法语助手
  • 关闭

打乱计划

添加到生词本

désorganiser les plans de qn; bouleverser le proje

La chute de neige complique notre projet.

雪崩打乱计划

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱计划

Cet incident dérange mon projet.

这件事打乱计划

La réduction du programme non seulement perturbait les activités prévues mais se répercutait sur toute la conception et la cohérence du programme.

方案因此缩小规模,不仅打乱计划的活动,而且影响到整个方案的设计和连贯性。

Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme, répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de certains obstacles.

有那样的耽搁也不可能打乱旅行的计划,”福克回答说,“至于产生某些阻碍的偶然性,也并不不能预见的。”

Grâce à nos efforts à tous, chaque jour dans le monde, des terroristes sont arrêtés, leurs cellules sont détruites, leurs ressources financières gelées, leurs plans perturbés et leurs attaques déjouées.

的共同努力下,每一天,恐怖份子在世界的某个地方被逮捕,的细胞组织被粉碎,的财政生命线被切计划打乱以及的袭击活动被挫败。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes en cours de développement.

最后强调稳步改善的重要性,使有关国家能够脱离最不发达国家的行列,而又不至于打乱的发展计划、项目和正在实施的方案。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes de développement en cours.

最后强调稳步改善的重要性,使有关国家能够脱离最不发达国家的行列,而又不至于打乱的发展计划、项目和正在实施的方案。

Et c'est précisément au moment où le nouveau régime en place a décidé une refonte totale du système éducatif que l'agression armée de pays voisins a bouleversé ces projets; les dépenses du secteur de la défense ont eu alors la priorité sur tous les autres domaines.

正当该国新政府在准备重建教育系统时,邻近国家的武装侵略打乱了这些计划;目前国防支出优先于任何其支出。

Dans cette optique, il fallait envisager des mesures de nature à assurer une transition «en douceur» dans le cas des pays sortant de la catégorie des PMA et à éviter de perturber leurs plans de développement, tout en associant les mesures spéciales d'appui international à l'objectif d'un progrès socioéconomique structurel.

为解决这一问题需要考虑采取措施,确保取消地位的国家顺利地转型,避免打乱的发展计划以及特别国际支助措施与结构性社会――经济进展的目标之间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 打乱计划 的法语例句

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划, 打乱谈话, 打落, 打落毛栗,
désorganiser les plans de qn; bouleverser le proje

La chute de neige complique notre projet.

雪崩打乱计划

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他计划

Cet incident dérange mon projet.

这件事打乱计划

La réduction du programme non seulement perturbait les activités prévues mais se répercutait sur toute la conception et la cohérence du programme.

方案因此缩小规模,不仅打乱计划活动,而且影响到整个方案设计和连贯性。

Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme, répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de certains obstacles.

“就是有那样耽搁也不可能打乱旅行计划,”福克回答说,“至于产生某偶然性,也并不是不能预见。”

Grâce à nos efforts à tous, chaque jour dans le monde, des terroristes sont arrêtés, leurs cellules sont détruites, leurs ressources financières gelées, leurs plans perturbés et leurs attaques déjouées.

共同努力下,每一天,恐怖份子在某个地方被逮捕,他们细胞组织被粉碎,他们财政生命线被切断,他们计划打乱以及他们袭击活动被挫败。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes en cours de développement.

最后他强调稳步改善重要性,使有关国家能够脱离最不发达国家行列,而又不至于打乱它们发展计划、项目和正在实施方案。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes de développement en cours.

最后他强调稳步改善重要性,使有关国家能够脱离最不发达国家行列,而又不至于打乱它们发展计划、项目和正在实施方案。

Et c'est précisément au moment où le nouveau régime en place a décidé une refonte totale du système éducatif que l'agression armée de pays voisins a bouleversé ces projets; les dépenses du secteur de la défense ont eu alors la priorité sur tous les autres domaines.

正当该国新政府在准备重建教育系统时,邻近国家武装侵略打乱了这计划;目前国防支出优先于任何其他支出。

Dans cette optique, il fallait envisager des mesures de nature à assurer une transition «en douceur» dans le cas des pays sortant de la catégorie des PMA et à éviter de perturber leurs plans de développement, tout en associant les mesures spéciales d'appui international à l'objectif d'un progrès socioéconomique structurel.

为解决这一问题需要考虑采取措施,确保取消地位国家顺利地转型,避免打乱它们发展计划以及特别国际支助措施与结构性社会――经济进展目标之间联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打乱计划 的法语例句

用户正在搜索


词义学, 词义转换, 词音, 词余, 词语, 词语的, 词源, 词源词典, 词源的, 词源学,

相似单词


打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划, 打乱谈话, 打落, 打落毛栗,
désorganiser les plans de qn; bouleverser le proje

La chute de neige complique notre projet.

雪崩打乱

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他

Cet incident dérange mon projet.

这件事打乱

La réduction du programme non seulement perturbait les activités prévues mais se répercutait sur toute la conception et la cohérence du programme.

方案因此缩小规模,不仅打乱活动,而且影响到整个方案

Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme, répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de certains obstacles.

“就是有那样耽搁也不可能打乱旅行,”福克回答说,“至于产生某些阻碍偶然也并不是不能预见。”

Grâce à nos efforts à tous, chaque jour dans le monde, des terroristes sont arrêtés, leurs cellules sont détruites, leurs ressources financières gelées, leurs plans perturbés et leurs attaques déjouées.

共同努力下,每一天,恐怖份子在世界某个地方被逮捕,他们细胞组织被粉碎,他们财政生命线被切断,他们打乱以及他们袭击活动被挫败。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes en cours de développement.

最后他强调稳步改善重要,使有关国家能够脱离最不发达国家行列,而又不至于打乱它们发展、项目和正在实施方案。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes de développement en cours.

最后他强调稳步改善重要,使有关国家能够脱离最不发达国家行列,而又不至于打乱它们发展、项目和正在实施方案。

Et c'est précisément au moment où le nouveau régime en place a décidé une refonte totale du système éducatif que l'agression armée de pays voisins a bouleversé ces projets; les dépenses du secteur de la défense ont eu alors la priorité sur tous les autres domaines.

正当该国新政府在准备重建教育系统时,邻近国家武装侵略打乱了这些;目前国防支出优先于任何其他支出。

Dans cette optique, il fallait envisager des mesures de nature à assurer une transition «en douceur» dans le cas des pays sortant de la catégorie des PMA et à éviter de perturber leurs plans de développement, tout en associant les mesures spéciales d'appui international à l'objectif d'un progrès socioéconomique structurel.

为解决这一问题需要考虑采取措施,确保取消地位国家顺利地转型,避免打乱它们发展以及特别国际支助措施与结构社会――经济进展目标之间联系。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打乱计划 的法语例句

用户正在搜索


茨冈人, 茨冈音乐, 茨冈语, 茨岗的, 茨岗人, 茨岗人的, 茨瓦纳人(非洲南部), 茨藻, , 祠堂,

相似单词


打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划, 打乱谈话, 打落, 打落毛栗,
désorganiser les plans de qn; bouleverser le proje

La chute de neige complique notre projet.

雪崩打乱计划

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他计划

Cet incident dérange mon projet.

这件事打乱计划

La réduction du programme non seulement perturbait les activités prévues mais se répercutait sur toute la conception et la cohérence du programme.

方案因此模,不仅打乱计划活动,而且影响到整个方案设计和连贯性。

Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme, répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de certains obstacles.

“就是有那样耽搁也不可能打乱旅行计划,”福克回答说,“至于产生某些阻碍偶然性,也并不是不能预见。”

Grâce à nos efforts à tous, chaque jour dans le monde, des terroristes sont arrêtés, leurs cellules sont détruites, leurs ressources financières gelées, leurs plans perturbés et leurs attaques déjouées.

共同努力下,每一天,恐怖份子在世界某个地方被逮捕,他们细胞组织被粉碎,他们财政生命线被切断,他们计划打乱以及他们袭击活动被挫败。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes en cours de développement.

最后他强调稳步改善性,使有关国家能够脱离最不发达国家行列,而又不至于打乱它们发展计划、项目和正在实施方案。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes de développement en cours.

最后他强调稳步改善性,使有关国家能够脱离最不发达国家行列,而又不至于打乱它们发展计划、项目和正在实施方案。

Et c'est précisément au moment où le nouveau régime en place a décidé une refonte totale du système éducatif que l'agression armée de pays voisins a bouleversé ces projets; les dépenses du secteur de la défense ont eu alors la priorité sur tous les autres domaines.

正当该国新政府在准备建教育系统时,邻近国家武装侵略打乱了这些计划;目前国防支出优先于任何其他支出。

Dans cette optique, il fallait envisager des mesures de nature à assurer une transition «en douceur» dans le cas des pays sortant de la catégorie des PMA et à éviter de perturber leurs plans de développement, tout en associant les mesures spéciales d'appui international à l'objectif d'un progrès socioéconomique structurel.

为解决这一问题需考虑采取措施,确保取消地位国家顺利地转型,避免打乱它们发展计划以及特别国际支助措施与结构性社会――经济进展目标之间联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打乱计划 的法语例句

用户正在搜索


瓷蓝, 瓷漏斗, 瓷盘, 瓷盆, 瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷器的, 瓷器的半透明, 瓷器的易碎,

相似单词


打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划, 打乱谈话, 打落, 打落毛栗,
désorganiser les plans de qn; bouleverser le proje

La chute de neige complique notre projet.

雪崩打乱们的计划

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他的计划

Cet incident dérange mon projet.

这件事打乱计划

La réduction du programme non seulement perturbait les activités prévues mais se répercutait sur toute la conception et la cohérence du programme.

方案因规模,不仅打乱计划的活动,而且影响到整个方案的设计和连贯

Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme, répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de certains obstacles.

“就是有那样的耽搁也不可能打乱旅行的计划,”福克回答说,“至于产生某些阻碍的偶然也并不是不能预见的。”

Grâce à nos efforts à tous, chaque jour dans le monde, des terroristes sont arrêtés, leurs cellules sont détruites, leurs ressources financières gelées, leurs plans perturbés et leurs attaques déjouées.

们的共同努力下,每一天,恐怖份子在世界的某个地方被逮捕,他们的细胞组织被粉碎,他们的财政生命线被切断,他们的计划打乱以及他们的袭击活动被挫败。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes en cours de développement.

最后他强调稳步改善的,使有关国家能够脱离最不发达国家的行列,而又不至于打乱它们的发展计划、项目和正在实施的方案。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes de développement en cours.

最后他强调稳步改善的,使有关国家能够脱离最不发达国家的行列,而又不至于打乱它们的发展计划、项目和正在实施的方案。

Et c'est précisément au moment où le nouveau régime en place a décidé une refonte totale du système éducatif que l'agression armée de pays voisins a bouleversé ces projets; les dépenses du secteur de la défense ont eu alors la priorité sur tous les autres domaines.

正当该国新政府在准备建教育系统时,邻近国家的武装侵略打乱了这些计划;目前国防支出优先于任何其他支出。

Dans cette optique, il fallait envisager des mesures de nature à assurer une transition «en douceur» dans le cas des pays sortant de la catégorie des PMA et à éviter de perturber leurs plans de développement, tout en associant les mesures spéciales d'appui international à l'objectif d'un progrès socioéconomique structurel.

为解决这一问题需考虑采取措施,确保取消地位的国家顺利地转型,避免打乱它们的发展计划以及特别国际支助措施与结构社会――经济进展的目标之间的联系。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打乱计划 的法语例句

用户正在搜索


瓷像, 瓷牙, 瓷牙制造术, 瓷窑, 瓷业, 瓷油漆, 瓷釉, 瓷釉层, 瓷舟皿, 瓷砖,

相似单词


打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划, 打乱谈话, 打落, 打落毛栗,
désorganiser les plans de qn; bouleverser le proje

La chute de neige complique notre projet.

雪崩打乱们的

Cet événement a bouleversé ses plans.

件事打乱了他的

Cet incident dérange mon projet.

件事打乱

La réduction du programme non seulement perturbait les activités prévues mais se répercutait sur toute la conception et la cohérence du programme.

方案因此缩小规模,不仅打乱的活动,而且影响到整个方案的设和连贯性。

Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme, répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de certains obstacles.

“就是有那样的耽搁也不可能打乱旅行的,”福克回答说,“至于产生某些阻碍的偶然性,也并不是不能预见的。”

Grâce à nos efforts à tous, chaque jour dans le monde, des terroristes sont arrêtés, leurs cellules sont détruites, leurs ressources financières gelées, leurs plans perturbés et leurs attaques déjouées.

们的共同努力下,每一天,恐怖份子在世界的某个地方被逮捕,他们的细胞组织被粉碎,他们的财政生命线被切断,他们的打乱以及他们的袭击活动被挫败。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes en cours de développement.

最后他强调稳步改善的重要性,使有关能够脱离最不发的行列,而又不至于打乱它们的发展、项目和正在实施的方案。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes de développement en cours.

最后他强调稳步改善的重要性,使有关能够脱离最不发的行列,而又不至于打乱它们的发展、项目和正在实施的方案。

Et c'est précisément au moment où le nouveau régime en place a décidé une refonte totale du système éducatif que l'agression armée de pays voisins a bouleversé ces projets; les dépenses du secteur de la défense ont eu alors la priorité sur tous les autres domaines.

正当该新政府在准备重建教育系统时,邻近的武装侵略打乱;目前防支出优先于任何其他支出。

Dans cette optique, il fallait envisager des mesures de nature à assurer une transition «en douceur» dans le cas des pays sortant de la catégorie des PMA et à éviter de perturber leurs plans de développement, tout en associant les mesures spéciales d'appui international à l'objectif d'un progrès socioéconomique structurel.

为解决一问题需要考虑采取措施,确保取消地位的顺利地转型,避免打乱它们的发展以及特别际支助措施与结构性社会――经济进展的目标之间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打乱计划 的法语例句

用户正在搜索


辞费, 辞赋, 辞工, 辞行, 辞行告别, 辞旧迎新, 辞灵, 辞令, 辞聘, 辞去一职务,

相似单词


打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划, 打乱谈话, 打落, 打落毛栗,
désorganiser les plans de qn; bouleverser le proje

La chute de neige complique notre projet.

雪崩打乱计划

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他计划

Cet incident dérange mon projet.

这件事打乱计划

La réduction du programme non seulement perturbait les activités prévues mais se répercutait sur toute la conception et la cohérence du programme.

方案因此缩小规模,不仅打乱计划活动,而且影响到整个方案设计和连贯性。

Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme, répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de certains obstacles.

“就是有那样耽搁也不可能打乱旅行计划,”福克回答说,“至于产生某些阻碍性,也并不是不能预见。”

Grâce à nos efforts à tous, chaque jour dans le monde, des terroristes sont arrêtés, leurs cellules sont détruites, leurs ressources financières gelées, leurs plans perturbés et leurs attaques déjouées.

共同努力下,每一天,恐怖世界某个地方被逮捕,他们细胞组织被粉碎,他们财政生命线被切断,他们计划打乱以及他们袭击活动被挫败。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes en cours de développement.

最后他强调稳步改善重要性,使有关国家能够脱离最不发达国家行列,而又不至于打乱它们发展计划、项目和正实施方案。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes de développement en cours.

最后他强调稳步改善重要性,使有关国家能够脱离最不发达国家行列,而又不至于打乱它们发展计划、项目和正实施方案。

Et c'est précisément au moment où le nouveau régime en place a décidé une refonte totale du système éducatif que l'agression armée de pays voisins a bouleversé ces projets; les dépenses du secteur de la défense ont eu alors la priorité sur tous les autres domaines.

正当该国新政府准备重建教育系统时,邻近国家武装侵略打乱了这些计划;目前国防支出优先于任何其他支出。

Dans cette optique, il fallait envisager des mesures de nature à assurer une transition «en douceur» dans le cas des pays sortant de la catégorie des PMA et à éviter de perturber leurs plans de développement, tout en associant les mesures spéciales d'appui international à l'objectif d'un progrès socioéconomique structurel.

为解决这一问题需要考虑采取措施,确保取消地位国家顺利地转型,避免打乱它们发展计划以及特别国际支助措施与结构性社会――经济进展目标之间联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打乱计划 的法语例句

用户正在搜索


辞退职员, 辞谢, 辞源, 辞藻, 辞灶, 辞章, 辞职, 辞职的(人), , 慈蔼,

相似单词


打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划, 打乱谈话, 打落, 打落毛栗,
désorganiser les plans de qn; bouleverser le proje

La chute de neige complique notre projet.

雪崩们的

Cet événement a bouleversé ses plans.

件事了他的

Cet incident dérange mon projet.

件事

La réduction du programme non seulement perturbait les activités prévues mais se répercutait sur toute la conception et la cohérence du programme.

方案因此缩小规模,不仅的活动,而且影响到整个方案的设和连贯性。

Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme, répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de certains obstacles.

“就是有那样的耽搁也不可能旅行的,”福克回答说,“至产生某些阻碍的偶然性,也并不是不能预见的。”

Grâce à nos efforts à tous, chaque jour dans le monde, des terroristes sont arrêtés, leurs cellules sont détruites, leurs ressources financières gelées, leurs plans perturbés et leurs attaques déjouées.

们的共同努力下,每一天,恐怖份子在世界的某个地方被逮捕,他们的细胞组织被粉碎,他们的财政生命线被切断,他们的以及他们的袭击活动被挫败。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes en cours de développement.

最后他强调稳步改善的重要性,使有关国家能够脱离最不发达国家的行列,而又不至它们的发展、项目和正在实施的方案。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes de développement en cours.

最后他强调稳步改善的重要性,使有关国家能够脱离最不发达国家的行列,而又不至它们的发展、项目和正在实施的方案。

Et c'est précisément au moment où le nouveau régime en place a décidé une refonte totale du système éducatif que l'agression armée de pays voisins a bouleversé ces projets; les dépenses du secteur de la défense ont eu alors la priorité sur tous les autres domaines.

正当该国新政府在准备重建教育系统时,邻近国家的武装侵略;目前国防支出优先任何其他支出。

Dans cette optique, il fallait envisager des mesures de nature à assurer une transition «en douceur» dans le cas des pays sortant de la catégorie des PMA et à éviter de perturber leurs plans de développement, tout en associant les mesures spéciales d'appui international à l'objectif d'un progrès socioéconomique structurel.

为解决一问题需要考虑采取措施,确保取消地位的国家顺利地转型,避免它们的发展以及特别国际支助措施与结构性社会――经济进展的目标之间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打乱计划 的法语例句

用户正在搜索


慈菇, 慈和, 慈眉善目, 慈母, 慈母般的关怀, 慈善, 慈善的, 慈善地, 慈善行为, 慈善机构,

相似单词


打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划, 打乱谈话, 打落, 打落毛栗,
désorganiser les plans de qn; bouleverser le proje

La chute de neige complique notre projet.

雪崩打乱计划

Cet événement a bouleversé ses plans.

这件事打乱了他计划

Cet incident dérange mon projet.

这件事打乱计划

La réduction du programme non seulement perturbait les activités prévues mais se répercutait sur toute la conception et la cohérence du programme.

方案因此缩小规模,不仅打乱计划活动,而且影响到整个方案设计和连贯性。

Ce retard n'eût aucunement dérangé l'économie de mon programme, répondit Mr. Fogg. Je ne suis pas sans avoir prévu l'éventualité de certains obstacles.

“就是有那样耽搁也不可能打乱旅行计划,”福克回答说,“至于产生某些阻然性,也并不是不能预见。”

Grâce à nos efforts à tous, chaque jour dans le monde, des terroristes sont arrêtés, leurs cellules sont détruites, leurs ressources financières gelées, leurs plans perturbés et leurs attaques déjouées.

共同努力下,每一天,恐怖份某个地方被逮捕,他们细胞组织被粉碎,他们财政生命线被切断,他们计划打乱以及他们袭击活动被挫败。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes en cours de développement.

最后他强调稳步改善重要性,使有关国家能够脱离最不发达国家行列,而又不至于打乱它们发展计划、项目和正实施方案。

Le représentant a conclu en soulignant l'importance d'un processus de transition sans heurt qui permettrait aux pays de sortir de la catégorie des PMA sans perturber leurs plans, projets et programmes de développement en cours.

最后他强调稳步改善重要性,使有关国家能够脱离最不发达国家行列,而又不至于打乱它们发展计划、项目和正实施方案。

Et c'est précisément au moment où le nouveau régime en place a décidé une refonte totale du système éducatif que l'agression armée de pays voisins a bouleversé ces projets; les dépenses du secteur de la défense ont eu alors la priorité sur tous les autres domaines.

正当该国新政府准备重建教育系统时,邻近国家武装侵略打乱了这些计划;目前国防支出优先于任何其他支出。

Dans cette optique, il fallait envisager des mesures de nature à assurer une transition «en douceur» dans le cas des pays sortant de la catégorie des PMA et à éviter de perturber leurs plans de développement, tout en associant les mesures spéciales d'appui international à l'objectif d'un progrès socioéconomique structurel.

为解决这一问题需要考虑采取措施,确保取消地位国家顺利地转型,避免打乱它们发展计划以及特别国际支助措施与结构性社会――经济进展目标之间联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 打乱计划 的法语例句

用户正在搜索


慈祥的, 慈祥的面容, 慈颜, , 磁(性)的, 磁安, 磁棒, 磁薄膜, 磁饱和, 磁暴,

相似单词


打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划, 打乱某人的计划, 打乱谈话, 打落, 打落毛栗,