法语助手
  • 关闭
shǒu chí
à la main; en main
spécimen à la main
手持标本

Il s'est défendu un couteau à la main.

手持一把刀自卫。

Une femme nue munie de deux cruches rouges verse de l'eau dans un lac.

裸体的女人手持两个水罐,将水倒向湖中。

Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.

第一幅中,我们可以看到珀尔修斯手持斩杀的美杜莎的头颅。

Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.

蓬蒙趁机手持宝剑,逼迫嫦娥交出长生不老药。

Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.

除草剂可以空中、地手持器的方式施用。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪的官拦住了卡车,想要搭车。

Tous étaient munis d'armes Steyr sauf M. Mesquita, qui portait une mitraillette automatique F2000.

除了梅斯基塔手持一挺F2000全自动机枪之外,其他警官均持有施泰尔手枪。

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,目不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着他的男巫长袍手持魔杖。

Les attaquants portaient surtout des uniformes des forces gouvernementales et étaient armés de fusils d'assaut automatiques.

攻击者多数身着苏丹装,手持自动步枪。

Une loi régissant le port d'armes, l'essai de matériels et de munitions est déjà entrée en vigueur.

有关手持火器、装置和弹药试验的法律已经生效。

Il y a enfin la nécessité d'adopter des mesures rigoureuses de lutte contre la fabrication artisanale d'armes à feu.

还需要采取有力措施,禁止国内制造手持武器。

L'équipement en matériel mobile de contrôle des radiations est également insuffisant, n'atteignant que 20 % du niveau requis.

手持放射线探测设备的数量也不足,只能满足不超过20%的需要。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Le Gouvernement iraquien a également distribué à ce jour des équipements portatifs de surveillance à 17 postes frontières.

迄今为止,伊拉克还向17个边境点分发了手持式监测设备。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与毫无关系,但是身穿装,手持自动武器。

Certaines guerres durent depuis longtemps, engendrant une génération de jeunes sans instruction et sans espoir, mais qui sont armés.

一些战乱旷日持久,导致出现整整一代手持武器、未受教育和丧失希望的年轻人。

Il y avait aussi huit autres individus armés de pistolets-mitrailleurs Uzi, d'un fusil de calibre 12 et d'un revolver de calibre 38.

此外还有8名手持Uzi冲锋枪、12口径来福枪和38口径左轮手枪的武装人员。

L'Autorité portuaire se procure actuellement d'autres matériels, notamment des portiques de détection des métaux et des détecteurs manuels de métaux.

泰国港务局目前采购了新的设备,包括金属侦测走道和手持金属侦测器。

Les appareils portables compatibles avec Internet pourraient ouvrir l'accès à l'information dans un marché nouveau qui pourrait se révéler dynamique.

由因特网带动的手持装置可以为进入新的具有潜在活力的市场开辟信息通道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手持 的法语例句

用户正在搜索


déferler, défernite, déféroxamine, déferrage, déferrailleur, déferrement, déferrer, déferrisation, déferriser, déferriseur,

相似单词


手抄片, 手抄体, 手抄纸, 手车, 手成形术, 手持, 手持剂量计, 手持式面罩, 手持武器自卫, 手锄,
shǒu chí
à la main; en main
spécimen à la main

Il s'est défendu un couteau à la main.

一把刀自卫。

Une femme nue munie de deux cruches rouges verse de l'eau dans un lac.

裸体的女人两个水罐,将水倒向湖中。

Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.

第一幅中,我们可以看到珀尔修斯斩杀的美杜莎的头颅。

Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.

蓬蒙趁机宝剑,逼迫嫦娥交出长生不老药。

Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.

除草剂可以空中喷洒、地面喷洒或喷洒器的方式施用。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名机关枪的军官拦住了卡车,想要搭车。

Tous étaient munis d'armes Steyr sauf M. Mesquita, qui portait une mitraillette automatique F2000.

除了梅斯基塔一挺F2000全自动机枪之外,其他警官均有施泰尔手枪。

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,目不识丁、疾病缠身但却武器的社会数不胜数。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着他的男巫长袍魔杖。

Les attaquants portaient surtout des uniformes des forces gouvernementales et étaient armés de fusils d'assaut automatiques.

攻击者多数身着苏丹政府军军装,自动步枪。

Une loi régissant le port d'armes, l'essai de matériels et de munitions est déjà entrée en vigueur.

有关火器、装置和弹药试验的法律已经生效。

Il y a enfin la nécessité d'adopter des mesures rigoureuses de lutte contre la fabrication artisanale d'armes à feu.

还需要采取有力措施,禁止国内制造武器。

L'équipement en matériel mobile de contrôle des radiations est également insuffisant, n'atteignant que 20 % du niveau requis.

放射线探测设备的数量也不足,只能满足不超过20%的需要。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

武器的者个人和激进者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Le Gouvernement iraquien a également distribué à ce jour des équipements portatifs de surveillance à 17 postes frontières.

迄今为止,伊拉克政府还向17个边境点分发了式监测设备。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,自动武器。

Certaines guerres durent depuis longtemps, engendrant une génération de jeunes sans instruction et sans espoir, mais qui sont armés.

一些战乱旷日久,导致出现整整一代武器、未受教育和丧失希望的年轻人。

Il y avait aussi huit autres individus armés de pistolets-mitrailleurs Uzi, d'un fusil de calibre 12 et d'un revolver de calibre 38.

此外还有8名Uzi冲锋枪、12口径来福枪和38口径左轮手枪的武装人员。

L'Autorité portuaire se procure actuellement d'autres matériels, notamment des portiques de détection des métaux et des détecteurs manuels de métaux.

泰国港务局目前采购了新的设备,包括金属侦测走道和金属侦测器。

Les appareils portables compatibles avec Internet pourraient ouvrir l'accès à l'information dans un marché nouveau qui pourrait se révéler dynamique.

由因特网带动的装置可以为进入新的具有潜在活力的市场开辟信息通道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手持 的法语例句

用户正在搜索


défiguration, défigurement, défigurer, défilade, défilage, défilé, défilée, défilement, défiler, défileur,

相似单词


手抄片, 手抄体, 手抄纸, 手车, 手成形术, 手持, 手持剂量计, 手持式面罩, 手持武器自卫, 手锄,
shǒu chí
à la main; en main
spécimen à la main
标本

Il s'est défendu un couteau à la main.

把刀自卫。

Une femme nue munie de deux cruches rouges verse de l'eau dans un lac.

裸体的女人两个水罐,将水倒向湖中。

Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.

幅中,我们可以看到珀尔修斯斩杀的美杜莎的头颅。

Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.

蓬蒙趁机宝剑,逼迫嫦娥交出长生不老药。

Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.

除草剂可以空中喷洒、地面喷洒或喷洒器的方式施用。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 机关枪的军官拦住了卡车,想要搭车。

Tous étaient munis d'armes Steyr sauf M. Mesquita, qui portait une mitraillette automatique F2000.

除了梅斯基塔挺F2000全自动机枪之外,其他警官有施泰尔手枪。

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入世纪后,目不识丁、疾病缠身但却武器的社会数不胜数。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着他的男巫长袍魔杖。

Les attaquants portaient surtout des uniformes des forces gouvernementales et étaient armés de fusils d'assaut automatiques.

攻击者多数身着苏丹政府军军装,自动步枪。

Une loi régissant le port d'armes, l'essai de matériels et de munitions est déjà entrée en vigueur.

有关火器、装置和弹药试验的法律已经生效。

Il y a enfin la nécessité d'adopter des mesures rigoureuses de lutte contre la fabrication artisanale d'armes à feu.

还需要采取有力措施,禁止国内制造武器。

L'équipement en matériel mobile de contrôle des radiations est également insuffisant, n'atteignant que 20 % du niveau requis.

放射线探测设备的数量也不足,只能满足不超过20%的需要。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

武器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Le Gouvernement iraquien a également distribué à ce jour des équipements portatifs de surveillance à 17 postes frontières.

迄今为止,伊拉克政府还向17个边境点分发了式监测设备。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,自动武器。

Certaines guerres durent depuis longtemps, engendrant une génération de jeunes sans instruction et sans espoir, mais qui sont armés.

些战乱旷日久,导致出现整整武器、未受教育和丧失希望的年轻人。

Il y avait aussi huit autres individus armés de pistolets-mitrailleurs Uzi, d'un fusil de calibre 12 et d'un revolver de calibre 38.

此外还有8名Uzi冲锋枪、12口径来福枪和38口径左轮手枪的武装人员。

L'Autorité portuaire se procure actuellement d'autres matériels, notamment des portiques de détection des métaux et des détecteurs manuels de métaux.

泰国港务局目前采购了新的设备,包括金属侦测走道和金属侦测器。

Les appareils portables compatibles avec Internet pourraient ouvrir l'accès à l'information dans un marché nouveau qui pourrait se révéler dynamique.

由因特网带动的装置可以为进入新的具有潜在活力的市场开辟信息通道。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手持 的法语例句

用户正在搜索


défocalisation, défocation, défoliaison, défoliant, défoliateur, défoliation, défolier, défonçage, défonce, défoncé,

相似单词


手抄片, 手抄体, 手抄纸, 手车, 手成形术, 手持, 手持剂量计, 手持式面罩, 手持武器自卫, 手锄,
shǒu chí
à la main; en main
spécimen à la main
手持标本

Il s'est défendu un couteau à la main.

手持一把刀自卫。

Une femme nue munie de deux cruches rouges verse de l'eau dans un lac.

裸体女人手持两个罐,将湖中。

Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.

第一幅中,我们可以看到珀尔修斯手持斩杀美杜莎头颅。

Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.

蓬蒙趁机手持宝剑,逼迫嫦娥交出长生不老药。

Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.

除草剂可以空中喷洒、地面喷洒或手持喷洒器方式施用。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪军官拦住了卡车,想要搭车。

Tous étaient munis d'armes Steyr sauf M. Mesquita, qui portait une mitraillette automatique F2000.

除了梅斯基塔手持一挺F2000全自动机枪之外,其他警官均持有施泰尔手枪。

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,目不识丁、疾病缠身但却手持武器社会不胜

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着他男巫长袍手持魔杖。

Les attaquants portaient surtout des uniformes des forces gouvernementales et étaient armés de fusils d'assaut automatiques.

攻击者多身着苏丹政府军军装,手持自动步枪。

Une loi régissant le port d'armes, l'essai de matériels et de munitions est déjà entrée en vigueur.

有关手持火器、装置和弹药试验法律已经生效。

Il y a enfin la nécessité d'adopter des mesures rigoureuses de lutte contre la fabrication artisanale d'armes à feu.

还需要采取有力措施,禁止国内制造手持武器。

L'équipement en matériel mobile de contrôle des radiations est également insuffisant, n'atteignant que 20 % du niveau requis.

手持放射线探测设备也不足,只能满足不超过20%需要。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Le Gouvernement iraquien a également distribué à ce jour des équipements portatifs de surveillance à 17 postes frontières.

迄今为止,伊拉克政府还17个边境点分发了手持式监测设备。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。

Certaines guerres durent depuis longtemps, engendrant une génération de jeunes sans instruction et sans espoir, mais qui sont armés.

一些战乱旷日持久,导致出现整整一代手持武器、未受教育和丧失希望年轻人。

Il y avait aussi huit autres individus armés de pistolets-mitrailleurs Uzi, d'un fusil de calibre 12 et d'un revolver de calibre 38.

此外还有8名手持Uzi冲锋枪、12口径来福枪和38口径左轮手枪武装人员。

L'Autorité portuaire se procure actuellement d'autres matériels, notamment des portiques de détection des métaux et des détecteurs manuels de métaux.

泰国港务局目前采购了新设备,包括金属侦测走道和手持金属侦测器。

Les appareils portables compatibles avec Internet pourraient ouvrir l'accès à l'information dans un marché nouveau qui pourrait se révéler dynamique.

由因特网带动手持装置可以为进入新具有潜在活力市场开辟信息通道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 手持 的法语例句

用户正在搜索


déformation, déformé, déformer, déformètre, déformité, défoulant, défoulement, défouler, défouloir, défourailler,

相似单词


手抄片, 手抄体, 手抄纸, 手车, 手成形术, 手持, 手持剂量计, 手持式面罩, 手持武器自卫, 手锄,
shǒu chí
à la main; en main
spécimen à la main
标本

Il s'est défendu un couteau à la main.

把刀自卫。

Une femme nue munie de deux cruches rouges verse de l'eau dans un lac.

裸体的女人两个水罐,将水倒向湖中。

Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.

幅中,我们可以看到珀尔修斯斩杀的美杜莎的头颅。

Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.

蓬蒙趁机宝剑,逼迫嫦娥交出长生不老药。

Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.

除草剂可以空中喷洒、地面喷洒或喷洒器的方式施用。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 机关枪的军官拦住了卡车,想要搭车。

Tous étaient munis d'armes Steyr sauf M. Mesquita, qui portait une mitraillette automatique F2000.

除了梅斯基塔挺F2000全自动机枪之外,其他警官有施泰尔手枪。

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入世纪后,目不识丁、疾病缠身但却武器的社会数不胜数。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着他的男巫长袍魔杖。

Les attaquants portaient surtout des uniformes des forces gouvernementales et étaient armés de fusils d'assaut automatiques.

攻击者多数身着苏丹政府军军装,自动步枪。

Une loi régissant le port d'armes, l'essai de matériels et de munitions est déjà entrée en vigueur.

有关火器、装置和弹药试验的法律已经生效。

Il y a enfin la nécessité d'adopter des mesures rigoureuses de lutte contre la fabrication artisanale d'armes à feu.

还需要采取有力措施,禁止国内制造武器。

L'équipement en matériel mobile de contrôle des radiations est également insuffisant, n'atteignant que 20 % du niveau requis.

放射线探测设备的数量也不足,只能满足不超过20%的需要。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

武器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Le Gouvernement iraquien a également distribué à ce jour des équipements portatifs de surveillance à 17 postes frontières.

迄今为止,伊拉克政府还向17个边境点分发了式监测设备。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,自动武器。

Certaines guerres durent depuis longtemps, engendrant une génération de jeunes sans instruction et sans espoir, mais qui sont armés.

些战乱旷日久,导致出现整整武器、未受教育和丧失希望的年轻人。

Il y avait aussi huit autres individus armés de pistolets-mitrailleurs Uzi, d'un fusil de calibre 12 et d'un revolver de calibre 38.

此外还有8名Uzi冲锋枪、12口径来福枪和38口径左轮手枪的武装人员。

L'Autorité portuaire se procure actuellement d'autres matériels, notamment des portiques de détection des métaux et des détecteurs manuels de métaux.

泰国港务局目前采购了新的设备,包括金属侦测走道和金属侦测器。

Les appareils portables compatibles avec Internet pourraient ouvrir l'accès à l'information dans un marché nouveau qui pourrait se révéler dynamique.

由因特网带动的装置可以为进入新的具有潜在活力的市场开辟信息通道。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手持 的法语例句

用户正在搜索


défraiements, défranchi, défrancisation, défranciser, défrapper, défrayer, défreinage, défrichable, défrichage, défriche,

相似单词


手抄片, 手抄体, 手抄纸, 手车, 手成形术, 手持, 手持剂量计, 手持式面罩, 手持武器自卫, 手锄,
shǒu chí
à la main; en main
spécimen à la main
手持标本

Il s'est défendu un couteau à la main.

手持一把刀自卫。

Une femme nue munie de deux cruches rouges verse de l'eau dans un lac.

裸体的女人手持两个水罐,将水倒向湖中。

Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.

第一幅中,我们可以看到珀尔修斯手持斩杀的美杜莎的头

Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.

趁机手持宝剑,逼迫嫦娥交出长生不老药。

Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.

除草剂可以空中喷洒、地面喷洒或手持喷洒器的方式施用。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪的军官拦住了卡车,想要搭车。

Tous étaient munis d'armes Steyr sauf M. Mesquita, qui portait une mitraillette automatique F2000.

除了梅斯基塔手持一挺F2000全自动机枪之外,其他警官均持有施泰尔手枪。

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,目不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时穿着他的男巫长袍手持魔杖。

Les attaquants portaient surtout des uniformes des forces gouvernementales et étaient armés de fusils d'assaut automatiques.

攻击者多数身着苏丹政府军军装,手持自动步枪。

Une loi régissant le port d'armes, l'essai de matériels et de munitions est déjà entrée en vigueur.

有关手持火器、装置和弹药试验的法律已经生

Il y a enfin la nécessité d'adopter des mesures rigoureuses de lutte contre la fabrication artisanale d'armes à feu.

要采取有力措施,禁止国内制造手持武器。

L'équipement en matériel mobile de contrôle des radiations est également insuffisant, n'atteignant que 20 % du niveau requis.

手持放射线探测设备的数量也不足,只能满足不超过20%的要。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Le Gouvernement iraquien a également distribué à ce jour des équipements portatifs de surveillance à 17 postes frontières.

迄今为止,伊拉克政府向17个边境点分发了手持式监测设备。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。

Certaines guerres durent depuis longtemps, engendrant une génération de jeunes sans instruction et sans espoir, mais qui sont armés.

一些战乱旷日持久,导致出现整整一代手持武器、未受教育和丧失希望的年轻人。

Il y avait aussi huit autres individus armés de pistolets-mitrailleurs Uzi, d'un fusil de calibre 12 et d'un revolver de calibre 38.

此外有8名手持Uzi冲锋枪、12口径来福枪和38口径左轮手枪的武装人员。

L'Autorité portuaire se procure actuellement d'autres matériels, notamment des portiques de détection des métaux et des détecteurs manuels de métaux.

泰国港务局目前采购了新的设备,包括金属侦测走道和手持金属侦测器。

Les appareils portables compatibles avec Internet pourraient ouvrir l'accès à l'information dans un marché nouveau qui pourrait se révéler dynamique.

由因特网带动的手持装置可以为进入新的具有潜在活力的市场开辟信息通道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手持 的法语例句

用户正在搜索


défroncer, défroque, défroqué, défroquer, défruitement, défruiter, défunt, dégagé, dégagement, dégager,

相似单词


手抄片, 手抄体, 手抄纸, 手车, 手成形术, 手持, 手持剂量计, 手持式面罩, 手持武器自卫, 手锄,
shǒu chí
à la main; en main
spécimen à la main
手持标本

Il s'est défendu un couteau à la main.

手持一把刀自卫。

Une femme nue munie de deux cruches rouges verse de l'eau dans un lac.

裸体女人手持两个水罐,将水倒向湖中。

Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.

第一幅中,我们可以看到珀尔修斯手持美杜莎头颅。

Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.

蓬蒙趁机手持宝剑,逼迫嫦娥交出长生不老药。

Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.

除草剂可以空中喷洒、地面喷洒或手持喷洒器方式用。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪军官拦住了卡车,想要搭车。

Tous étaient munis d'armes Steyr sauf M. Mesquita, qui portait une mitraillette automatique F2000.

除了梅斯基塔手持一挺F2000全自动机枪之外,其他警官均持有泰尔手枪。

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,目不识丁、疾病缠身但却手持武器社会数不胜数。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着他男巫长袍手持魔杖。

Les attaquants portaient surtout des uniformes des forces gouvernementales et étaient armés de fusils d'assaut automatiques.

攻击者多数身着苏丹政府军军装,手持自动步枪。

Une loi régissant le port d'armes, l'essai de matériels et de munitions est déjà entrée en vigueur.

有关手持火器、装置和弹药试验法律已经生效。

Il y a enfin la nécessité d'adopter des mesures rigoureuses de lutte contre la fabrication artisanale d'armes à feu.

还需要采取有力止国内制造手持武器。

L'équipement en matériel mobile de contrôle des radiations est également insuffisant, n'atteignant que 20 % du niveau requis.

手持放射线探测设备数量也不足,只能满足不超过20%需要。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Le Gouvernement iraquien a également distribué à ce jour des équipements portatifs de surveillance à 17 postes frontières.

迄今为止,伊拉克政府还向17个边境点分发了手持式监测设备。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,手持自动武器。

Certaines guerres durent depuis longtemps, engendrant une génération de jeunes sans instruction et sans espoir, mais qui sont armés.

一些战乱旷日持久,导致出现整整一代手持武器、未受教育和丧失希望年轻人。

Il y avait aussi huit autres individus armés de pistolets-mitrailleurs Uzi, d'un fusil de calibre 12 et d'un revolver de calibre 38.

此外还有8名手持Uzi冲锋枪、12口径来福枪和38口径左轮手枪武装人员。

L'Autorité portuaire se procure actuellement d'autres matériels, notamment des portiques de détection des métaux et des détecteurs manuels de métaux.

泰国港务局目前采购了新设备,包括金属侦测走道和手持金属侦测器。

Les appareils portables compatibles avec Internet pourraient ouvrir l'accès à l'information dans un marché nouveau qui pourrait se révéler dynamique.

由因特网带动手持装置可以为进入新具有潜在活力市场开辟信息通道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手持 的法语例句

用户正在搜索


dégazolineur, dégazonnage, dégazonnement, dégazonner, dégazonneuse, dégel, dégelage, dégelant, dégélation, dégelée,

相似单词


手抄片, 手抄体, 手抄纸, 手车, 手成形术, 手持, 手持剂量计, 手持式面罩, 手持武器自卫, 手锄,
shǒu chí
à la main; en main
spécimen à la main
手持标本

Il s'est défendu un couteau à la main.

手持一把刀自卫。

Une femme nue munie de deux cruches rouges verse de l'eau dans un lac.

裸体的女人手持两个水罐,将水倒向湖中。

Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.

第一幅中,我们可以看到珀尔修斯手持斩杀的美杜莎的头颅。

Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.

蓬蒙趁机手持宝剑,逼迫嫦娥交出长生不老药。

Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.

除草剂可以空中喷手持器的方式施用。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名手持机关枪的官拦住了卡车,想要搭车。

Tous étaient munis d'armes Steyr sauf M. Mesquita, qui portait une mitraillette automatique F2000.

除了梅斯基塔手持一挺F2000全自动机枪之外,其他警官均持有施泰尔手枪。

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,目不识丁、疾病缠身但却手持武器的社会数不胜数。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着他的男巫长袍手持魔杖。

Les attaquants portaient surtout des uniformes des forces gouvernementales et étaient armés de fusils d'assaut automatiques.

攻击者多数身着苏丹政府手持自动步枪。

Une loi régissant le port d'armes, l'essai de matériels et de munitions est déjà entrée en vigueur.

有关手持火器、置和弹药试验的法律已经生效。

Il y a enfin la nécessité d'adopter des mesures rigoureuses de lutte contre la fabrication artisanale d'armes à feu.

还需要采取有力措施,禁止国内制造手持武器。

L'équipement en matériel mobile de contrôle des radiations est également insuffisant, n'atteignant que 20 % du niveau requis.

手持放射线探测设备的数量也不足,只能满足不超过20%的需要。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

手持武器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Le Gouvernement iraquien a également distribué à ce jour des équipements portatifs de surveillance à 17 postes frontières.

迄今为止,伊拉克政府还向17个边境点分发了手持式监测设备。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿手持自动武器。

Certaines guerres durent depuis longtemps, engendrant une génération de jeunes sans instruction et sans espoir, mais qui sont armés.

一些战乱旷日持久,导致出现整整一代手持武器、未受教育和丧失希望的年轻人。

Il y avait aussi huit autres individus armés de pistolets-mitrailleurs Uzi, d'un fusil de calibre 12 et d'un revolver de calibre 38.

此外还有8名手持Uzi冲锋枪、12口径来福枪和38口径左轮手枪的武人员。

L'Autorité portuaire se procure actuellement d'autres matériels, notamment des portiques de détection des métaux et des détecteurs manuels de métaux.

泰国港务局目前采购了新的设备,包括金属侦测走道和手持金属侦测器。

Les appareils portables compatibles avec Internet pourraient ouvrir l'accès à l'information dans un marché nouveau qui pourrait se révéler dynamique.

由因特网带动的手持置可以为进入新的具有潜在活力的市场开辟信息通道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手持 的法语例句

用户正在搜索


déglaciation, déglinge, déglingué, déglinguer, dégluement, dégluer, déglutination, déglutir, déglutition, déglycérination,

相似单词


手抄片, 手抄体, 手抄纸, 手车, 手成形术, 手持, 手持剂量计, 手持式面罩, 手持武器自卫, 手锄,
shǒu chí
à la main; en main
spécimen à la main
标本

Il s'est défendu un couteau à la main.

一把刀自卫。

Une femme nue munie de deux cruches rouges verse de l'eau dans un lac.

裸体的女人两个水罐,将水倒向湖中。

Dans la première, on voit Persée tenant la tête de la Méduse.

第一幅中,我们可以尔修斯斩杀的美杜莎的头颅。

Profitant de cette occasion, Peng Meng, une épée à la main, força Chang E à lui céder l'élixir.

蓬蒙趁机宝剑,逼迫嫦娥交出长生不老药。

Il peut être répandu par avion, à l'aide d'équipement au sol ou de pulvérisateurs manuels.

除草剂可以空中喷洒、地面喷洒或喷洒器的方式施用。

À Tchiobo, un officier armé d'un fusil aurait stoppé le camion pour que le conducteur l'emmène.

在Tchiobo, 一名机关枪的军官拦住了卡车,想要搭车。

Tous étaient munis d'armes Steyr sauf M. Mesquita, qui portait une mitraillette automatique F2000.

除了梅斯基塔一挺F2000全自动机枪之外,其他警官均有施泰尔手枪。

Au XXIe siècle, trop de sociétés sont armées mais analphabètes et malades.

进入二十一世纪后,目不识丁、疾病缠身但却器的社会数不胜数。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着他的男巫长袍魔杖。

Les attaquants portaient surtout des uniformes des forces gouvernementales et étaient armés de fusils d'assaut automatiques.

攻击者多数身着苏丹政府军军装,自动步枪。

Une loi régissant le port d'armes, l'essai de matériels et de munitions est déjà entrée en vigueur.

有关火器、装置和弹药试验的法律已经生效。

Il y a enfin la nécessité d'adopter des mesures rigoureuses de lutte contre la fabrication artisanale d'armes à feu.

还需要采取有力措施,禁止国内制造器。

L'équipement en matériel mobile de contrôle des radiations est également insuffisant, n'atteignant que 20 % du niveau requis.

放射线探测设备的数量也不足,只能满足不超过20%的需要。

Des colons armés et des groupes de colons radicaux ont continué de terroriser et d'attaquer des Palestiniens.

器的定居者个人和激进派定居者团体继续恫吓和袭击巴勒斯坦人。

Le Gouvernement iraquien a également distribué à ce jour des équipements portatifs de surveillance à 17 postes frontières.

迄今为止,伊拉克政府还向17个边境点分发了式监测设备。

Les attaquants n'avaient aucun lien avec le Gouvernement, mais portaient néanmoins des uniformes militaires et avaient des armes automatiques.

袭击者与政府毫无关系,但是身穿军装,自动器。

Certaines guerres durent depuis longtemps, engendrant une génération de jeunes sans instruction et sans espoir, mais qui sont armés.

一些战乱旷日久,导致出现整整一代器、未受教育和丧失希望的年轻人。

Il y avait aussi huit autres individus armés de pistolets-mitrailleurs Uzi, d'un fusil de calibre 12 et d'un revolver de calibre 38.

此外还有8名Uzi冲锋枪、12口径来福枪和38口径左轮手枪的装人员。

L'Autorité portuaire se procure actuellement d'autres matériels, notamment des portiques de détection des métaux et des détecteurs manuels de métaux.

泰国港务局目前采购了新的设备,包括金属侦测走道和金属侦测器。

Les appareils portables compatibles avec Internet pourraient ouvrir l'accès à l'information dans un marché nouveau qui pourrait se révéler dynamique.

由因特网带动的装置可以为进入新的具有潜在活力的市场开辟信息通道。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 手持 的法语例句

用户正在搜索


dégonfler, dégorgeage, dégorgement, dégorgeoir, dégorger, dégot(t)er, dégoter, dégotter, dégoudronnage, dégoudronnement,

相似单词


手抄片, 手抄体, 手抄纸, 手车, 手成形术, 手持, 手持剂量计, 手持式面罩, 手持武器自卫, 手锄,