taudis établies à l'aide de données secondaires se développent grâce à l'analyse chronologique.

通过次级数据来源得出的全球贫民窟估计数正在扩大,把时序分析包括在内。

Mis à l'essai en Équateur et au Sénégal, ce programme est en passe d'être exécuté au Ghana et au Pakistan également.

案曾在厄瓜多尔和塞内加尔进行试点,现正在扩大,加纳和巴基斯坦将包括在内。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明的扩大是不可思议的。

Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.

交流最佳做法、进行实地考察和技术合作等活动应扩大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩大范围 的法语例句

用户正在搜索


kjérulfine, kjökkenmödding, kladnoïte, klagenfurt, klaportholite, klaprothite, klastogneiss, klastogranite, klaubage, klausénite,

相似单词


扩大财产, 扩大的, 扩大的毛孔, 扩大洞口, 扩大对外开放, 扩大范围, 扩大根治, 扩大耕地面积, 扩大管道, 扩大管口,
étendre les limites www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.

我们希望裁谈会将在不远的将来决定扩大范围

Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.

该项目的第二期将扩大范围以纳入加纳和巴基斯坦。

Le projet de recommandation 230 sur les groupes nationaux pourrait être étendu à cet effet.

关于国内集团的建议230草案可能为此而扩大范围

La nécessité éventuelle d'un tel élargissement est une question importante que devrait examiner la Commission.

有可能需要扩大范围是一个十分重要的问题,委员会应对此展开讨论。

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

后来扩大范围,把大型农场也包括在内。

Elles pourraient être élargies pour couvrir les problèmes liés à l'application concertée des conventions de Rio.

这些评估可以扩大范围,涵盖与协调执行各项里相关的关注问题。

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

大部分分为几个执行阶段,随着行动的进展逐步扩大范围

L'élargissement du champ d'application des garanties renforcera le régime de non-prolifération et, de ce fait, la sécurité internationale.

保障制度扩大范围之后,可以加强不扩散制度,从而加强国际安全。

Il convient également que cette coopération se développe en matière d'exécution des peines, comme le prévoit le Statut.

在执行判刑方面也必须扩大范围,这是《规》中的规定。

Les efforts d'annulation de la dette doivent se poursuivre et s'élargir à tous les pays les moins avancés.

取消债务的建议应当施行,并应扩大范围,使之包括所有的最不发达国家。

Pendant les années à venir, les subventions devraient être étendues aux bâtiments d'élevage et à la gestion des pâturages3.

计划在以后几年内扩大范围,为畜舍和牧场管理助金。

Toutefois, ils risquent de n'avoir que des effets limités s'ils ne sont pas transposés sur une plus vaste échelle.

但是,除非扩大范围,其影响可能也是有限的。

On a suggéré que l'interprétation des parties de la Loi type sur la coordination soit élargie aux groupes d'entreprises.

有与会者建议,在解释《示范法》中关于协调的部分时可以扩大范围,以适用于集团企业。

Dans un premier temps, un nombre restreint de pays bénéficiera de cet appui, qui sera ensuite progressivement étendu à d'autres.

该支助最初将把重点放在数目有限的一些国家,然后再逐渐扩大范围

Dans les deux cas, l'aggravation se comprend comme la formulation tardive d'une nouvelle réserve ou d'une nouvelle déclaration interprétative conditionnelle.

在上述两种情况下,扩大范围被理解为过时具新的保留或新的有条件解释性声明。

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地的试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

Les estimations mondiales du nombre d'habitants de taudis établies à l'aide de données secondaires se développent grâce à l'analyse chronologique.

通过次级数据来源得出的全球贫民窟估计数正在扩大范围,把时序分析包括在内。

Mis à l'essai en Équateur et au Sénégal, ce programme est en passe d'être exécuté au Ghana et au Pakistan également.

该方案曾在厄瓜多尔和塞内加尔进行试点,现正在扩大范围,加纳和巴基斯坦将包括在内。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以在任何时候出、修改或撤回,因此,这种声明的扩大范围是不可思议的。

Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.

交流最佳做法、进行实地考察和技术合作等活动应扩大范围

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩大范围 的法语例句

用户正在搜索


kleinite, klémentite, klephte, kleptomane, kleptomanie, kleptophobie, kliachite, klinker, klinochlore, klinoenstatite,

相似单词


扩大财产, 扩大的, 扩大的毛孔, 扩大洞口, 扩大对外开放, 扩大范围, 扩大根治, 扩大耕地面积, 扩大管道, 扩大管口,
étendre les limites www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.

我们希望裁谈会将在将来决定扩大范围

Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.

该项目第二期将扩大范围纳入加纳和巴基斯坦。

Le projet de recommandation 230 sur les groupes nationaux pourrait être étendu à cet effet.

关于国内集团建议230草案可能为此而扩大范围

La nécessité éventuelle d'un tel élargissement est une question importante que devrait examiner la Commission.

有可能需要扩大范围是一个十分重要问题,委员会应对此展开讨论。

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

扩大范围,把大型农场也包括在内。

Elles pourraient être élargies pour couvrir les problèmes liés à l'application concertée des conventions de Rio.

这些评估可扩大范围,涵盖与协调执行各项里相关关注问题。

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

大部分分为个执行阶段,随着行动进展逐步扩大范围

L'élargissement du champ d'application des garanties renforcera le régime de non-prolifération et, de ce fait, la sécurité internationale.

保障制度扩大范围,可加强扩散制度,从而加强国际安全。

Il convient également que cette coopération se développe en matière d'exécution des peines, comme le prévoit le Statut.

在执行判刑方面也必须扩大范围,这是《规》中规定。

Les efforts d'annulation de la dette doivent se poursuivre et s'élargir à tous les pays les moins avancés.

取消债务建议应当施行,并应扩大范围,使之包括所有发达国家。

Pendant les années à venir, les subventions devraient être étendues aux bâtiments d'élevage et à la gestion des pâturages3.

计划在年内扩大范围,为畜舍和牧场管理提供补助金。

Toutefois, ils risquent de n'avoir que des effets limités s'ils ne sont pas transposés sur une plus vaste échelle.

但是,除非扩大范围,其影响可能也是有限

On a suggéré que l'interprétation des parties de la Loi type sur la coordination soit élargie aux groupes d'entreprises.

有与会者建议,在解释《示范法》中关于协调部分时可扩大范围适用于集团企业。

Dans un premier temps, un nombre restreint de pays bénéficiera de cet appui, qui sera ensuite progressivement étendu à d'autres.

该支助最初将把重点放在数目有限一些国家,然再逐渐扩大范围

Dans les deux cas, l'aggravation se comprend comme la formulation tardive d'une nouvelle réserve ou d'une nouvelle déclaration interprétative conditionnelle.

在上述两种情况下,扩大范围被理解为过时提具新保留或新有条件解释性声明。

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地试点项目已取得一定成功,目前正扩大范围断深化。

Les estimations mondiales du nombre d'habitants de taudis établies à l'aide de données secondaires se développent grâce à l'analyse chronologique.

通过次级数据来源得出全球贫民窟估计数正在扩大范围,把时序分析包括在内。

Mis à l'essai en Équateur et au Sénégal, ce programme est en passe d'être exécuté au Ghana et au Pakistan également.

该方案曾在厄瓜多尔和塞内加尔进行试点,现正在扩大范围,加纳和巴基斯坦将包括在内。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明扩大范围可思议

Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.

交流最佳做法、进行实地考察和技术合作等活动应扩大范围

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩大范围 的法语例句

用户正在搜索


kochybéite, koctet, kodak, kodiak, kodurite, Kœchlin, kœchlinite, kœllite, kœnénite, kœnigine,

相似单词


扩大财产, 扩大的, 扩大的毛孔, 扩大洞口, 扩大对外开放, 扩大范围, 扩大根治, 扩大耕地面积, 扩大管道, 扩大管口,
étendre les limites www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.

我们希望裁谈会将在不远的将来决定扩大范围

Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.

该项目的第二期将扩大范围和巴基斯坦。

Le projet de recommandation 230 sur les groupes nationaux pourrait être étendu à cet effet.

关于国内集团的建议230草案可能为此而扩大范围

La nécessité éventuelle d'un tel élargissement est une question importante que devrait examiner la Commission.

有可能需要扩大范围是一个十分重要的问题,委员会对此展开讨论。

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

后来扩大范围,把大型农场也包括在内。

Elles pourraient être élargies pour couvrir les problèmes liés à l'application concertée des conventions de Rio.

这些评估可扩大范围,涵盖与协调执各项里相关的关注问题。

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

大部分分为几个执阶段,随着动的进展逐步扩大范围

L'élargissement du champ d'application des garanties renforcera le régime de non-prolifération et, de ce fait, la sécurité internationale.

保障制度扩大范围之后,可加强不扩散制度,从而加强国际安全。

Il convient également que cette coopération se développe en matière d'exécution des peines, comme le prévoit le Statut.

在执判刑方面也必须扩大范围,这是《规》中的规定。

Les efforts d'annulation de la dette doivent se poursuivre et s'élargir à tous les pays les moins avancés.

取消债务的建议当施扩大范围,使之包括所有的最不发达国家。

Pendant les années à venir, les subventions devraient être étendues aux bâtiments d'élevage et à la gestion des pâturages3.

计划在后几年内扩大范围,为畜舍和牧场管理提供补助金。

Toutefois, ils risquent de n'avoir que des effets limités s'ils ne sont pas transposés sur une plus vaste échelle.

但是,除非扩大范围,其影响可能也是有限的。

On a suggéré que l'interprétation des parties de la Loi type sur la coordination soit élargie aux groupes d'entreprises.

有与会者建议,在解释《示范法》中关于协调的部分时可扩大范围适用于集团企业。

Dans un premier temps, un nombre restreint de pays bénéficiera de cet appui, qui sera ensuite progressivement étendu à d'autres.

该支助最初将把重点放在数目有限的一些国家,然后再逐渐扩大范围

Dans les deux cas, l'aggravation se comprend comme la formulation tardive d'une nouvelle réserve ou d'une nouvelle déclaration interprétative conditionnelle.

在上述两种情况下,扩大范围被理解为过时提具新的保留或新的有条件解释性声明。

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地的试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

Les estimations mondiales du nombre d'habitants de taudis établies à l'aide de données secondaires se développent grâce à l'analyse chronologique.

通过次级数据来源得出的全球贫民窟估计数正在扩大范围,把时序分析包括在内。

Mis à l'essai en Équateur et au Sénégal, ce programme est en passe d'être exécuté au Ghana et au Pakistan également.

该方案曾在厄瓜多尔和塞内加尔进试点,现正在扩大范围,加和巴基斯坦将包括在内。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明的扩大范围是不可思议的。

Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.

交流最佳做法、进实地考察和技术合作等活动扩大范围

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩大范围 的法语例句

用户正在搜索


konichalcite, konilite, konimètre, koninckite, konite, könléinite, könlite, konnarite, konrovia, konzern,

相似单词


扩大财产, 扩大的, 扩大的毛孔, 扩大洞口, 扩大对外开放, 扩大范围, 扩大根治, 扩大耕地面积, 扩大管道, 扩大管口,
étendre les limites www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.

我们希望裁谈会将不远的将来决定扩大范围

Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.

该项目的第二期将扩大范围以纳入加纳和巴基斯坦。

Le projet de recommandation 230 sur les groupes nationaux pourrait être étendu à cet effet.

关于国内集团的建议230草案可为此而扩大范围

La nécessité éventuelle d'un tel élargissement est une question importante que devrait examiner la Commission.

有可扩大范围是一个十分重的问题,委员会应对此展开讨论。

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

后来扩大范围,把大型农场也包括内。

Elles pourraient être élargies pour couvrir les problèmes liés à l'application concertée des conventions de Rio.

这些评估可以扩大范围,涵盖与协调各项里相关的关注问题。

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

大部分分为几个阶段,随着动的进展逐步扩大范围

L'élargissement du champ d'application des garanties renforcera le régime de non-prolifération et, de ce fait, la sécurité internationale.

保障制度扩大范围之后,可以加强不扩散制度,从而加强国际安全。

Il convient également que cette coopération se développe en matière d'exécution des peines, comme le prévoit le Statut.

判刑方面也必须扩大范围,这是《规》中的规定。

Les efforts d'annulation de la dette doivent se poursuivre et s'élargir à tous les pays les moins avancés.

取消债务的建议应当施,并应扩大范围,使之包括所有的最不发达国家。

Pendant les années à venir, les subventions devraient être étendues aux bâtiments d'élevage et à la gestion des pâturages3.

计划以后几年内扩大范围,为畜舍和牧场管理提供补助金。

Toutefois, ils risquent de n'avoir que des effets limités s'ils ne sont pas transposés sur une plus vaste échelle.

但是,除非扩大范围,其影响可也是有限的。

On a suggéré que l'interprétation des parties de la Loi type sur la coordination soit élargie aux groupes d'entreprises.

有与会者建议,解释《示范法》中关于协调的部分时可以扩大范围,以适用于集团企业。

Dans un premier temps, un nombre restreint de pays bénéficiera de cet appui, qui sera ensuite progressivement étendu à d'autres.

该支助最初将把重点放数目有限的一些国家,然后再逐渐扩大范围

Dans les deux cas, l'aggravation se comprend comme la formulation tardive d'une nouvelle réserve ou d'une nouvelle déclaration interprétative conditionnelle.

上述两种情况下,扩大范围被理解为过时提具新的保留或新的有条件解释性声明。

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地的试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

Les estimations mondiales du nombre d'habitants de taudis établies à l'aide de données secondaires se développent grâce à l'analyse chronologique.

通过次级数据来源得出的全球贫民窟估计数正扩大范围,把时序分析包括内。

Mis à l'essai en Équateur et au Sénégal, ce programme est en passe d'être exécuté au Ghana et au Pakistan également.

该方案曾厄瓜多尔和塞内加尔进试点,现正扩大范围,加纳和巴基斯坦将包括内。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明的扩大范围是不可思议的。

Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.

交流最佳做法、进实地考察和技术合作等活动应扩大范围

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩大范围 的法语例句

用户正在搜索


kostovite, koswite, kot, kota kinabalu, kotka, koto, kotoïte, kotoulskite, kotschubéite, köttigite,

相似单词


扩大财产, 扩大的, 扩大的毛孔, 扩大洞口, 扩大对外开放, 扩大范围, 扩大根治, 扩大耕地面积, 扩大管道, 扩大管口,
étendre les limites www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.

我们希望裁谈会将在不远的将来决定范围

Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.

该项目的第二期将范围以纳入加纳和巴基斯坦。

Le projet de recommandation 230 sur les groupes nationaux pourrait être étendu à cet effet.

关于国内集团的建议230草案可能为此范围

La nécessité éventuelle d'un tel élargissement est une question importante que devrait examiner la Commission.

有可能需要范围是一个十分重要的问题,委员会应对此展开讨论。

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

后来范围,把型农场包括在内。

Elles pourraient être élargies pour couvrir les problèmes liés à l'application concertée des conventions de Rio.

这些评估可以范围,涵盖与协调执行各项里相关的关注问题。

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

部分分为几个执行阶段,随着行动的进展逐步范围

L'élargissement du champ d'application des garanties renforcera le régime de non-prolifération et, de ce fait, la sécurité internationale.

保障制度范围之后,可以加强不散制度,从加强国际安全。

Il convient également que cette coopération se développe en matière d'exécution des peines, comme le prévoit le Statut.

在执行判刑方面范围,这是《规》中的规定。

Les efforts d'annulation de la dette doivent se poursuivre et s'élargir à tous les pays les moins avancés.

取消债务的建议应当施行,并应范围,使之包括所有的最不发达国家。

Pendant les années à venir, les subventions devraient être étendues aux bâtiments d'élevage et à la gestion des pâturages3.

计划在以后几年内范围,为畜舍和牧场管理提供补助金。

Toutefois, ils risquent de n'avoir que des effets limités s'ils ne sont pas transposés sur une plus vaste échelle.

但是,除非范围,其影响可能是有限的。

On a suggéré que l'interprétation des parties de la Loi type sur la coordination soit élargie aux groupes d'entreprises.

有与会者建议,在解释《示范法》中关于协调的部分时可以范围,以适用于集团企业。

Dans un premier temps, un nombre restreint de pays bénéficiera de cet appui, qui sera ensuite progressivement étendu à d'autres.

该支助最初将把重点放在数目有限的一些国家,然后再逐渐范围

Dans les deux cas, l'aggravation se comprend comme la formulation tardive d'une nouvelle réserve ou d'une nouvelle déclaration interprétative conditionnelle.

在上述两种情况下,范围被理解为过时提具新的保留或新的有条件解释性声明。

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地的试点项目已取得一定成功,目前正不断范围,不断深化。

Les estimations mondiales du nombre d'habitants de taudis établies à l'aide de données secondaires se développent grâce à l'analyse chronologique.

通过次级数据来源得出的全球贫民窟估计数正在范围,把时序分析包括在内。

Mis à l'essai en Équateur et au Sénégal, ce programme est en passe d'être exécuté au Ghana et au Pakistan également.

该方案曾在厄瓜多尔和塞内加尔进行试点,现正在范围,加纳和巴基斯坦将包括在内。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明的范围是不可思议的。

Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.

交流最佳做法、进行实地考察和技术合作等活动应范围

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩大范围 的法语例句

用户正在搜索


Kylinia, kylite, Kyllinga, kymatologie, kymographe, kymographie, kymrique, kyoto, kyphorhabdes, kypovanadate,

相似单词


扩大财产, 扩大的, 扩大的毛孔, 扩大洞口, 扩大对外开放, 扩大范围, 扩大根治, 扩大耕地面积, 扩大管道, 扩大管口,
étendre les limites www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.

我们希望裁谈会将在不远的将来决定扩大范围

Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.

该项目的第二期将扩大范围以纳入加纳和巴基斯坦。

Le projet de recommandation 230 sur les groupes nationaux pourrait être étendu à cet effet.

关于国内集团的建议230草案为此而扩大范围

La nécessité éventuelle d'un tel élargissement est une question importante que devrait examiner la Commission.

扩大范围是一个十分重要的问题,委员会应对此展开讨论。

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

后来扩大范围,把大型农场也包括在内。

Elles pourraient être élargies pour couvrir les problèmes liés à l'application concertée des conventions de Rio.

这些评估扩大范围,涵盖与协调各项里相关的关注问题。

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

大部分分为几个阶段,随着动的进展逐步扩大范围

L'élargissement du champ d'application des garanties renforcera le régime de non-prolifération et, de ce fait, la sécurité internationale.

保障制度扩大范围之后,以加强不扩散制度,从而加强国际安全。

Il convient également que cette coopération se développe en matière d'exécution des peines, comme le prévoit le Statut.

刑方面也必须扩大范围,这是《规》中的规定。

Les efforts d'annulation de la dette doivent se poursuivre et s'élargir à tous les pays les moins avancés.

取消债务的建议应当施,并应扩大范围,使之包括所有的最不发达国家。

Pendant les années à venir, les subventions devraient être étendues aux bâtiments d'élevage et à la gestion des pâturages3.

计划在以后几年内扩大范围,为畜舍和牧场管理提供补助金。

Toutefois, ils risquent de n'avoir que des effets limités s'ils ne sont pas transposés sur une plus vaste échelle.

但是,除非扩大范围,其影响也是有限的。

On a suggéré que l'interprétation des parties de la Loi type sur la coordination soit élargie aux groupes d'entreprises.

有与会者建议,在解释《示范法》中关于协调的部分时扩大范围,以适用于集团企业。

Dans un premier temps, un nombre restreint de pays bénéficiera de cet appui, qui sera ensuite progressivement étendu à d'autres.

该支助最初将把重点放在数目有限的一些国家,然后再逐渐扩大范围

Dans les deux cas, l'aggravation se comprend comme la formulation tardive d'une nouvelle réserve ou d'une nouvelle déclaration interprétative conditionnelle.

在上述两种情况下,扩大范围被理解为过时提具新的保留或新的有条件解释性声明。

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地的试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范围,不断深化。

Les estimations mondiales du nombre d'habitants de taudis établies à l'aide de données secondaires se développent grâce à l'analyse chronologique.

通过次级数据来源得出的全球贫民窟估计数正在扩大范围,把时序分析包括在内。

Mis à l'essai en Équateur et au Sénégal, ce programme est en passe d'être exécuté au Ghana et au Pakistan également.

该方案曾在厄瓜多尔和塞内加尔进试点,现正在扩大范围,加纳和巴基斯坦将包括在内。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明以在任何时候提出、修改或撤回,因此,这种声明的扩大范围是不思议的。

Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.

交流最佳做法、进实地考察和技术合作等活动应扩大范围

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩大范围 的法语例句

用户正在搜索


kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p., L.S.D.,

相似单词


扩大财产, 扩大的, 扩大的毛孔, 扩大洞口, 扩大对外开放, 扩大范围, 扩大根治, 扩大耕地面积, 扩大管道, 扩大管口,
étendre les limites www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Nous espérons que la Conférence décidera prochainement de son élargissement.

我们希望裁谈会将在不远的将来决定扩大范

Le projet doit, pendant sa deuxième phase, être étendu au Ghana et au Pakistan.

该项目的第二期将扩大范以纳入加纳和巴基斯坦。

Le projet de recommandation 230 sur les groupes nationaux pourrait être étendu à cet effet.

关于国内集团的建议230草案可能为扩大范

La nécessité éventuelle d'un tel élargissement est une question importante que devrait examiner la Commission.

有可能需要扩大范是一个十分重要的问题,委员会展开讨论。

Il a ensuite élargi son action aux grandes exploitations agricoles.

扩大范,把大型农场也包括在内。

Elles pourraient être élargies pour couvrir les problèmes liés à l'application concertée des conventions de Rio.

这些评估可以扩大范,涵盖与协调执行各项里相关的关注问题。

La plupart comporte plusieurs phases de mise en oeuvre dont l'ampleur s'accroît à mesure que l'initiative progresse.

大部分分为几个执行阶段,随着行动的进展逐步扩大范

L'élargissement du champ d'application des garanties renforcera le régime de non-prolifération et, de ce fait, la sécurité internationale.

保障制度扩大范,可以加强不扩散制度,从而加强国际安全。

Il convient également que cette coopération se développe en matière d'exécution des peines, comme le prévoit le Statut.

在执行判刑方面也必须扩大范,这是《规》中的规定。

Les efforts d'annulation de la dette doivent se poursuivre et s'élargir à tous les pays les moins avancés.

取消债务的建议当施行,并扩大范,使包括所有的最不发达国家。

Pendant les années à venir, les subventions devraient être étendues aux bâtiments d'élevage et à la gestion des pâturages3.

计划在以几年内扩大范,为畜舍和牧场管理提供补助金。

Toutefois, ils risquent de n'avoir que des effets limités s'ils ne sont pas transposés sur une plus vaste échelle.

但是,除非扩大范,其影响可能也是有限的。

On a suggéré que l'interprétation des parties de la Loi type sur la coordination soit élargie aux groupes d'entreprises.

有与会者建议,在解释《示范法》中关于协调的部分时可以扩大范,以适用于集团企业。

Dans un premier temps, un nombre restreint de pays bénéficiera de cet appui, qui sera ensuite progressivement étendu à d'autres.

该支助最初将把重点放在数目有限的一些国家,然再逐渐扩大范

Dans les deux cas, l'aggravation se comprend comme la formulation tardive d'une nouvelle réserve ou d'une nouvelle déclaration interprétative conditionnelle.

在上述两种情况下,扩大范被理解为过时提具新的保留或新的有条件解释性声明。

Des projets pilotes de remise en état des terres ont déjà eu un certain succès et sont élargis et intensifiés.

用于恢复土地的试点项目已取得一定成功,目前正不断扩大范,不断深化。

Les estimations mondiales du nombre d'habitants de taudis établies à l'aide de données secondaires se développent grâce à l'analyse chronologique.

通过次级数据来源得出的全球贫民窟估计数正在扩大范,把时序分析包括在内。

Mis à l'essai en Équateur et au Sénégal, ce programme est en passe d'être exécuté au Ghana et au Pakistan également.

该方案曾在厄瓜多尔和塞内加尔进行试点,现正在扩大范,加纳和巴基斯坦将包括在内。

L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.

解释性声明可以在任何时候提出、修改或撤回,因,这种声明的扩大范是不可思议的。

Il conviendrait d'accroître les échanges en matière de pratiques optimales, les déplacements sur le terrain et les programmes de coopération technique.

交流最佳做法、进行实地考察和技术合作等活动扩大范

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 扩大范围 的法语例句

用户正在搜索


La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette, La feuillade,

相似单词


扩大财产, 扩大的, 扩大的毛孔, 扩大洞口, 扩大对外开放, 扩大范围, 扩大根治, 扩大耕地面积, 扩大管道, 扩大管口,