法语助手
  • 关闭
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

遗憾是,这一访问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

合王国同意,合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得苏特派团安全许可后成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵勤方面原因,这没有成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅行成行共计4,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

联合是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想索马里,但由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进行,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查,却没有成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地排列

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

们希望该访问能很快

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,提议访问尚未

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问未能

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

要特别谈谈即将安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专尼罗州Malakal访问未能

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进访问,他希望能够在不久将来

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

们现在正在具体考虑这一问题,们希望届时能够

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团员作出了种种努力,创造调查团能够条件。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行人数到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,一访问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,次访问没有成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问未能

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅计4次,额外费用计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进访问,他希望能够在不久将来

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团员作出了种种努力,创造调查团能够条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行人数也增加50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事会赴中非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

应成员请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进行访问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应有关山区查访,却没有成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出种种努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快

Les gens alignent des plants.

人们把树苗

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问未能

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要别谈谈即将安全理事会赴中非代表

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

请求,秘书处应通知有关组织此类视察即将

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大不可能

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能应邀进访问,他希望能够在不久将来

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答应到有关山区查访,却没有

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏安全许可后

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查员作出了种种努力,创造调查能够条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,
chéngxíng
partir en voyage ;
se mettre en route

Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.

在当地,事实是,尸体堆积如山,伤者在土地上排列成行

Nous espérons que cette visite interviendra très rapidement.

我们希望该访问能很快成行

Les gens alignent des plants.

人们把树苗裁成行

La visite proposée a donc dû être remise à plus tard.

因此,我提议访问尚未成行

À son grand regret, ce voyage n'a pu se faire.

但十分遗憾是,这一访问未能成行

Le nombre des départs a également augmenté pour s'établir à quelque 50 000.

成行人数也增加到了约50 000。

Ici, je parlerai surtout de la mission que le Conseil va effectuer en Afrique centrale.

我要特别谈谈即将成行安全理事非代表团。

Des raisons de logistique du ressort de la RRA en ont toutefois décidé autrement.

然而由于拉汉温抵抗军后勤方面原因,这次访问没有成行

À la demande d'un membre, le secrétariat devrait informer l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

成员请求,秘书知有关组织此类视察即将成行

Durant la période considérée, il a effectué quatre voyages, pour un coût supplémentaire de 27 277 dollars.

在本报告所述期间,这种旅行成行共计4次,额外费用共计27 277美元。

Sans la collaboration du Royaume-Uni, la Mission spéciale des Nations Unies aux Bermudes n'aurait pu avoir lieu.

没有联合王国同意,联合国百慕大特派团不可能成行

En raison de difficultés d'ordre logistique, l'expert indépendant n'a pas pu se rendre à Malakal, dans le Haut-Nil.

由于后勤因素所限,独立专家对上尼罗州Malakal访问未能成行

La mission conjointe a eu lieu à un moment où des changements profonds et bénéfiques s'opèrent en Guinée-Bissau.

这次联合访问是在几内亚比绍发生积极和意义深远变化时成行

L'orateur a voulu se rendre en Somalie mais n'a pu le faire en raison de l'insécurité qui y règne.

他本想访问索马里,但由于那里安全情况而未能成行

Il avait l'intention de le faire, mais l'explosion de violence et la poursuite des hostilités l'en ont empêché.

他本来很想去访问,但是当地爆发了持续不断冲突,使他未能成行

N'ayant pas encore eu l'occasion d'honorer ces invitations, le Rapporteur spécial espère pouvoir le faire dans un futur proche.

虽然他一直未能邀进行访问,他希望能够在不久将来成行

Nous travaillons en ce moment spécifiquement à cette question et nous espérons qu'à terme de telles visites pourront être effectuées.

我们现在正在具体考虑这一问题,我们希望届时能够成行

Le Premier Ministre, M. Dodik, avait entre-temps promis de se rendre dans la région montagneuse concernée, ce qu'il n'a pas fait.

与此同时,多迪克总理答到有关山区查访,却没有成行

Le Groupe a dû s'y rendre le 31 juillet, après avoir obtenu l'autorisation des services de sécurité de la MINUS.

专家组只能于7月31日获得联苏特派团安全许可后成行

Avec les membres de l'équipe, il a fait tous les efforts pour faire en sorte que celle-ci puisse se déployer.

他和调查团成员作出了种种努力,创造调查团能够成行条件。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成行 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状,