Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两性角色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两性角色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还构和
关提供了关于两性问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调了打破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往用一对搭档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种做法无疑
有助于打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两性角色陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂专家们还向各机构和机关提供了关于两性问题
技术和方法方面
,并特别强调了打破陈规
必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往用一对搭档主持文化节目或娱乐节目,就像让
员或
讲解员主持体育节目一样,这种做法无疑大大有助于打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统人们之间
对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵
贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两性角色的陈规、鼓励自由择业,参见上第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构和机关提供了关于两性问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调了打破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往用一对搭档主持
化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种做法无疑大大有助于打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
于打破两性角色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各构和
供了
于两性问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调了打破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往用一对搭档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种
法
疑大大有助于打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打两性角色的
、
由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构和机关提供了关于两性问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调了打的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往用一对搭档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种做法无疑大大有助于打
陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
打破两性角色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构和机提供了
两性问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调了打破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往用一
搭档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目一样,这种做法无疑大大有助
打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的
话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两角色的陈规、鼓励自由择业,参见上
第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构和机关提供了关于两问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调了打破陈规的
。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往用一对搭档
化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员
体育节目一样,这种做法无疑大大有助于打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行为,促进不同
化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两性角色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
堂的专家们还向各机构和机关提供了关于两性问题的技术和
法
面的咨询,并特别强调了打破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道往往用一对搭档主持文化节目
娱乐节目,就像让
播音员
解员主持体育节目一样,这种做法无疑大大有助于打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant l'encouragement d'un choix professionnel libéré des stéréotypes sur les rôles des deux sexes, voir ad art. 10 (formation).
关于打破两性角色的陈规、鼓励自由择业,参见上文第十条(培训)。
Les spécialistes (hommes et femmes) des chaires dispensent également des conseils techniques et méthodologiques à différents organismes et institutions sur les questions de l'égalité entre les sexes, et mettent particulièrement l'accent sur la nécessité de rompre avec les stéréotypes.
讲堂的专家们还向各机构和机关提供了关于两性问题的技术和方法方面的咨询,并特别强调了打破陈规的必要性。
La formule, souvent adoptée par cette chaîne, de recourir à un couple d'animateurs dans certaines émissions culturelles ou de divertissement, tout comme le recours à des reporters femmes ou des présentatrices pour animer des émissions sportives, contribuent, sans doute, sensiblement à briser les stéréotypes.
第21频道对搭档主持文化节目或娱乐节目,就像让女播音员或女讲解员主持体育节目
样,这种做法无疑大大有助于打破陈规陋习。
Pour terminer, j'exprime l'espoir que cette réunion apportera une précieuse contribution aux efforts visant à surmonter les préjugés et les idées fausses, à diminuer l'hostilité et à promouvoir le dialogue, l'entente et le respect mutuel entre les peuples de différentes traditions culturelles et religieuses.
最后,我希望,本次会议将为打破陈规俗套和错误观念,减少敌对行为,促进持不同文化与宗教传统的人们之间的对话、谅解和彼此尊重,做出宝贵的贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。