法语助手
  • 关闭

手续简便

添加到生词本

procédure simple; formalités simple

Des efforts ont été faits pour que ces transferts soient moins onéreux et plus simples.

有些人努力降低这种汇款的费用并简便手续

En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.

在法国,各个管理构都派了代表在戴高等候,使领养家庭办理手续的过程更加简便

Mais il est essentiel que le fonds d'affectation spéciale soit doté de procédures simplifiées, de façon que les versements puissent être rapidement effectués.

但受害者信托基金必须手续简便,以便能够迅速进支付。

Le Gouvernement indien a cofinancé un projet sur l'accès aux marchés régionaux et la facilitation du commerce à l'intention des pays d'Asie du Sud.

印度政府联合赞助了有关南亚国家区域市准入和简便贸易手续的一个项目。

Votre entreprise peut exporter une telle procédure simple, de manière à réduire les coûts, la Division-je enregistrer des exportations peut être plus des avantages mutuels.

贵司可简便出口手续,从而节省费用,我司可多创出口量,互惠互利。

Ils soulignaient aussi que l'accès à l'information est un droit du citoyen, et que les procédures d'accès à l'information devraient être simples, rapides et gratuites ou peu coûteuses.

声明着重指出,获取信息是公民的一项权利,以及获取信息的手续应当简便、快捷、免费或费用低廉。

L'entrée sur le territoire du Myanmar par la voie terrestre à partir de pays voisins est devenue plus facile pour certaines catégories de touristes en possession de laissez-passer frontaliers.

对某些类别持有边境的游客来说,从邻国陆地入境手续变得更加简便

Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.

这种上报手续十分简便,今后雇主只要向在全国社会保险署登记过的公共关报告劳动者的国家登记号、对等委员会号、劳动者开始服务的日期和退出服务的日期就可以了。

Les résultats des nombreuses enquêtes réalisées par ONU-Habitat pour évaluer la qualité de la rencontre montrent que le troisième Forum urbain mondial a été un succès indéniable, avec 93 % des personnes interrogées « très satisfaites » ou « satisfaites » de la procédure d'enregistrement, 82 % « très satisfaites » ou « satisfaites » quant à la qualité des communications et 90 % « très satisfaites » ou « satisfaites » en ce qui concerne la logistique.

联合国人居署进的广泛评估调查的结果表明,第三届论坛无疑取得了成功,93%的答卷人对登记参加会议手续简便表示“非常满意”或“满意”,82%对讯表示“非常满意”或“满意”、90%对后勤工作表示“非常满意”或“满意”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续简便 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


手绣的绣品, 手续, 手续的繁琐, 手续费, 手续费(银行), 手续简便, 手选, 手选工, 手癣, 手压致密,
procédure simple; formalités simple

Des efforts ont été faits pour que ces transferts soient moins onéreux et plus simples.

有些人努力降低这种汇款费用并简便手续

En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.

法国,各个管理机构都派了代表乐机场等候,使领养家庭办理手续过程更加简便

Mais il est essentiel que le fonds d'affectation spéciale soit doté de procédures simplifiées, de façon que les versements puissent être rapidement effectués.

但受害者信托基金必须手续简便,以便能够迅速进行支付。

Le Gouvernement indien a cofinancé un projet sur l'accès aux marchés régionaux et la facilitation du commerce à l'intention des pays d'Asie du Sud.

印度政府联合赞助了有关南亚国家区域市场准入和简便贸易手续一个项目。

Votre entreprise peut exporter une telle procédure simple, de manière à réduire les coûts, la Division-je enregistrer des exportations peut être plus des avantages mutuels.

贵司可简便出口手续,从而节省费用,我司可多创出口量,互惠互利。

Ils soulignaient aussi que l'accès à l'information est un droit du citoyen, et que les procédures d'accès à l'information devraient être simples, rapides et gratuites ou peu coûteuses.

声明着重指出,获取信息是公民一项权利,以及获取信息手续应当简便、快捷、免费或费用低廉。

L'entrée sur le territoire du Myanmar par la voie terrestre à partir de pays voisins est devenue plus facile pour certaines catégories de touristes en possession de laissez-passer frontaliers.

对某些类别持有边境通行证来说,从邻国陆地入境手续变得更加简便

Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.

这种上报行政手续十分简便,今后雇主只要向全国社会保险署登记过公共机关报告劳动者国家登记号、对等委员会号、劳动者开始服务日期和退出服务日期就可以了。

Les résultats des nombreuses enquêtes réalisées par ONU-Habitat pour évaluer la qualité de la rencontre montrent que le troisième Forum urbain mondial a été un succès indéniable, avec 93 % des personnes interrogées « très satisfaites » ou « satisfaites » de la procédure d'enregistrement, 82 % « très satisfaites » ou « satisfaites » quant à la qualité des communications et 90 % « très satisfaites » ou « satisfaites » en ce qui concerne la logistique.

联合国人居署进行广泛评估调查结果表明,第三届论坛无疑取得了成功,93%答卷人对登记参加会议手续简便表示“非常满意”或“满意”,82%对通讯表示“非常满意”或“满意”、90%对后勤工作表示“非常满意”或“满意”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续简便 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素,

相似单词


手绣的绣品, 手续, 手续的繁琐, 手续费, 手续费(银行), 手续简便, 手选, 手选工, 手癣, 手压致密,
procédure simple; formalités simple

Des efforts ont été faits pour que ces transferts soient moins onéreux et plus simples.

有些人努力降低这种汇款的费用并简便

En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.

法国,各个管理机构都派了代表戴高乐机场等候,使领养家庭办理的过程简便

Mais il est essentiel que le fonds d'affectation spéciale soit doté de procédures simplifiées, de façon que les versements puissent être rapidement effectués.

但受害者信托基金必须简便,以便能够迅速进行支付。

Le Gouvernement indien a cofinancé un projet sur l'accès aux marchés régionaux et la facilitation du commerce à l'intention des pays d'Asie du Sud.

印度政府联合赞助了有关南亚国家区域市场准入和简便贸易的一个项目。

Votre entreprise peut exporter une telle procédure simple, de manière à réduire les coûts, la Division-je enregistrer des exportations peut être plus des avantages mutuels.

贵司可简便出口,从而节省费用,我司可多创出口量,互惠互利。

Ils soulignaient aussi que l'accès à l'information est un droit du citoyen, et que les procédures d'accès à l'information devraient être simples, rapides et gratuites ou peu coûteuses.

声明着重指出,获取信息是公民的一项权利,以及获取信息的应当简便、快捷、免费或费用低廉。

L'entrée sur le territoire du Myanmar par la voie terrestre à partir de pays voisins est devenue plus facile pour certaines catégories de touristes en possession de laissez-passer frontaliers.

对某些类别持有边境通行证的游客来说,从邻国陆地入境简便

Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.

这种上报行政十分简便,今后雇主只要向全国社会保险署登记过的公共机关报告劳动者的国家登记号、对等委员会号、劳动者开始服务的日期和退出服务的日期就可以了。

Les résultats des nombreuses enquêtes réalisées par ONU-Habitat pour évaluer la qualité de la rencontre montrent que le troisième Forum urbain mondial a été un succès indéniable, avec 93 % des personnes interrogées « très satisfaites » ou « satisfaites » de la procédure d'enregistrement, 82 % « très satisfaites » ou « satisfaites » quant à la qualité des communications et 90 % « très satisfaites » ou « satisfaites » en ce qui concerne la logistique.

联合国人居署进行的广泛评估调查的结果表明,第三届论坛无疑取了成功,93%的答卷人对登记参会议简便表示“非常满意”或“满意”,82%对通讯表示“非常满意”或“满意”、90%对后勤工作表示“非常满意”或“满意”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续简便 的法语例句

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


手绣的绣品, 手续, 手续的繁琐, 手续费, 手续费(银行), 手续简便, 手选, 手选工, 手癣, 手压致密,
procédure simple; formalités simple

Des efforts ont été faits pour que ces transferts soient moins onéreux et plus simples.

有些人努力降低这种汇款的费用并简便手续

En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.

,各个管理机构都派了代表戴高乐机场等候,使领养家庭办理手续的过程更加简便

Mais il est essentiel que le fonds d'affectation spéciale soit doté de procédures simplifiées, de façon que les versements puissent être rapidement effectués.

但受害者信托基金必须手续简便,以便能够迅速进行支付。

Le Gouvernement indien a cofinancé un projet sur l'accès aux marchés régionaux et la facilitation du commerce à l'intention des pays d'Asie du Sud.

印度政府联合赞助了有关南亚家区域市场准入和简便贸易手续的一个项目。

Votre entreprise peut exporter une telle procédure simple, de manière à réduire les coûts, la Division-je enregistrer des exportations peut être plus des avantages mutuels.

贵司可简便出口手续,从而节省费用,我司可多创出口量,互惠互利。

Ils soulignaient aussi que l'accès à l'information est un droit du citoyen, et que les procédures d'accès à l'information devraient être simples, rapides et gratuites ou peu coûteuses.

声明着重指出,获取信息是公民的一项权利,以及获取信息的手续应当简便、快捷、免费或费用低廉。

L'entrée sur le territoire du Myanmar par la voie terrestre à partir de pays voisins est devenue plus facile pour certaines catégories de touristes en possession de laissez-passer frontaliers.

对某些类别持有边境通行证的游客来说,从邻陆地入境手续变得更加简便

Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.

这种上报行政手续十分简便,今后雇主只要向社会保险署登记过的公共机关报告劳动者的家登记号、对等委员会号、劳动者开始服务的日期和退出服务的日期就可以了。

Les résultats des nombreuses enquêtes réalisées par ONU-Habitat pour évaluer la qualité de la rencontre montrent que le troisième Forum urbain mondial a été un succès indéniable, avec 93 % des personnes interrogées « très satisfaites » ou « satisfaites » de la procédure d'enregistrement, 82 % « très satisfaites » ou « satisfaites » quant à la qualité des communications et 90 % « très satisfaites » ou « satisfaites » en ce qui concerne la logistique.

联合人居署进行的广泛评估调查的结果表明,第三届论坛无疑取得了成功,93%的答卷人对登记参加会议手续简便表示“非常满意”或“满意”,82%对通讯表示“非常满意”或“满意”、90%对后勤工作表示“非常满意”或“满意”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续简便 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


手绣的绣品, 手续, 手续的繁琐, 手续费, 手续费(银行), 手续简便, 手选, 手选工, 手癣, 手压致密,
procédure simple; formalités simple

Des efforts ont été faits pour que ces transferts soient moins onéreux et plus simples.

有些人努力降低这种汇款的费用并简便手续

En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.

在法,各个管理机构都派了代表在戴高乐机场等候,使领养庭办理手续的过程更加简便

Mais il est essentiel que le fonds d'affectation spéciale soit doté de procédures simplifiées, de façon que les versements puissent être rapidement effectués.

但受害者信托基金必须手续简便,以便能够迅速进行支付。

Le Gouvernement indien a cofinancé un projet sur l'accès aux marchés régionaux et la facilitation du commerce à l'intention des pays d'Asie du Sud.

印度政府联合赞助了有关南区域市场准入和简便贸易手续的一个项目。

Votre entreprise peut exporter une telle procédure simple, de manière à réduire les coûts, la Division-je enregistrer des exportations peut être plus des avantages mutuels.

贵司可简便手续,从而节省费用,我司可多量,互惠互利。

Ils soulignaient aussi que l'accès à l'information est un droit du citoyen, et que les procédures d'accès à l'information devraient être simples, rapides et gratuites ou peu coûteuses.

声明着重指,获取信息是公民的一项权利,以及获取信息的手续应当简便、快捷、免费或费用低廉。

L'entrée sur le territoire du Myanmar par la voie terrestre à partir de pays voisins est devenue plus facile pour certaines catégories de touristes en possession de laissez-passer frontaliers.

对某些类别持有边境通行证的游客来说,从邻陆地入境手续变得更加简便

Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.

这种上报行政手续十分简便,今后雇主只要向在全社会保险署登记过的公共机关报告劳动者的登记号、对等委员会号、劳动者开始服务的日期和退服务的日期就可以了。

Les résultats des nombreuses enquêtes réalisées par ONU-Habitat pour évaluer la qualité de la rencontre montrent que le troisième Forum urbain mondial a été un succès indéniable, avec 93 % des personnes interrogées « très satisfaites » ou « satisfaites » de la procédure d'enregistrement, 82 % « très satisfaites » ou « satisfaites » quant à la qualité des communications et 90 % « très satisfaites » ou « satisfaites » en ce qui concerne la logistique.

联合人居署进行的广泛评估调查的结果表明,第三届论坛无疑取得了成功,93%的答卷人对登记参加会议手续简便表示“非常满意”或“满意”,82%对通讯表示“非常满意”或“满意”、90%对后勤工作表示“非常满意”或“满意”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续简便 的法语例句

用户正在搜索


白透辉石, 白涂料, 白土岩, 白拖黑, 白脱饼干, 白脱油, 白晚葡萄, 白网链霉菌, 白尾, 白尾海雕,

相似单词


手绣的绣品, 手续, 手续的繁琐, 手续费, 手续费(银行), 手续简便, 手选, 手选工, 手癣, 手压致密,
procédure simple; formalités simple

Des efforts ont été faits pour que ces transferts soient moins onéreux et plus simples.

有些人努力降低这种汇款的费用并简便手续

En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.

,各个管理机构都派了代表戴高乐机场等候,使领养家庭办理手续的过程简便

Mais il est essentiel que le fonds d'affectation spéciale soit doté de procédures simplifiées, de façon que les versements puissent être rapidement effectués.

但受害者信托基金必须手续简便,以便能够迅速进行支付。

Le Gouvernement indien a cofinancé un projet sur l'accès aux marchés régionaux et la facilitation du commerce à l'intention des pays d'Asie du Sud.

印度政府联合赞助了有关南亚家区域市场准入和简便贸易手续的一个项目。

Votre entreprise peut exporter une telle procédure simple, de manière à réduire les coûts, la Division-je enregistrer des exportations peut être plus des avantages mutuels.

贵司可简便出口手续,从而节省费用,我司可多创出口量,互惠互利。

Ils soulignaient aussi que l'accès à l'information est un droit du citoyen, et que les procédures d'accès à l'information devraient être simples, rapides et gratuites ou peu coûteuses.

声明着重指出,获取信息是公民的一项权利,以及获取信息的手续应当简便、快捷、免费或费用低廉。

L'entrée sur le territoire du Myanmar par la voie terrestre à partir de pays voisins est devenue plus facile pour certaines catégories de touristes en possession de laissez-passer frontaliers.

对某些类别持有边境通行证的游客来说,从邻陆地入境手续简便

Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.

这种上报行政手续十分简便,今后雇主只要向社会保险署登记过的公共机关报告劳动者的家登记号、对等委员会号、劳动者开始服务的日期和退出服务的日期就可以了。

Les résultats des nombreuses enquêtes réalisées par ONU-Habitat pour évaluer la qualité de la rencontre montrent que le troisième Forum urbain mondial a été un succès indéniable, avec 93 % des personnes interrogées « très satisfaites » ou « satisfaites » de la procédure d'enregistrement, 82 % « très satisfaites » ou « satisfaites » quant à la qualité des communications et 90 % « très satisfaites » ou « satisfaites » en ce qui concerne la logistique.

联合人居署进行的广泛评估调查的结果表明,第三届论坛无疑取了成功,93%的答卷人对登记参加会议手续简便表示“非常满意”或“满意”,82%对通讯表示“非常满意”或“满意”、90%对后勤工作表示“非常满意”或“满意”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续简便 的法语例句

用户正在搜索


白细胞, 白细胞沉淀素, 白细胞的, 白细胞毒素, 白细胞计数, 白细胞减少的, 白细胞凝集, 白细胞凝聚反应, 白细胞溶解, 白细胞升高,

相似单词


手绣的绣品, 手续, 手续的繁琐, 手续费, 手续费(银行), 手续简便, 手选, 手选工, 手癣, 手压致密,
procédure simple; formalités simple

Des efforts ont été faits pour que ces transferts soient moins onéreux et plus simples.

有些人努力降低这种汇款的用并便手续

En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.

在法国,各个管理机构都派了代表在戴高乐机场等候,使领养家庭办理手续的过程便

Mais il est essentiel que le fonds d'affectation spéciale soit doté de procédures simplifiées, de façon que les versements puissent être rapidement effectués.

但受害者信托基金必须手续便,以便能够迅速进行支付。

Le Gouvernement indien a cofinancé un projet sur l'accès aux marchés régionaux et la facilitation du commerce à l'intention des pays d'Asie du Sud.

印度政府联合赞助了有关南亚国家区域市场准入和便贸易手续的一个项目。

Votre entreprise peut exporter une telle procédure simple, de manière à réduire les coûts, la Division-je enregistrer des exportations peut être plus des avantages mutuels.

贵司可便出口手续,从而节省用,我司可多创出口量,互惠互利。

Ils soulignaient aussi que l'accès à l'information est un droit du citoyen, et que les procédures d'accès à l'information devraient être simples, rapides et gratuites ou peu coûteuses.

声明着重指出,获取信息是公民的一项权利,以及获取信息的手续应当便、快用低廉。

L'entrée sur le territoire du Myanmar par la voie terrestre à partir de pays voisins est devenue plus facile pour certaines catégories de touristes en possession de laissez-passer frontaliers.

对某些类别持有边境通行证的游客来说,从邻国陆地入境手续变得便

Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.

这种上报行政手续十分便,今后雇主只要向在全国社会保险署登记过的公共机关报告劳动者的国家登记号、对等委员会号、劳动者开始服务的日期和退出服务的日期就可以了。

Les résultats des nombreuses enquêtes réalisées par ONU-Habitat pour évaluer la qualité de la rencontre montrent que le troisième Forum urbain mondial a été un succès indéniable, avec 93 % des personnes interrogées « très satisfaites » ou « satisfaites » de la procédure d'enregistrement, 82 % « très satisfaites » ou « satisfaites » quant à la qualité des communications et 90 % « très satisfaites » ou « satisfaites » en ce qui concerne la logistique.

联合国人居署进行的广泛评估调查的结果表明,第三届论坛无疑取得了成功,93%的答卷人对登记参会议手续便表示“非常满意”或“满意”,82%对通讯表示“非常满意”或“满意”、90%对后勤工作表示“非常满意”或“满意”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续简便 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


手绣的绣品, 手续, 手续的繁琐, 手续费, 手续费(银行), 手续简便, 手选, 手选工, 手癣, 手压致密,
procédure simple; formalités simple

Des efforts ont été faits pour que ces transferts soient moins onéreux et plus simples.

有些人努力降低这种汇款简便手续

En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.

在法国,各个管理机构都派了代表在戴高乐机场等候,使领养家庭办理手续更加简便

Mais il est essentiel que le fonds d'affectation spéciale soit doté de procédures simplifiées, de façon que les versements puissent être rapidement effectués.

但受害者信托基金必须手续简便,以便能够迅速进行支付。

Le Gouvernement indien a cofinancé un projet sur l'accès aux marchés régionaux et la facilitation du commerce à l'intention des pays d'Asie du Sud.

印度政府联合赞助了有关南亚国家区域市场准入和简便贸易手续一个项目。

Votre entreprise peut exporter une telle procédure simple, de manière à réduire les coûts, la Division-je enregistrer des exportations peut être plus des avantages mutuels.

贵司可简便出口手续,从而节省,我司可多创出口量,互惠互利。

Ils soulignaient aussi que l'accès à l'information est un droit du citoyen, et que les procédures d'accès à l'information devraient être simples, rapides et gratuites ou peu coûteuses.

声明着重指出,获取信息是公民一项权利,以及获取信息手续应当简便、快捷、免低廉。

L'entrée sur le territoire du Myanmar par la voie terrestre à partir de pays voisins est devenue plus facile pour certaines catégories de touristes en possession de laissez-passer frontaliers.

对某些类别持有边境通行证游客来说,从邻国陆地入境手续变得更加简便

Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.

这种上报行政手续十分简便,今后雇主只要向在全国社会保险署登记公共机关报告劳动者国家登记号、对等委员会号、劳动者开始服务日期和退出服务日期就可以了。

Les résultats des nombreuses enquêtes réalisées par ONU-Habitat pour évaluer la qualité de la rencontre montrent que le troisième Forum urbain mondial a été un succès indéniable, avec 93 % des personnes interrogées « très satisfaites » ou « satisfaites » de la procédure d'enregistrement, 82 % « très satisfaites » ou « satisfaites » quant à la qualité des communications et 90 % « très satisfaites » ou « satisfaites » en ce qui concerne la logistique.

联合国人居署进行广泛评估调查结果表明,第三届论坛无疑取得了成功,93%答卷人对登记参加会议手续简便表示“非常满意”“满意”,82%对通讯表示“非常满意”“满意”、90%对后勤工作表示“非常满意”“满意”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续简便 的法语例句

用户正在搜索


白血病前期, 白血病性骨髓组织增生, 白血病性视网膜炎, 白血球, 白血球分类, 白血球计数和分类, 白血球指数, 白血性的, 白烟硝酸, 白眼,

相似单词


手绣的绣品, 手续, 手续的繁琐, 手续费, 手续费(银行), 手续简便, 手选, 手选工, 手癣, 手压致密,
procédure simple; formalités simple

Des efforts ont été faits pour que ces transferts soient moins onéreux et plus simples.

有些人努力降低这种汇款简便手续

En France, des représentants des différentes administrations attendent à Roissy ces familles pour leur faciliter les formalités.

在法国,各个管理机构都派了代表在戴高乐机场等候,使领养家庭办理手续过程更加简便

Mais il est essentiel que le fonds d'affectation spéciale soit doté de procédures simplifiées, de façon que les versements puissent être rapidement effectués.

但受害者信托基金必须手续简便,以便能够迅速进支付。

Le Gouvernement indien a cofinancé un projet sur l'accès aux marchés régionaux et la facilitation du commerce à l'intention des pays d'Asie du Sud.

印度府联合赞助了有关南亚国家区域市场准入和简便贸易手续一个项目。

Votre entreprise peut exporter une telle procédure simple, de manière à réduire les coûts, la Division-je enregistrer des exportations peut être plus des avantages mutuels.

贵司可简便出口手续,从而节省,我司可多创出口量,互惠互利。

Ils soulignaient aussi que l'accès à l'information est un droit du citoyen, et que les procédures d'accès à l'information devraient être simples, rapides et gratuites ou peu coûteuses.

声明着重指出,获取信息是公民一项权利,以及获取信息手续应当简便、快捷、免低廉。

L'entrée sur le territoire du Myanmar par la voie terrestre à partir de pays voisins est devenue plus facile pour certaines catégories de touristes en possession de laissez-passer frontaliers.

对某些类别持有边境通游客来说,从邻国陆地入境手续变得更加简便

Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.

这种上手续十分简便,今后雇主只要向在全国社会保险署登记过公共机关告劳动者国家登记号、对等委员会号、劳动者开始服务日期和退出服务日期就可以了。

Les résultats des nombreuses enquêtes réalisées par ONU-Habitat pour évaluer la qualité de la rencontre montrent que le troisième Forum urbain mondial a été un succès indéniable, avec 93 % des personnes interrogées « très satisfaites » ou « satisfaites » de la procédure d'enregistrement, 82 % « très satisfaites » ou « satisfaites » quant à la qualité des communications et 90 % « très satisfaites » ou « satisfaites » en ce qui concerne la logistique.

联合国人居署进广泛评估调查结果表明,第三届论坛无疑取得了成功,93%答卷人对登记参加会议手续简便表示“非常满意”或“满意”,82%对通讯表示“非常满意”或“满意”、90%对后勤工作表示“非常满意”或“满意”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手续简便 的法语例句

用户正在搜索


白腰杓鹬, 白药, 白药子, 白叶蛇纹石, 白页, 白夜, 白衣, 白衣苍狗, 白衣苦修修士, 白衣天使,

相似单词


手绣的绣品, 手续, 手续的繁琐, 手续费, 手续费(银行), 手续简便, 手选, 手选工, 手癣, 手压致密,