法语助手
  • 关闭

战略后备队

添加到生词本

masse de manœuvre

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

些代表团指出,最初关于建立战略后备的建议仍然是择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进步加强和发展联合待命安排制度以及及时提供空以及海上运输能力的提议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍是些会的倾向方案,但是其他些会为特派团之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动资源并且建立支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建立战略后备的建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进一步加强和发展联合国待命安排制度时提海上运输能力的提议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍是一些会员国的倾向方案,但是其他一些会员国认为特派团之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同时加探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


出类拔萃的人物, 出类拔萃的事物, 出冷汗, 出力, 出列, 出猎, 出林(狩猎), 出赁, 出溜, 出笼,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代指出,最初关于建立战略后备的建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代持秘书长关于建立战略后备,进一步加强和发展联合国待命安排制度以及及时提供空以及海上运输能力的提议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍是一些会员国的倾向是其他一些会员国认为特派之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


出毛病<俗>, 出没, 出没无常, 出门, 出门旅行, 出谜, 出谜语, 出面, 出面帮忙, 出面调停,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些指出,最初关于建立战略后备的建议仍然一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚支持秘书长关于建立战略后备,进一步加强和发展联合国待命安排制度以及及时提供空以及海上运输能力的提议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍一些会员国的倾向方其他一些会员国认为特派之间的合作和区域安排等做法可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建立的建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立,进一步加强发展联国待命安排制度以及及时提供空以及海上运输能力的提议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立的建议仍是一些会员国的倾向方案,但是其他一些会员国认为特派团之间的区域安排等做法是可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常警力,维部与建设平委员会一道,应该加强与区域其他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,初关于建立战略后备的建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进一步加强和发展联合安排制度以及及时提供空以及海上运输能力的提议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

初关于建立战略后备的建议仍是一些会员的倾向方案,但是其他一些会员认为特派团之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

些代表团指出,最初关于建立战略建议仍然是项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略步加强和发展联合国待命安排制度以及及时提供空以及海上运输能力提议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略建议仍是些会员国倾向方案,但是其他些会员国认为特派团之间合作和区域安排等做法是可行辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立支常警力和战略,维和部与建设和平委员会道,应该加强与区域和其他政府间组织伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建立战略后备的建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进一步强和发展联合国待命安排制度及及提供空及海上运输能力的提议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍是一些会员国的倾向方案,但是其他一些会员国认为特派团之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

为了动员资源并且建立一支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,
masse de manœuvre

Quelques délégations ont noté que la proposition initiale de réserves stratégiques demeure une option.

一些代表团指出,最初关于建立战略后备的建议仍然是一项选择。

Sa délégation souscrit aux propositions du Secrétaire général concernant la réserve stratégique, le renforcement et l'élargissement du Système de forces et de moyens en attente et la possibilité de disposer à temps d'une capacité de transport aérien et maritime.

格鲁吉亚代表团支持秘书长关于建立战略后备,进一步加强和发展联合国待命安排制度以及及时提供空以及海上运输能力的提议。

Certains États Membres continuent de préférer la proposition initiale, c'est-à-dire l'option de la réserve stratégique, tandis que d'autres considèrent que la coopération entre missions et les organisations régionales constitue des options complémentaires et viables qui devraient être étudiées parallèlement à l'option initiale.

尽管最初关于建立战略后备的建议仍是一些会员国的倾向方案,但是其他一些会员国认特派团之间的合作和区域安排等做法是可行的辅助做法,应同时加以探讨。

Pour mobiliser des ressources et créer un corps de police permanent et une force de réserve stratégique, il convient que le Département, de concert avec la Commission de consolidation de la paix, renforce ses partenariats avec les organisations régionales et d'autres organisations intergouvernementales.

员资源并且建立一支常备警力和战略后备,维和部与建设和平委员会一道,应该加强与区域和其他政府间组织的伙伴关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略后备队 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


战略的, 战略防御, 战略防御计划, 战略核力量, 战略核武器, 战略后备队, 战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的,