Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。
Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.
我们希望该访问能很快成行。
Les gens alignent des plants.
人们把树苗裁成行。
La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.
因此,我提议访问尚未成行。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
遗憾
是,这一访问未能成行。
Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.
成行人数也增加到了约50 000。
Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.
我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。
Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.
然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问
有成行。
À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.
应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行。
Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.
在本报告所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。
Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.
有
合王国
同意,
合国百慕大特派团不可能成行。
En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.
由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行。
La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.
这次合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远
变化时成行
。
L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.
他本想访问索马里,由于那里
安全情况而未能成行。
Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.
他本来很想去访问,是当地爆发了持续不断
冲突,使他未能成行。
N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.
虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行。
Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.
我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行。
Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.
与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却有成行。
Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.
专家组只能于7月31日获得苏特派团安全许可后成行。
Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.
他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。
声明:以上例句、词性类均由互
网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。
Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.
我们希望该能很快成行。
Les gens alignent des plants.
人们把树苗裁成行。
La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.
因此,我提议尚未成行。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
但十分遗憾是,这一
未能成行。
Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.
成行人数也增加到了约50 000。
Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.
我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。
Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.
然而由于拉汉温抵勤方面
原因,这
没有成行。
À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.
应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行。
Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.
在本报告所述期间,这种旅行成行共计4,额外费用共计27 277美元。
Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.
没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行。
En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.
由于勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal
未能成行。
La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.
这联合
是在几内亚比绍发生积极和意义深远
变化时成行
。
L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.
他本想索马里,但由于那里
安全情况而未能成行。
Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.
他本来很想去,但是当地爆发了持续不断
冲突,使他未能成行。
N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.
虽然他一直未能应邀进行,他希望能够在不久
将来成行。
Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.
我们现在正在具体考虑这一题,我们希望届时能够成行。
Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.
与此同时,多迪克总理答应到有关山区查,却没有成行。
Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.
专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可成行。
Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.
他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地排列
。
Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.
们希望该访问能很快
。
Les gens alignent des plants.
人们把树苗裁。
La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.
因此,提议
访问尚未
。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
但十分遗憾是,这一访问未能
。
Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.
人数也增加到了约50 000。
Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.
要特别谈谈即将
安全理事会赴中非代表团。
Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.
然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有
。
À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.
应员
请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将
。
Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.
在本报告所述期间,这种旅共计4次,额外费用共计27 277美元。
Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.
没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能
。
En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.
由于后勤因素所限,独立专尼罗州Malakal
访问未能
。
La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.
这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时
。
L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.
他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能
。
Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.
他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能
。
N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.
虽然他一直未能应邀进访问,他希望能够在不久
将来
。
Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.
们现在正在具体考虑这一问题,
们希望届时能够
。
Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.
与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有。
Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.
专组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后
。
Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.
他和调查团员作出了种种努力,创造调查团能够
条件。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。
Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.
我们希望该访问能很快成行。
Les gens alignent des plants.
人们把树苗裁成行。
La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.
因此,我提议访问尚未成行。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
但十分遗憾是,这一访问未能成行。
Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.
成行人数
到了约50 000。
Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.
我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。
Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.
然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有成行。
À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.
应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行。
Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.
在本报告所,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。
Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.
没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行。
En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.
由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行。
La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.
这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行
。
L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.
他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行。
Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.
他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行。
N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.
虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行。
Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.
我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行。
Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.
与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有成行。
Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.
专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行。
Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.
他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。
Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.
我们希望该访问能很快成行。
Les gens alignent des plants.
人们把树苗裁成行。
La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.
因此,我提议访问尚未成行。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
但十分遗憾是,
一访问未能成行。
Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.
成行人
加到了约50 000。
Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.
我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。
Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.
然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,
次访问没有成行。
À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.
应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行。
Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.
在本报告所述,
种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。
Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.
没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行。
En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.
由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行。
La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.
次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远
变化时成行
。
L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.
他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行。
Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.
他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行。
N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.
虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行。
Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.
我们现在正在具体考虑一问题,我们希望届时能够成行。
Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.
与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有成行。
Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.
专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行。
Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.
他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列。
Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.
我们希望该访问能很快。
Les gens alignent des plants.
人们把树苗裁。
La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.
因此,我提议访问尚未
。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
但十分遗憾是,这一访问未能
。
Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.
人数也增加到了约50 000。
Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.
我要特别谈谈即将安全理事会赴中非代表团。
Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.
然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有
。
À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.
应员
请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将
。
Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.
在本报告所述期间,这种旅计4次,额外费用
计27 277美元。
Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.
没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能
。
En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.
由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能
。
La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.
这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时
。
L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.
他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能
。
Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.
他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能
。
N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.
虽然他一直未能应邀进访问,他希望能够在不久
将来
。
Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.
我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够。
Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.
与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有。
Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.
专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后。
Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.
他和调查团员作出了种种努力,创造调查团能够
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。
Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.
我们希望该访问能很快成行。
Les gens alignent des plants.
人们把树苗裁成行。
La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.
因此,我提议访问尚未成行。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
但十分遗憾是,这一访问未能成行。
Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.
成行人数也增加
50 000。
Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.
我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。
Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.
然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有成行。
À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.
应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行。
Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.
在本所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。
Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.
没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行。
En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.
由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行。
La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.
这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行
。
L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.
他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行。
Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.
他本来很想去访问,但是当地爆发持续不断
冲突,使他未能成行。
N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.
虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行。
Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.
我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行。
Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.
与此同时,多迪克总理答应有关山区查访,却没有成行。
Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.
专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行。
Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.
他和调查团成员作出种种努力,创造调查团能够成行
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列。
Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.
我们希望该访问能很快。
Les gens alignent des plants.
人们把树苗。
La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.
因此,我提议访问尚未
。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
但十分遗憾是,这一访问未能
。
Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.
人数也增加到了约50 000。
Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.
我要别谈谈即将
安全理事会赴中非代表
。
Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.
然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有
。
À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.
应员
请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将
。
Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.
在本报告所述期间,这种旅共计4次,额外费用共计27 277美元。
Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.
没有联合王国同意,联合国百慕大
不可能
。
En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.
由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能
。
La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.
这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时
。
L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.
他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能
。
Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.
他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能
。
N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.
虽然他一直未能应邀进访问,他希望能够在不久
将来
。
Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.
我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够。
Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.
与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有。
Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.
专家组只能于7月31日获得联苏安全许可后
。
Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.
他和调查员作出了种种努力,创造调查
能够
条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行。
Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.
我们希望该访问能很快成行。
Les gens alignent des plants.
人们把树苗裁成行。
La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.
因此,我提议访问尚未成行。
À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.
但十分遗憾是,这一访问未能成行。
Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.
成行人数也增加到了约50 000。
Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.
我要特别谈谈即将成行安全理事
非代表团。
Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.
然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有成行。
À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.
成员
请求,秘书
知有关组织此类视察即将成行。
Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.
在本报告所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。
Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.
没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行。
En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.
由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行。
La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.
这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行
。
L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.
他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行。
Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.
他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行。
N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.
虽然他一直未能邀进行访问,他希望能够在不久
将来成行。
Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.
我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行。
Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.
与此同时,多迪克总理答到有关山区查访,却没有成行。
Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.
专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行。
Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.
他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。