L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬车的四个轮子挡住,
车部件散落在周围。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬车的四个轮子挡住,
车部件散落在周围。
Des tirs visant les soldats de la paix proviennent directement de chars, de véhicules de combat d'infanterie et d'hélicoptères.
坦克、车
直升机正把攻击目标直接对准维
人员。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体车是肉色的,上面有金色的
,
将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
Dans le cas des systèmes embarqués sur des véhicules de combat, il faut assurer le bon fonctionnement de l'arme principale et de son télépointeur.
就车而然,主要武器及其射击控制系统必须适于作
。
Par équipement lourd, on entend : les chars, l'infanterie, les véhicules de combat, les pièces d'artillerie d'un calibre supérieur aux mortiers de 82 mm, les avions, etc.
所谓重型装备,是指:坦克、步兵部队、车、口径超过82毫米的大炮、飞机等等。
Israël continue d'utiliser sans discrimination contre la population civile une multitude d'armes lourdes et modernes, dont des hélicoptères de combat, des missiles, des chars, des transporteurs de troupes blindés et des bulldozers.
以色列继续对平不加选择地使用各种重武器
现代武器,包括
斗直升机、导弹、坦克、步兵
车
推土机。
Mais aujourd'hui on présente une carotte à ces nombreux pays qui, malheureusement, vont à l'encontre de leurs propres principes ainsi que des principes de l'ONU en suivant la voie de la guerre et de l'agression.
今天,向许多国家送去了胡萝卜,令人遗憾的是,这些国家正在违反联合国的价值原则,乘上了
侵略的
车。
Cet évènement a donné lieu à un défilé de détachements militaires et de véhicules blindés, parmi lesquels des obusiers autopropulsés, des chars, des camions privés blindés, des véhicules de combat blindés, des mortiers, des fusils antiaériens, etc.
在这一活动中,展示了军事分遣队装甲车,包括自行榴弹炮、坦克、装甲运兵车、装甲
车、迫击炮、高射机枪等等。
Dans la catégorie II (véhicules blindés de combat), il a été envisagé de modifier la définition afin d'y inclure les moyens de reconnaissance et les moyens de guerre électronique, ainsi que d'autres types de matériel comme les véhicules blindés de secours et les chars légers.
对于第二类武器(装甲车),审议了对定义所作的修正,考虑了侦察
电子作
能力以及其他功能,如装甲救援车
轻型坦克等。
Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 millimètres.
用履带或轮子自行推进的装甲车,有高度越野机动性
高度自卫能力,空车重量至少为16.5公吨,装有高初速、直接瞄准射击、口径至少75毫米的主炮。
10 Ces véhicules ayant été acquis « sans kit », il n'est pas encore certain qu'ils correspondront à la définition du matériel de la section II (Véhicules blindés). Ils pourraient, autrement dit, devenir des variantes de VBL qui ne correspondent pas à la définition pour ce qui est du nombre des équipages.
由于这些车在购置时“不带装备包”,现尚不确定它们是否将符合第二节(装甲
车)的定义(例如:它们可能变成不符合乘员人数方面定义要求的LAV改装型)。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作坦克;装甲
车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);
斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以上);
导弹
导弹发射器(射程25公里以上)。
La MONUC a mené un certain nombre de missions de vérification, et a été informée à la date du 12 septembre que neuf chars T-55 avaient été livrés au cours de la nuit, ce qui portait à 12 chars T-55, 20 véhicules de combat d'infanterie et un char de dépannage l'inventaire du matériel militaire stocké à l'heure actuelle à la base de soutien logistique de Kinshasa.
联刚特派团进行了一系列核查任务,9月12日被告知,夜间有九部T55型坦克运达,使刚果(金)武装部队在金沙萨的一个后勤基地储存的设备总数达到T55型坦克12辆、步兵车20辆以及救援坦克1辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬的四个轮子挡住,
部件散落
。
Des tirs visant les soldats de la paix proviennent directement de chars, de véhicules de combat d'infanterie et d'hélicoptères.
坦克、和直升机正把攻击目标直接对准维和人员。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体是肉色的,上面有金色的横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
Dans le cas des systèmes embarqués sur des véhicules de combat, il faut assurer le bon fonctionnement de l'arme principale et de son télépointeur.
就而然,主要武器及其射击控制系统必须适于作
。
Par équipement lourd, on entend : les chars, l'infanterie, les véhicules de combat, les pièces d'artillerie d'un calibre supérieur aux mortiers de 82 mm, les avions, etc.
所谓重型装备,是指:坦克、步兵部队、、口径超过82毫米的大炮、飞机等等。
Israël continue d'utiliser sans discrimination contre la population civile une multitude d'armes lourdes et modernes, dont des hélicoptères de combat, des missiles, des chars, des transporteurs de troupes blindés et des bulldozers.
以色列继续对平不加选择地使用各种重武器和现代武器,包括
斗直升机、导弹、坦克、步兵
和推土机。
Mais aujourd'hui on présente une carotte à ces nombreux pays qui, malheureusement, vont à l'encontre de leurs propres principes ainsi que des principes de l'ONU en suivant la voie de la guerre et de l'agression.
今天,向许多国家送去了胡萝卜,令人遗憾的是,这些国家正违反联合国的价值和原则,乘上了
争和侵略的
。
Cet évènement a donné lieu à un défilé de détachements militaires et de véhicules blindés, parmi lesquels des obusiers autopropulsés, des chars, des camions privés blindés, des véhicules de combat blindés, des mortiers, des fusils antiaériens, etc.
这一活动中,展示了军事分遣队和装
,包括自行榴弹炮、坦克、装
运兵
、装
、迫击炮、高射机枪等等。
Dans la catégorie II (véhicules blindés de combat), il a été envisagé de modifier la définition afin d'y inclure les moyens de reconnaissance et les moyens de guerre électronique, ainsi que d'autres types de matériel comme les véhicules blindés de secours et les chars légers.
对于第二类武器(装),审议了对定义所作的修正,考虑了侦察和电子作
能力以及其他功能,如装
救援
和轻型坦克等。
Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 millimètres.
用履带或轮子自行推进的装,有高度越野机动性和高度自卫能力,空
重量至少为16.5公吨,装有高初速、直接瞄准射击、口径至少75毫米的主炮。
10 Ces véhicules ayant été acquis « sans kit », il n'est pas encore certain qu'ils correspondront à la définition du matériel de la section II (Véhicules blindés). Ils pourraient, autrement dit, devenir des variantes de VBL qui ne correspondent pas à la définition pour ce qui est du nombre des équipages.
由于这些购置时“不带装备包”,现尚不确定它们是否将符合第二节(装
)的定义(例如:它们可能变成不符合乘员人数方面定义要求的LAV改装型)。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作坦克;装
;大口径火炮系统(口径100毫米以上);
斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
La MONUC a mené un certain nombre de missions de vérification, et a été informée à la date du 12 septembre que neuf chars T-55 avaient été livrés au cours de la nuit, ce qui portait à 12 chars T-55, 20 véhicules de combat d'infanterie et un char de dépannage l'inventaire du matériel militaire stocké à l'heure actuelle à la base de soutien logistique de Kinshasa.
联刚特派团进行了一系列核查任务,9月12日被告知,夜间有九部T55型坦克运达,使刚果(金)武装部队金沙萨的一个后勤基地储存的设备总数达到T55型坦克12辆、步兵
20辆以及救援坦克1辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。
Des tirs visant les soldats de la paix proviennent directement de chars, de véhicules de combat d'infanterie et d'hélicoptères.
坦克、战车和直升机正把攻目标直接对准维和人员。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色的,上面有金色的横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
Dans le cas des systèmes embarqués sur des véhicules de combat, il faut assurer le bon fonctionnement de l'arme principale et de son télépointeur.
就战车而然,主要武器及其射系统必须适于作战。
Par équipement lourd, on entend : les chars, l'infanterie, les véhicules de combat, les pièces d'artillerie d'un calibre supérieur aux mortiers de 82 mm, les avions, etc.
所谓重型装备,是指:坦克、步兵部队、战车、口径超过82毫米的大炮、飞机等等。
Israël continue d'utiliser sans discrimination contre la population civile une multitude d'armes lourdes et modernes, dont des hélicoptères de combat, des missiles, des chars, des transporteurs de troupes blindés et des bulldozers.
以色列继续对平不加选择地使用各种重武器和现代武器,包括战斗直升机、导弹、坦克、步兵战车和推土机。
Mais aujourd'hui on présente une carotte à ces nombreux pays qui, malheureusement, vont à l'encontre de leurs propres principes ainsi que des principes de l'ONU en suivant la voie de la guerre et de l'agression.
今天,向许多国家送萝卜,令人遗憾的是,这些国家正在违反联合国的价值和原则,乘上
战争和侵略的战车。
Cet évènement a donné lieu à un défilé de détachements militaires et de véhicules blindés, parmi lesquels des obusiers autopropulsés, des chars, des camions privés blindés, des véhicules de combat blindés, des mortiers, des fusils antiaériens, etc.
在这一活动中,展示军事分遣队和装甲车,包括自行榴弹炮、坦克、装甲运兵车、装甲战车、迫
炮、高射机枪等等。
Dans la catégorie II (véhicules blindés de combat), il a été envisagé de modifier la définition afin d'y inclure les moyens de reconnaissance et les moyens de guerre électronique, ainsi que d'autres types de matériel comme les véhicules blindés de secours et les chars légers.
对于第二类武器(装甲战车),审议对定义所作的修正,考虑
侦察和电子作战能力以及其他功能,如装甲救援车和轻型坦克等。
Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 millimètres.
用履带或轮子自行推进的装甲战车,有高度越野机动性和高度自卫能力,空车重量至少为16.5公吨,装有高初速、直接瞄准射、口径至少75毫米的主炮。
10 Ces véhicules ayant été acquis « sans kit », il n'est pas encore certain qu'ils correspondront à la définition du matériel de la section II (Véhicules blindés). Ils pourraient, autrement dit, devenir des variantes de VBL qui ne correspondent pas à la définition pour ce qui est du nombre des équipages.
由于这些战车在购置时“不带装备包”,现尚不确定它们是否将符合第二节(装甲战车)的定义(例如:它们可能变成不符合乘员人数方面定义要求的LAV改装型)。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻直升机;军舰(排水量750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
La MONUC a mené un certain nombre de missions de vérification, et a été informée à la date du 12 septembre que neuf chars T-55 avaient été livrés au cours de la nuit, ce qui portait à 12 chars T-55, 20 véhicules de combat d'infanterie et un char de dépannage l'inventaire du matériel militaire stocké à l'heure actuelle à la base de soutien logistique de Kinshasa.
联刚特派团进行一系列核查任务,9月12日被告知,夜间有九部T55型坦克运达,使刚果(金)武装部队在金沙萨的一个后勤基地储存的设备总数达到T55型坦克12辆、步兵战车20辆以及救援坦克1辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬车的四个轮子挡住,
车部件散落在周围。
Des tirs visant les soldats de la paix proviennent directement de chars, de véhicules de combat d'infanterie et d'hélicoptères.
坦克、车和直升机正把攻击目标直接对准维和人员。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体车是肉色的,
面有金色的横
,横
面一分为二:精神凌驾于物质之
。
Dans le cas des systèmes embarqués sur des véhicules de combat, il faut assurer le bon fonctionnement de l'arme principale et de son télépointeur.
就车而然,主要武器及其射击控制系统必须适于作
。
Par équipement lourd, on entend : les chars, l'infanterie, les véhicules de combat, les pièces d'artillerie d'un calibre supérieur aux mortiers de 82 mm, les avions, etc.
所谓重型装备,是指:坦克、步兵部队、车、口径超过82毫米的大炮、飞机等等。
Israël continue d'utiliser sans discrimination contre la population civile une multitude d'armes lourdes et modernes, dont des hélicoptères de combat, des missiles, des chars, des transporteurs de troupes blindés et des bulldozers.
以色列继续对平不加选择地使用各种重武器和现代武器,包括
斗直升机、导弹、坦克、步兵
车和推土机。
Mais aujourd'hui on présente une carotte à ces nombreux pays qui, malheureusement, vont à l'encontre de leurs propres principes ainsi que des principes de l'ONU en suivant la voie de la guerre et de l'agression.
今天,向许多国家送去胡萝卜,令人遗憾的是,这些国家正在违反联合国的价值和原则,乘
争和侵略的
车。
Cet évènement a donné lieu à un défilé de détachements militaires et de véhicules blindés, parmi lesquels des obusiers autopropulsés, des chars, des camions privés blindés, des véhicules de combat blindés, des mortiers, des fusils antiaériens, etc.
在这一活动中,展示军事分遣队和装甲车,包括自行榴弹炮、坦克、装甲运兵车、装甲
车、迫击炮、高射机枪等等。
Dans la catégorie II (véhicules blindés de combat), il a été envisagé de modifier la définition afin d'y inclure les moyens de reconnaissance et les moyens de guerre électronique, ainsi que d'autres types de matériel comme les véhicules blindés de secours et les chars légers.
对于第二类武器(装甲车),审议
对定义所作的修正,考虑
侦察和电子作
能力以及其他功能,如装甲救援车和轻型坦克等。
Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 millimètres.
用履带或轮子自行推进的装甲车,有高度越野机动性和高度自卫能力,空车重量至少为16.5公吨,装有高初速、直接瞄准射击、口径至少75毫米的主炮。
10 Ces véhicules ayant été acquis « sans kit », il n'est pas encore certain qu'ils correspondront à la définition du matériel de la section II (Véhicules blindés). Ils pourraient, autrement dit, devenir des variantes de VBL qui ne correspondent pas à la définition pour ce qui est du nombre des équipages.
由于这些车在购置时“不带装备包”,现尚不确定它们是否
符合第二节(装甲
车)的定义(例如:它们可能变成不符合乘员人数方面定义要求的LAV改装型)。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作坦克;装甲
车;大口径火炮系统(口径100毫米以
);
斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以
);和导弹和导弹发射器(射程25公里以
)。
La MONUC a mené un certain nombre de missions de vérification, et a été informée à la date du 12 septembre que neuf chars T-55 avaient été livrés au cours de la nuit, ce qui portait à 12 chars T-55, 20 véhicules de combat d'infanterie et un char de dépannage l'inventaire du matériel militaire stocké à l'heure actuelle à la base de soutien logistique de Kinshasa.
联刚特派团进行一系列核查任务,9月12日被告知,夜间有九部T55型坦克运达,使刚果(金)武装部队在金沙萨的一个后勤基地储存的设备总数达到T55型坦克12辆、步兵
车20辆以及救援坦克1辆。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。
Des tirs visant les soldats de la paix proviennent directement de chars, de véhicules de combat d'infanterie et d'hélicoptères.
坦克、战车和直升机正把攻击目标直接对准维和人员。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色的,有金色的横杆,横杆
一分为二:精神凌驾于物质之
。
Dans le cas des systèmes embarqués sur des véhicules de combat, il faut assurer le bon fonctionnement de l'arme principale et de son télépointeur.
就战车而然,主要武器及其射击控制系统必须适于作战。
Par équipement lourd, on entend : les chars, l'infanterie, les véhicules de combat, les pièces d'artillerie d'un calibre supérieur aux mortiers de 82 mm, les avions, etc.
所谓重型装备,是指:坦克、步兵部队、战车、口径超过82毫米的大炮、飞机等等。
Israël continue d'utiliser sans discrimination contre la population civile une multitude d'armes lourdes et modernes, dont des hélicoptères de combat, des missiles, des chars, des transporteurs de troupes blindés et des bulldozers.
以色列继续对平不加选择地使用各种重武器和现代武器,包括战斗直升机、导弹、坦克、步兵战车和推土机。
Mais aujourd'hui on présente une carotte à ces nombreux pays qui, malheureusement, vont à l'encontre de leurs propres principes ainsi que des principes de l'ONU en suivant la voie de la guerre et de l'agression.
今天,向许多国家送去胡萝卜,令人遗憾的是,这些国家正在违反联合国的价值和原则,
战争和侵略的战车。
Cet évènement a donné lieu à un défilé de détachements militaires et de véhicules blindés, parmi lesquels des obusiers autopropulsés, des chars, des camions privés blindés, des véhicules de combat blindés, des mortiers, des fusils antiaériens, etc.
在这一活动中,展示军事分遣队和装甲车,包括自行榴弹炮、坦克、装甲运兵车、装甲战车、迫击炮、高射机枪等等。
Dans la catégorie II (véhicules blindés de combat), il a été envisagé de modifier la définition afin d'y inclure les moyens de reconnaissance et les moyens de guerre électronique, ainsi que d'autres types de matériel comme les véhicules blindés de secours et les chars légers.
对于第二类武器(装甲战车),审议对定义所作的修正,考虑
侦察和电子作战能力以及其他功能,如装甲救援车和轻型坦克等。
Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 millimètres.
用履带或轮子自行推进的装甲战车,有高度越野机动性和高度自卫能力,空车重量至少为16.5公吨,装有高初速、直接瞄准射击、口径至少75毫米的主炮。
10 Ces véhicules ayant été acquis « sans kit », il n'est pas encore certain qu'ils correspondront à la définition du matériel de la section II (Véhicules blindés). Ils pourraient, autrement dit, devenir des variantes de VBL qui ne correspondent pas à la définition pour ce qui est du nombre des équipages.
由于这些战车在购置时“不带装备包”,现尚不确定它们是否符合第二节(装甲战车)的定义(例如:它们可能变成不符合
员人数方
定义要求的LAV改装型)。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以);战斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以
);和导弹和导弹发射器(射程25公里以
)。
La MONUC a mené un certain nombre de missions de vérification, et a été informée à la date du 12 septembre que neuf chars T-55 avaient été livrés au cours de la nuit, ce qui portait à 12 chars T-55, 20 véhicules de combat d'infanterie et un char de dépannage l'inventaire du matériel militaire stocké à l'heure actuelle à la base de soutien logistique de Kinshasa.
联刚特派团进行一系列核查任务,9月12日被告知,夜间有九部T55型坦克运达,使刚果(金)武装部队在金沙萨的一个后勤基地储存的设备总数达到T55型坦克12辆、步兵战车20辆以及救援坦克1辆。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬战车四个轮子挡住,战车部件散落在周围。
Des tirs visant les soldats de la paix proviennent directement de chars, de véhicules de combat d'infanterie et d'hélicoptères.
坦克、战车直升机正把攻击目标直接对准维
人员。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色,上面有金色
,
将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
Dans le cas des systèmes embarqués sur des véhicules de combat, il faut assurer le bon fonctionnement de l'arme principale et de son télépointeur.
就战车而然,主要武器及其射击控制系统必须适于作战。
Par équipement lourd, on entend : les chars, l'infanterie, les véhicules de combat, les pièces d'artillerie d'un calibre supérieur aux mortiers de 82 mm, les avions, etc.
所谓重型装备,是指:坦克、步兵部队、战车、口径超过82毫米大炮、飞机等等。
Israël continue d'utiliser sans discrimination contre la population civile une multitude d'armes lourdes et modernes, dont des hélicoptères de combat, des missiles, des chars, des transporteurs de troupes blindés et des bulldozers.
以色列继续对平不加选择地使用各种重武器
现代武器,包括战斗直升机、导弹、坦克、步兵战车
推土机。
Mais aujourd'hui on présente une carotte à ces nombreux pays qui, malheureusement, vont à l'encontre de leurs propres principes ainsi que des principes de l'ONU en suivant la voie de la guerre et de l'agression.
今天,向许多国家送去了胡萝卜,令人遗憾是,这些国家正在违反联合国
价值
原则,乘上了战争
战车。
Cet évènement a donné lieu à un défilé de détachements militaires et de véhicules blindés, parmi lesquels des obusiers autopropulsés, des chars, des camions privés blindés, des véhicules de combat blindés, des mortiers, des fusils antiaériens, etc.
在这一活动中,展示了军事分遣队装甲车,包括自行榴弹炮、坦克、装甲运兵车、装甲战车、迫击炮、高射机枪等等。
Dans la catégorie II (véhicules blindés de combat), il a été envisagé de modifier la définition afin d'y inclure les moyens de reconnaissance et les moyens de guerre électronique, ainsi que d'autres types de matériel comme les véhicules blindés de secours et les chars légers.
对于第二类武器(装甲战车),审议了对定义所作修正,考虑了侦察
电子作战能力以及其他功能,如装甲救援车
轻型坦克等。
Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 millimètres.
用履带或轮子自行推进装甲战车,有高度越野机动性
高度自卫能力,空车重量至少为16.5公吨,装有高初速、直接瞄准射击、口径至少75毫米
主炮。
10 Ces véhicules ayant été acquis « sans kit », il n'est pas encore certain qu'ils correspondront à la définition du matériel de la section II (Véhicules blindés). Ils pourraient, autrement dit, devenir des variantes de VBL qui ne correspondent pas à la définition pour ce qui est du nombre des équipages.
由于这些战车在购置时“不带装备包”,现尚不确定它们是否将符合第二节(装甲战车)定义(例如:它们可能变成不符合乘员人数方面定义要求
LAV改装型)。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以上);
导弹
导弹发射器(射程25公里以上)。
La MONUC a mené un certain nombre de missions de vérification, et a été informée à la date du 12 septembre que neuf chars T-55 avaient été livrés au cours de la nuit, ce qui portait à 12 chars T-55, 20 véhicules de combat d'infanterie et un char de dépannage l'inventaire du matériel militaire stocké à l'heure actuelle à la base de soutien logistique de Kinshasa.
联刚特派团进行了一系列核查任务,9月12日被告知,夜间有九部T55型坦克运达,使刚果(金)武装部队在金沙萨一个后勤基地储存
设备总数达到T55型坦克12辆、步兵战车20辆以及救援坦克1辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。
Des tirs visant les soldats de la paix proviennent directement de chars, de véhicules de combat d'infanterie et d'hélicoptères.
坦克、战车直升机正把攻击目标直接对准维
。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色的,上面有金色的横杆,横杆将牌面一为二:精神凌驾于物质之上。
Dans le cas des systèmes embarqués sur des véhicules de combat, il faut assurer le bon fonctionnement de l'arme principale et de son télépointeur.
就战车而然,主要武器及其射击控制系统必须适于作战。
Par équipement lourd, on entend : les chars, l'infanterie, les véhicules de combat, les pièces d'artillerie d'un calibre supérieur aux mortiers de 82 mm, les avions, etc.
所谓重型装备,是指:坦克、步兵部、战车、口径超过82毫米的大炮、飞机等等。
Israël continue d'utiliser sans discrimination contre la population civile une multitude d'armes lourdes et modernes, dont des hélicoptères de combat, des missiles, des chars, des transporteurs de troupes blindés et des bulldozers.
以色列继续对平不加选择地使用各种重武器
现代武器,包括战斗直升机、导弹、坦克、步兵战车
推土机。
Mais aujourd'hui on présente une carotte à ces nombreux pays qui, malheureusement, vont à l'encontre de leurs propres principes ainsi que des principes de l'ONU en suivant la voie de la guerre et de l'agression.
今天,向许多国家送去了胡萝卜,令遗憾的是,这些国家正在违反联合国的价值
原则,乘上了战争
侵略的战车。
Cet évènement a donné lieu à un défilé de détachements militaires et de véhicules blindés, parmi lesquels des obusiers autopropulsés, des chars, des camions privés blindés, des véhicules de combat blindés, des mortiers, des fusils antiaériens, etc.
在这一活动中,展示了军事装甲车,包括自行榴弹炮、坦克、装甲运兵车、装甲战车、迫击炮、高射机枪等等。
Dans la catégorie II (véhicules blindés de combat), il a été envisagé de modifier la définition afin d'y inclure les moyens de reconnaissance et les moyens de guerre électronique, ainsi que d'autres types de matériel comme les véhicules blindés de secours et les chars légers.
对于第二类武器(装甲战车),审议了对定义所作的修正,考虑了侦察电子作战能力以及其他功能,如装甲救援车
轻型坦克等。
Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 millimètres.
用履带或轮子自行推进的装甲战车,有高度越野机动性高度自卫能力,空车重量至少为16.5公吨,装有高初速、直接瞄准射击、口径至少75毫米的主炮。
10 Ces véhicules ayant été acquis « sans kit », il n'est pas encore certain qu'ils correspondront à la définition du matériel de la section II (Véhicules blindés). Ils pourraient, autrement dit, devenir des variantes de VBL qui ne correspondent pas à la définition pour ce qui est du nombre des équipages.
由于这些战车在购置时“不带装备包”,现尚不确定它们是否将符合第二节(装甲战车)的定义(例如:它们可能变成不符合乘数方面定义要求的LAV改装型)。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以上);导弹
导弹发射器(射程25公里以上)。
La MONUC a mené un certain nombre de missions de vérification, et a été informée à la date du 12 septembre que neuf chars T-55 avaient été livrés au cours de la nuit, ce qui portait à 12 chars T-55, 20 véhicules de combat d'infanterie et un char de dépannage l'inventaire du matériel militaire stocké à l'heure actuelle à la base de soutien logistique de Kinshasa.
联刚特派团进行了一系列核查任务,9月12日被告知,夜间有九部T55型坦克运达,使刚果(金)武装部在金沙萨的一个后勤基地储存的设备总数达到T55型坦克12辆、步兵战车20辆以及救援坦克1辆。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬战车的四个轮子挡住,战车部件散落在周围。
Des tirs visant les soldats de la paix proviennent directement de chars, de véhicules de combat d'infanterie et d'hélicoptères.
坦克、战车和直升机正把攻击目标直接对准维和人员。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色的,上面有金色的横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
Dans le cas des systèmes embarqués sur des véhicules de combat, il faut assurer le bon fonctionnement de l'arme principale et de son télépointeur.
就战车而然,主要武器及其射击控制系统必须适于作战。
Par équipement lourd, on entend : les chars, l'infanterie, les véhicules de combat, les pièces d'artillerie d'un calibre supérieur aux mortiers de 82 mm, les avions, etc.
所谓重型装备,是指:坦克、步兵部队、战车、口径超过82毫米的大炮、飞机等等。
Israël continue d'utiliser sans discrimination contre la population civile une multitude d'armes lourdes et modernes, dont des hélicoptères de combat, des missiles, des chars, des transporteurs de troupes blindés et des bulldozers.
以色列继续对平不加选择地使用各种重武器和现代武器,包括战斗直升机、导弹、坦克、步兵战车和推土机。
Mais aujourd'hui on présente une carotte à ces nombreux pays qui, malheureusement, vont à l'encontre de leurs propres principes ainsi que des principes de l'ONU en suivant la voie de la guerre et de l'agression.
今天,向许多国家送去了胡萝卜,令人遗憾的是,这些国家正在违反联合国的价值和原则,乘上了战争和侵略的战车。
Cet évènement a donné lieu à un défilé de détachements militaires et de véhicules blindés, parmi lesquels des obusiers autopropulsés, des chars, des camions privés blindés, des véhicules de combat blindés, des mortiers, des fusils antiaériens, etc.
在这一活动中,展示了军事分遣队和装甲车,包括自行榴弹炮、坦克、装甲运兵车、装甲战车、迫击炮、高射机枪等等。
Dans la catégorie II (véhicules blindés de combat), il a été envisagé de modifier la définition afin d'y inclure les moyens de reconnaissance et les moyens de guerre électronique, ainsi que d'autres types de matériel comme les véhicules blindés de secours et les chars légers.
对于第二类武器(装甲战车),审议了对所作的修正,考虑了侦察和电子作战能力以及其他功能,如装甲救援车和轻型坦克等。
Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 millimètres.
用履带或轮子自行推进的装甲战车,有高度越野机动性和高度自卫能力,空车重量至少为16.5公吨,装有高初速、直接瞄准射击、口径至少75毫米的主炮。
10 Ces véhicules ayant été acquis « sans kit », il n'est pas encore certain qu'ils correspondront à la définition du matériel de la section II (Véhicules blindés). Ils pourraient, autrement dit, devenir des variantes de VBL qui ne correspondent pas à la définition pour ce qui est du nombre des équipages.
由于这些战车在购置时“不带装备包”,现尚不确它们是否将符合第二节(装甲战车)的
(例如:它们可能变成不符合乘员人数方面
要求的LAV改装型)。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武器的情况:作战坦克;装甲战车;大口径火炮系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以上);和导弹和导弹发射器(射程25公里以上)。
La MONUC a mené un certain nombre de missions de vérification, et a été informée à la date du 12 septembre que neuf chars T-55 avaient été livrés au cours de la nuit, ce qui portait à 12 chars T-55, 20 véhicules de combat d'infanterie et un char de dépannage l'inventaire du matériel militaire stocké à l'heure actuelle à la base de soutien logistique de Kinshasa.
联刚特派团进行了一系列核查任务,9月12日被告知,夜间有九部T55型坦克运达,使刚果(金)武装部队在金沙萨的一个后勤基地储存的设备总数达到T55型坦克12辆、步兵战车20辆以及救援坦克1辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬战车四个轮子挡住,战车部件散落在周围。
Des tirs visant les soldats de la paix proviennent directement de chars, de véhicules de combat d'infanterie et d'hélicoptères.
坦克、战车直升机正把攻击目标直接对准维
人员。
Le chariot cubique de couleur chair est surmonté d'une barre d'or séparant la carte en deux : l'Esprit domine la matière.
立方体战车是肉色,上面有金色
横杆,横杆将牌面一分为二:精神凌驾于物质之上。
Dans le cas des systèmes embarqués sur des véhicules de combat, il faut assurer le bon fonctionnement de l'arme principale et de son télépointeur.
就战车而然,主要武及其射击控制系统必须适于作战。
Par équipement lourd, on entend : les chars, l'infanterie, les véhicules de combat, les pièces d'artillerie d'un calibre supérieur aux mortiers de 82 mm, les avions, etc.
所谓重型装备,是指:坦克、步兵部队、战车、口径超过82毫米、飞机等等。
Israël continue d'utiliser sans discrimination contre la population civile une multitude d'armes lourdes et modernes, dont des hélicoptères de combat, des missiles, des chars, des transporteurs de troupes blindés et des bulldozers.
以色列继续对平不加选择地使用各种重武
代武
,包括战斗直升机、导弹、坦克、步兵战车
推土机。
Mais aujourd'hui on présente une carotte à ces nombreux pays qui, malheureusement, vont à l'encontre de leurs propres principes ainsi que des principes de l'ONU en suivant la voie de la guerre et de l'agression.
今天,向许多国家送去了胡萝卜,令人遗憾是,这些国家正在违反联合国
价值
原则,乘上了战争
侵略
战车。
Cet évènement a donné lieu à un défilé de détachements militaires et de véhicules blindés, parmi lesquels des obusiers autopropulsés, des chars, des camions privés blindés, des véhicules de combat blindés, des mortiers, des fusils antiaériens, etc.
在这一活动中,展示了军事分遣队装甲车,包括自行榴弹
、坦克、装甲运兵车、装甲战车、迫击
、高射机枪等等。
Dans la catégorie II (véhicules blindés de combat), il a été envisagé de modifier la définition afin d'y inclure les moyens de reconnaissance et les moyens de guerre électronique, ainsi que d'autres types de matériel comme les véhicules blindés de secours et les chars légers.
对于第二类武(装甲战车),审议了对定义所作
修正,考虑了侦察
电子作战能力以及其他功能,如装甲救援车
轻型坦克等。
Véhicules de combat blindés à chenilles ou à roues automoteurs dotés d'une grande mobilité tout terrain et d'un niveau élevé d'autoprotection, pesant au moins 16,5 tonnes métriques à vide, équipés d'un canon principal à tir direct à grande vitesse initiale d'un calibre d'au moins 75 millimètres.
用履带或轮子自行推进装甲战车,有高度越野机动性
高度自卫能力,空车重量至少为16.5公吨,装有高初速、直接瞄准射击、口径至少75毫米
主
。
10 Ces véhicules ayant été acquis « sans kit », il n'est pas encore certain qu'ils correspondront à la définition du matériel de la section II (Véhicules blindés). Ils pourraient, autrement dit, devenir des variantes de VBL qui ne correspondent pas à la définition pour ce qui est du nombre des équipages.
由于这些战车在购置时“不带装备包”,尚不确定它们是否将符合第二节(装甲战车)
定义(例如:它们可能变成不符合乘员人数方面定义要求
LAV改装型)。
Les informations sont demandées sur les transferts de sept catégories de ces armes : les chars de bataille; les véhicules blindés de combat; les systèmes d'artillerie de gros calibre (plus de 100 mm); les avions de combat; les hélicoptères d'attaque; les navires de guerre (plus de 750 tonnes); et les missiles et lanceurs de missiles (d'une portée de plus de 25 kilomètres).
它们提供7类武情况:作战坦克;装甲战车;
口径火
系统(口径100毫米以上);战斗机;攻击直升机;军舰(排水量750吨以上);
导弹
导弹发射
(射程25公里以上)。
La MONUC a mené un certain nombre de missions de vérification, et a été informée à la date du 12 septembre que neuf chars T-55 avaient été livrés au cours de la nuit, ce qui portait à 12 chars T-55, 20 véhicules de combat d'infanterie et un char de dépannage l'inventaire du matériel militaire stocké à l'heure actuelle à la base de soutien logistique de Kinshasa.
联刚特派团进行了一系列核查任务,9月12日被告知,夜间有九部T55型坦克运达,使刚果(金)武装部队在金沙萨一个后勤基地储存
设备总数达到T55型坦克12辆、步兵战车20辆以及救援坦克1辆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。