Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之前,卢旺达被作为联合国托管地管理。
Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之前,卢旺达被作为联合国托管地管理。
Nous sommes un État souverain et non un État sous mandat des Nations Unies.
我们是一个主权国家,不是联合国托管地。
Des documents qui ont récemment été rendus publics indiquent clairement que les premiers règlements n'étaient pas fondés sur ce qu'ont vraiment subi les habitants des Îles Marshall ainsi que les autres populations de l'ancien territoire sous tutelle.
最近解密件
明,最初
解决办法没有以马
尔人民和前托管地其他人民
情况为依据。
D'après les estimations les plus fiables dont on dispose à l'heure actuelle, les terrains où se sont implantées des colonies faisant l'objet de litiges (auxquels sont venues s'ajouter les terres palestiniennes saisies pour la construction du mur de séparation) représentent 14 % du territoire de la Cisjordanie qui, lui-même, ne représente que 22 % de la Palestine sous mandat britannique d'origine.
目前最佳估计是,定居点土地要求(加上为建造隔离墙而强占
巴勒斯坦土地)已导致没收西岸领土
14%,西岸仅是最初英国巴勒斯坦托管地
22%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之前,卢旺达被作为联合国的托管地管理。
Nous sommes un État souverain et non un État sous mandat des Nations Unies.
我们是一个主权国家,不是联合国的托管地。
Des documents qui ont récemment été rendus publics indiquent clairement que les premiers règlements n'étaient pas fondés sur ce qu'ont vraiment subi les habitants des Îles Marshall ainsi que les autres populations de l'ancien territoire sous tutelle.
最近解密的文件表明,最初的解决办法没有以马尔人民和前托管地其他人民的完整情况为依据。
D'après les estimations les plus fiables dont on dispose à l'heure actuelle, les terrains où se sont implantées des colonies faisant l'objet de litiges (auxquels sont venues s'ajouter les terres palestiniennes saisies pour la construction du mur de séparation) représentent 14 % du territoire de la Cisjordanie qui, lui-même, ne représente que 22 % de la Palestine sous mandat britannique d'origine.
目前的最佳估计是,定居点土地要求(加上为建造隔离墙而强占的巴勒斯坦土地)已导致没收西领土的14%,西
是最初英国巴勒斯坦托管地的22%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之前,卢旺达被作为合国的托管地管理。
Nous sommes un État souverain et non un État sous mandat des Nations Unies.
我们一个主权国家,
合国的托管地。
Des documents qui ont récemment été rendus publics indiquent clairement que les premiers règlements n'étaient pas fondés sur ce qu'ont vraiment subi les habitants des Îles Marshall ainsi que les autres populations de l'ancien territoire sous tutelle.
最近解密的文件表明,最初的解决办法没有以马尔人民和前托管地其他人民的完整情况为依据。
D'après les estimations les plus fiables dont on dispose à l'heure actuelle, les terrains où se sont implantées des colonies faisant l'objet de litiges (auxquels sont venues s'ajouter les terres palestiniennes saisies pour la construction du mur de séparation) représentent 14 % du territoire de la Cisjordanie qui, lui-même, ne représente que 22 % de la Palestine sous mandat britannique d'origine.
目前的最佳估,
居点土地要求(加上为建造隔离墙而强占的巴勒斯坦土地)已导致没收西岸领土的14%,西岸仅
最初英国巴勒斯坦托管地的22%。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之前,卢旺达被作为联合国的托管地管理。
Nous sommes un État souverain et non un État sous mandat des Nations Unies.
我们是一个主权国家,不是联合国的托管地。
Des documents qui ont récemment été rendus publics indiquent clairement que les premiers règlements n'étaient pas fondés sur ce qu'ont vraiment subi les habitants des Îles Marshall ainsi que les autres populations de l'ancien territoire sous tutelle.
最近解密的文件表明,最初的解决办法没有民和前托管地其他
民的完整情况为依据。
D'après les estimations les plus fiables dont on dispose à l'heure actuelle, les terrains où se sont implantées des colonies faisant l'objet de litiges (auxquels sont venues s'ajouter les terres palestiniennes saisies pour la construction du mur de séparation) représentent 14 % du territoire de la Cisjordanie qui, lui-même, ne représente que 22 % de la Palestine sous mandat britannique d'origine.
目前的最佳估计是,定居点土地要求(加上为建造隔离墙而强占的巴勒斯坦土地)已导致没收西岸领土的14%,西岸仅是最初英国巴勒斯坦托管地的22%。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之前,卢旺达被作为联合的托管地管理。
Nous sommes un État souverain et non un État sous mandat des Nations Unies.
我们是一个主权,
是联合
的托管地。
Des documents qui ont récemment été rendus publics indiquent clairement que les premiers règlements n'étaient pas fondés sur ce qu'ont vraiment subi les habitants des Îles Marshall ainsi que les autres populations de l'ancien territoire sous tutelle.
最近解密的文件表明,最初的解决办法没有以马尔人民和前托管地其他人民的完整情况为依据。
D'après les estimations les plus fiables dont on dispose à l'heure actuelle, les terrains où se sont implantées des colonies faisant l'objet de litiges (auxquels sont venues s'ajouter les terres palestiniennes saisies pour la construction du mur de séparation) représentent 14 % du territoire de la Cisjordanie qui, lui-même, ne représente que 22 % de la Palestine sous mandat britannique d'origine.
目前的最佳估计是,土地要求(加上为建造隔离墙而强占的巴勒斯坦土地)已导致没收西岸领土的14%,西岸仅是最初英
巴勒斯坦托管地的22%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之前,卢旺达被作为联合国的托。
Nous sommes un État souverain et non un État sous mandat des Nations Unies.
我们是一个主权国家,不是联合国的托。
Des documents qui ont récemment été rendus publics indiquent clairement que les premiers règlements n'étaient pas fondés sur ce qu'ont vraiment subi les habitants des Îles Marshall ainsi que les autres populations de l'ancien territoire sous tutelle.
最近解密的文件表明,最初的解决办法没有以马尔人民和前托
其他人民的完整情况为依据。
D'après les estimations les plus fiables dont on dispose à l'heure actuelle, les terrains où se sont implantées des colonies faisant l'objet de litiges (auxquels sont venues s'ajouter les terres palestiniennes saisies pour la construction du mur de séparation) représentent 14 % du territoire de la Cisjordanie qui, lui-même, ne représente que 22 % de la Palestine sous mandat britannique d'origine.
目前的最佳估计是,定居点土要求(加上为
离墙而强占的巴勒斯坦土
)已导致没收西岸领土的14%,西岸仅是最初英国巴勒斯坦托
的22%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之前,卢旺达被作为托管地管理。
Nous sommes un État souverain et non un État sous mandat des Nations Unies.
我们是一个主权家,不是
托管地。
Des documents qui ont récemment été rendus publics indiquent clairement que les premiers règlements n'étaient pas fondés sur ce qu'ont vraiment subi les habitants des Îles Marshall ainsi que les autres populations de l'ancien territoire sous tutelle.
最近解密文件表明,最初
解决办法没有以马
尔人民和前托管地其他人民
完整情况为依据。
D'après les estimations les plus fiables dont on dispose à l'heure actuelle, les terrains où se sont implantées des colonies faisant l'objet de litiges (auxquels sont venues s'ajouter les terres palestiniennes saisies pour la construction du mur de séparation) représentent 14 % du territoire de la Cisjordanie qui, lui-même, ne représente que 22 % de la Palestine sous mandat britannique d'origine.
目前最佳估计是,定居点土地要求(加上为建造隔离墙而
巴勒斯坦土地)已导致没收西岸领土
14%,西岸仅是最初英
巴勒斯坦托管地
22%。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之前,卢旺达被作为联合国的托管管理。
Nous sommes un État souverain et non un État sous mandat des Nations Unies.
我们是一权国家,不是联合国的托管
。
Des documents qui ont récemment été rendus publics indiquent clairement que les premiers règlements n'étaient pas fondés sur ce qu'ont vraiment subi les habitants des Îles Marshall ainsi que les autres populations de l'ancien territoire sous tutelle.
最近解密的文件表明,最初的解决办法没有以马尔人民和前托管
其他人民的完整情况为依据。
D'après les estimations les plus fiables dont on dispose à l'heure actuelle, les terrains où se sont implantées des colonies faisant l'objet de litiges (auxquels sont venues s'ajouter les terres palestiniennes saisies pour la construction du mur de séparation) représentent 14 % du territoire de la Cisjordanie qui, lui-même, ne représente que 22 % de la Palestine sous mandat britannique d'origine.
目前的最佳估计是,定居点求(加上为建造隔离墙而强占的巴勒斯坦
)已导致没收西岸领
的14%,西岸仅是最初英国巴勒斯坦托管
的22%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之,
达被作为联合国的托管
管理。
Nous sommes un État souverain et non un État sous mandat des Nations Unies.
我们是一个主权国家,不是联合国的托管。
Des documents qui ont récemment été rendus publics indiquent clairement que les premiers règlements n'étaient pas fondés sur ce qu'ont vraiment subi les habitants des Îles Marshall ainsi que les autres populations de l'ancien territoire sous tutelle.
最近解密的文件表明,最初的解决办法没有以马尔人民和
托管
其他人民的完整情况为依据。
D'après les estimations les plus fiables dont on dispose à l'heure actuelle, les terrains où se sont implantées des colonies faisant l'objet de litiges (auxquels sont venues s'ajouter les terres palestiniennes saisies pour la construction du mur de séparation) représentent 14 % du territoire de la Cisjordanie qui, lui-même, ne représente que 22 % de la Palestine sous mandat britannique d'origine.
目的最佳估计是,定居点
要求(加上为建造隔离墙而强占的巴勒斯坦
)
导致没收西岸领
的14%,西岸仅是最初英国巴勒斯坦托管
的22%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'à son indépendance, le Rwanda était un territoire sous tutelle de l'Organisation des Nations Unies.
在其独立之前,卢旺达被作为联合国托管地管理。
Nous sommes un État souverain et non un État sous mandat des Nations Unies.
我们是一个主权国家,不是联合国托管地。
Des documents qui ont récemment été rendus publics indiquent clairement que les premiers règlements n'étaient pas fondés sur ce qu'ont vraiment subi les habitants des Îles Marshall ainsi que les autres populations de l'ancien territoire sous tutelle.
最近解密文件表明,最初
解决办法没有以马
尔人民和前托管地其他人民
完整情况为依据。
D'après les estimations les plus fiables dont on dispose à l'heure actuelle, les terrains où se sont implantées des colonies faisant l'objet de litiges (auxquels sont venues s'ajouter les terres palestiniennes saisies pour la construction du mur de séparation) représentent 14 % du territoire de la Cisjordanie qui, lui-même, ne représente que 22 % de la Palestine sous mandat britannique d'origine.
目前最佳估计是,定居点
地要求(加上为建造隔离墙而强占
巴勒斯坦
地)已导致没收西岸
14%,西岸仅是最初英国巴勒斯坦托管地
22%。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。