法语助手
  • 关闭

户籍申报

添加到生词本

déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生子女期做户籍申报,女公务员每生一个孩子就可以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏的新的立法规这样的选择原则:父母今可以通过向户籍官员联合书面申报为自己的孩子选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条,只要为所生子女期做户籍申报,女公务员每生一个孩子就可以得到一年工薪奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏法规择原则:父母今后可以通过向户籍官员联合书面申报为自己孩子姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生子女期做,女公务员每生一个孩子就以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓的新的立法规这样的选择原则:父母今后以通过向官员联合书面为自己的孩子选姓以随父姓,也以随母姓,还以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生子女期做申报,女公务员每生一个孩子就可以得到一的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏的新的立法规这样的选择原则:父母今后可以通过官员联合书面申报为自己的孩子选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条,只要为所子女期做户籍申报,女公务一个子就可以得到一年工薪奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏立法规这样选择原则:父母今后可以通过向户籍联合书面申报为自子选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要所生子女期做户籍申报,女公务员每生个孩子就可以得到年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

关于姓氏的新的立法规这样的选择原则:父母今后可以通过向户籍官员联合书面申报自己的孩子选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在个姓,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的,只要为所生子女期做户籍申报,女公务员每生一个孩子就可以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

一关于姓氏的新的立法的选择原则:父母今后可以通过向户籍官员联合书面申报为自己的孩子选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条,只要为所生子女期做户籍申报,女公务员每生一个孩子就可以得到一年工薪奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏立法规这样则:父母今后可以通过向户籍官员联合书面申报为自己孩子姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生子女期做户籍申报,女公务员每生个孩子就以得到年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

于姓氏的新的立法规样的选择原则:父母以通过向户籍官员联合书面申报为自己的孩子选姓氏,既以随父姓,也以随母姓,还以把父姓和母姓合在起作为个姓,前顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,