法语助手
  • 关闭
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

信息网以合作协调为基础,采取一种分散处办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为工作人员提供训练即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

信息网资金将编入总部各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

信息网可能是协调交流专门知识有用制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金方案支持信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在信息网审查如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务设施领域全球网络促使若干专门积极参与信息网间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立信息网,就有关设施想法、问题、政策、服务其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区;外交事务;所得税;信息;军事驻地;办公;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在信息网审查和理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住,该非盈利机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施理领域全球网络促使若干专门机构积极参与信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立信息网,就有关设施想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营理;办公理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员机构提供训练即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务其他业务事项继续

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外事务;所得税;信息;军事驻地房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有房管工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市菜篮子工程。在烟台,威海两区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作点以及基金和方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻和营房管理;办公管理;警务;邮;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员机构提供训练即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务其他业务事项继续流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外事务;所得税;信息;军事驻地房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作协调为础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人员机构提供训练即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网将编入总部各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,房管信息网有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及方案支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网机构间安全网络小

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人机构提供训练即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

会并认为,房管信息网成成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金支持房管信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网机构间安全网络小

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职:会计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为工作人员和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

委员会并认为,信息网成员组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持信息网所需所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在信息网审查和如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施理领域全球网络促使若干专门机构积极参与信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨会一项主要建议是建立信息网,就有关设施想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委员会(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职员:会计;商贸;海关;政区理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营理;办公理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,
fángguǎn
administration des propriétés immobilières ;
gestion des biens fonciers
法 语 助 手

Cette approche décentralisée repose sur la collaboration et la concertation.

房管信息网以合作和协调为基础,采取一种分散处理办法。

Il offre aussi une formation et une aide suivie aux travailleurs et organismes qui s'occupent de leur établissement.

还有为房管工作人和机构提供训练和即时援助。

Le financement de ce réseau ferait partie du budget ordinaire du Siège et de chaque lieu d'affectation.

房管信息网资金将编入总部和各工作地点经常预算。

Le Comité estime également que la composition du Réseau devrait être conçue dans l'optique de la plus grande efficacité.

认为,房管信息网成组成应有助于确保其效率。

Si l'OPMIEN peut être utile en ce qu'il favorise la coordination et l'échange de connaissances spécialisées, il ne permet pas d'assurer la direction indispensable des opérations.

房管信息网可能是协调和交流专门知识有用机制,却没有提供必要领导。

Je Yantai est du logement de ses sociétés affiliées. Par la municipalité de Yantai ville gouvernement panier de légumes projet. Dans Yantai, Weihai a deux très bons canaux de vente.

我公司是烟台市房管下属公司。被烟台市市政府评为市政府菜篮子工程。在烟台,威海两地区有很好销售渠道。

Toutes les ressources nécessaires pour soutenir le Réseau au Siège de l'ONU et dans chacun des lieux d'affectation et fonds et programmes seront inscrits à leurs budgets ordinaires respectifs, aucun financement centralisé séparé n'étant prévu.

联合国总部、每一工作地点以及基金和方案支持房管信息网所所有资源都将列入各自经常预算,不打算另外划拨集中经费。 在房管信息网审查和管理下如有任何特别大型建筑工程,可再予审查。

Lorsqu'une autorité locale refuse de donner son accord concernant une personne désireuse de devenir locataire, la société de logement sans but lucratif propose l'appartement en question à une autre personne inscrite sur la liste d'attente.

如果当地政府拒绝批准某人承租住房,该非盈利性房管机构则将此套公寓分配给等候者名单上另一人。

En outre, l'amélioration des réseaux mondiaux en matière de services de sécurité et de gestion des locaux a suscité la participation active de plusieurs institutions spécialisées à ce réseau et au réseau mondial interorganisations sur la sécurité.

此外,加强警卫服务和设施管理领域全球网络促使若干专门机构积极参与房管信息网和机构间安全网络小组。

Une recommandation importante de cette réunion a été la proposition de créer le Réseau d'échange d'informations sur la gestion des biens immobiliers, afin de poursuivre les échanges concernant les idées, les problèmes, les questions d'orientation, les services et autre questions opérationnelles relatives à la gestion des installations.

研讨一项主要建议是建立房管信息网,就有关设施管理想法、问题、政策、服务和其他业务事项继续交流。

La Commission fédérale des Services publics (FPSC) gère cet examen tous les ans, en vue du recrutement de cadres supérieurs dans les douze domaines suivants : comptabilité; commerce; douanes; gestion des districts; affaires étrangères; impôt sur le revenu; information; secteurs et cantonnements militaires; gestion administrative; police; postes; et, enfin, chemins de fer.

联邦公务委(FPSC)每年举行一次这种考试,以招聘十二种业务干部职计;商贸;海关;政区管理;外交事务;所得税;信息;军事驻地和营房管理;办公管理;警务;邮政;铁路。

Selon les arrangements initiaux, le gros des frais de l'entreprise de restauration était couvert par le prix payé par les clients, mais le coût des utilités et autres services (entretien, nettoyage) liés aux locaux occupés par l'entreprise de restauration était réparti entre les organisations sises à Vienne selon le mode de participation aux dépenses de gestion des bâtiments.

根据原订安排,职工餐厅承包商大部分费用由消费者收费支付,但公用事业和其他房舍事务费用(保养工作、清洁)等与职工餐厅服务设施所使用楼面有关费用则由维也纳各组织按照房管处分摊费用比例分摊。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房管 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


房顶, 房顶低的套房, 房东, 房费, 房改房, 房管, 房管局, 房荒, 房基, 房脊,