Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进略武器和防御
略武器之间关系的规定。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进略武器和防御
略武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减
击
略武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种略武器加以
击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进略武器和防御
略武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进
略武器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减
略武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减略武器会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进
略武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
略武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理
略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减
略武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国略武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进略武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型的略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进略武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进
略武器条约(
武条约)进程范围内
减核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武和防御性战略武
之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战略武
的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种战略武。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
别强调进攻性战略武
和防御性战略武
之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战略武
条约》的意义
常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,常经常地被蓄意当作一种战略武
。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减战略武
条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性战略武
双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武
问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武
条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备付对我国战略武
的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战略武莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武一旦产生,它们就是新型的战略武
。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性战略武
条约(
武条约)进程范围内
减核武
的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战略武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种战略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特进攻性战略武器和防御性战略武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战略武器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受,而且非常经常地被蓄意当作一种战略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减战略武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武器会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性战略武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提《削减进攻性战略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型的战略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武器完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性战略武器条约(
武条约)进程范围内
减核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战略武器的工
正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意为
战略武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,经成了
战略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性战略武器和防御性战略武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战略武器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当战略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减战略武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武器会谈的进程经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性战略武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器旦产生,它们就是新型的战略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武器完全基于每方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性战略武器条约(
武条约)进程范围内
减核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战略武器的工
正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意为
战略武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,经成了
战略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性战略武器和防御性战略武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战略武器条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当战略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减战略武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武器会谈的进程经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性战略武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器旦产生,它们就是新型的战略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武器完全基于每方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性战略武器条约(
武条约)进程范围内
减核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于攻性战
和防御性战
之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战
的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种战。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调攻性战
和防御性战
之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减
攻性战
条约》的意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减战
条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战会谈的
程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所展,最重要的或许包括
减
攻性战
双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战
问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战
条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减攻性战
莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减攻性战
的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制攻性战
条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间一旦产生,它们就是新型的战
。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将攻性战
完全基于每一方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制
攻性战
条约(
条约)
程范围内
减核
的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战略武器的工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往作为
种战略武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经种战略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻性战略武器和防御性战略武器之间的关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻性战略武器条约》的
义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地当作
种战略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力的《减战略武器条约》之后的安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武器会谈的进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性战略武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武器条约》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武器的多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年的决议都提到《削减进攻性战略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武器的承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器旦产生,它们就是新型的战略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻性战略武器完全基于每方国家领土之上的规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻性战略武器条约(
武条约)进程范围内
减核武器的双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于进攻略武器和防
略武器之间关系
规定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击
略武器
工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种略武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖已经成了一种略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调进攻略武器和防
略武器之间
关系。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减进攻
略武器
》
意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律束力
《
减
略武器
》之后
安排。
Le processus START est en panne.
削减略武器会谈
进程已经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所进展,最重要或许包括
减进攻
略武器双边
。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
略武器领域即将出现无
真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理
略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减
略武器
》继续按照其规定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国略武器
多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年决议都提到《削减进攻
略武器莫斯科
》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减进攻略武器
承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制进攻略武器
》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将进攻略武器完全基于每一方国家领土之上
规定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制进攻
略武器
(
武
)进程范围内
减核武器
双边承诺。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.
关于攻性战略武器和防御性战略武器之间关
定。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步减攻击性战略武器
工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。
La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.
在中东,恐怖经成了一种战略武器。
Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.
应特别强调攻性战略武器和防御性战略武器之间
关
。
Ce nouvel instrument revêt une signification très large.
《减
攻性战略武器条约》
意义非常深远。
Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.
他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战略武器。
Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.
我们将继续制定具有法律约束力《
减战略武器条约》之后
安排。
Le processus START est en panne.
削减战略武器会谈经止步。
Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.
当然,最近有关领域有所展,最重要
或许包括
减
攻性战略武器双边条约。
Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.
战略武器领域即将出现无条约真空状态。
C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.
这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。
Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.
双方商定,《减战略武器条约》继续按照其
定有效。
Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.
我们有充分准备应付对我国战略武器多方面威胁,不惜代价。
Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.
过去历年决议都提到《削减
攻性战略武器莫斯科条约》。
En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.
因此,我们确认各自对大幅度削减攻性战略武器
承诺。
Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).
我们继续在执行《削减和限制攻性战略武器条约》。
S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.
实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型战略武器。
Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.
关于将攻性战略武器完全基于每一方国家领土之上
定。
Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.
在减和限制
攻性战略武器条约(
武条约)
范围内
减核武器
双边承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。