Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万的人对这个广告很失望。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万的人对这个广告很失望。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.


年致使成千上万的人死亡。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成千上万人的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器
年都导致成千上万的人严重伤亡。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成千上万的人流离失所,得到的援助微乎其微。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成千上万这样的人。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行
影响新西兰成千上万人的生活。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,成千上万的人无家可归。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使成千上万的人流离失所。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救了成千上万人的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业
成千上万的人提供了就业,
政

了可观的收入。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成千上万的人阅读这些演讲,并深
感动和感激。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成千上万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成千上万的人逃离家园。
Des millier de personnes.
成千上万的人!
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
过一个星期,就有成千上万的人被艾滋病夺去生命或受感染。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机的成千上万人的生活条件仍然很悲惨。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成千上万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.
人们容易忽略的一点是,常规武器仍然
年夺走成千上万人的生命。
Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通过出售我们的钻石所买的武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂成千上万的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.


万的

个广告很失望。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使

万的
死亡。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了

万
的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
些武器每年都导致

万的
严重伤亡。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有

万的
流离失所,得到的援助微乎其微。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有

万
样的
。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行
影响新西兰

万
的生活。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多
死亡,

万的
无家可归。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使

万的
流离失所。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救了

万
的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业


万的
提供了就业,
政府创造了可观的收入。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.


万的
阅读
些演讲,并深
感动和感激。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.


万的高加索
被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告

万的
逃离家园。
Des millier de personnes.


万的
!
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有

万的
被艾滋病夺去生命或受感染。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入
场
道主义危机的

万
的生活条件仍然很悲惨。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.


万的
、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.
们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走

万
的生命。
Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通过出售我们的钻石所买的武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂

万的
。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

上万的人对
个广告很失望。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使
上万的人死亡。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了
上万人的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
些武器每年都导致
上万的人严重伤亡。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有
上万的人流离失所,得到的援助微乎其微。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有
上万
样的人。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行
影响新西兰
上万人的生活。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,
上万的人无家可归。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使
上万的人流离失所。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救了
上万人的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业

上万的人提供了就业,
政府创造了可观的收入。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

上万的人

些演讲,并深
感动和感激。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

上万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告
上万的人逃离家园。
Des millier de personnes.

上万的人!
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有
上万的人被艾滋病夺去生命或受感染。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入
场人道主义危机的
上万人的生活条件仍然很悲惨。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

上万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.
人们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走
上万人的生命。
Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通过出售我们的钻石所买的武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂
上万的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

上万的人对这个广告很失望。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使
上万的人死亡。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救

上万人的生
。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致
上万的人严重伤亡。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有
上万的人流离失所,得到的援助微乎其微。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有
上万这样的人。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行
影响新西兰
上万人的生活。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,
上万的人无家可归。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使
上万的人流离失所。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救

上万人的生
。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.

品工业

上万的人提供
就业,
政府创造
可观的收入。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.

上万的人阅读这些演讲,并深
感动和感激。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.

上万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告
上万的人逃离家园。
Des millier de personnes.

上万的人!
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有
上万的人被艾滋病夺去生
或受感染。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机的
上万人的生活条件仍然很悲惨。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.

上万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.
人们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走
上万人的生
。
Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通过出售我们的钻石所买的武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂
上万的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.


万的人对这个广告很失望。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使

万的人死亡。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了

万人的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致

万的人严重伤亡。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有

万的人流离失所,得到的援助微乎其微。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有

万这样的人。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行
影响新西兰

万人的生活。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,

万的人无家可归。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使

万的人流离失所。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.


的果断行动拯救了

万人的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业


万的人提供了就业,
政府创造了可观的收入。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.


万的人阅读这些演讲,并深
感动和感激。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.


万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告

万的人逃离家园。
Des millier de personnes.


万的人!
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有

万的人被艾滋病夺去生命或受感染。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机的

万人的生活条件仍然很悲惨。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.


万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.
人们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走

万人的生命。
Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通过出售我们的钻石所买的武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂

万的人。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万的人对这个广告很失望。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成千上万的人死亡。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成千上万人的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成千上万的人严重伤亡。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成千上万的人流离失所,得到的援助微乎其微。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成千上万这样的人。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行
影响新西兰成千上万人的生活。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,成千上万的人无家可归。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使成千上万的人流离失所。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救了成千上万人的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业
成千上万的人提供了就业,
政府创造了可观的收入。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成千上万的人阅读这些演讲,并

动和
激。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成千上万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成千上万的人逃离家园。
Des millier de personnes.
成千上万的人!
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成千上万的人被艾滋病夺去生命或受
染。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机的成千上万人的生活条件仍然很悲惨。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成千上万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.
人们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走成千上万人的生命。
Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通过出售我们的钻石所买的武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂成千上万的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成




这个广告很失望。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成



死亡。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成



生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成



严重伤亡。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成



流离失所,得到
援助微乎其微。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成

这样
。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行
影响新西兰成



生活。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多
死亡,成



无家可归。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突
爆发继续使成



流离失所。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会
果断行动拯救了成



生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业
成



提供了就业,
政府创造了可观
收入。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成



阅读这些演讲,并深
感动和感激。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成


高加索
被迫离乡背井,躲避沙皇
军队。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成



逃离家园。
Des millier de personnes.
成



!
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成



被艾滋病夺去生命或受感染。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场
道主义危机
成



生活条件仍然很悲惨。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成



、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.
们容易忽略
一点是,常规武器仍然每年夺走成



生命。
Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通过出售我们
钻石所买
武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂成



。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千


对这个广告很失望。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成千


死亡。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成千


生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成千


严重伤亡。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成千


流离失所,得到
援助微乎其微。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成千
这样
。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行
影响新西兰成千


生活。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多
死亡,成千


无家可归。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突
爆发继续使成千


流离失所。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会
果断行动拯救了成千


生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业
成千




了就业,
政府创造了可观
收入。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成千


阅读这些演讲,并深
感动和感激。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成千

高加索
被迫离乡背井,躲避沙皇
军队。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成千


逃离家园。
Des millier de personnes.
成千


!
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成千


被艾滋病夺去生命或受感染。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场
道主义危机
成千


生活条件仍然很悲惨。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成千


、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.
们容易忽略
一点是,常规武器仍然每年夺走成千


生命。
Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通过出售我们
钻石所买
武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂成千


。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.


万的人对这个广告很失望。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使

万的人死亡。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了

万人的生命。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致

万的人严重伤亡。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有

万的人流离失所,得到的援助微乎其微。
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有

万这样的人。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行
影响新西兰

万人的生活。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,

万的人无家可归。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆

使

万的人流离失所。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救了

万人的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业


万的人提供了就业,
政府创造了可观的收入。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.


万的人阅读这些演讲,并深
感动和感激。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.


万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告

万的人逃离家园。
Des millier de personnes.


万的人!
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有

万的人被艾滋病夺去生命或受感染。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机的

万人的生活条件仍然很悲惨。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.


万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Il n'est que trop évident que, tous les ans, les armes classiques continuent de tuer plusieurs milliers.
人们容易忽略的一点是,常规武器仍然每年夺走

万人的生命。
Mais les armes achetées avec nos diamants sont utilisées pour estropier ou tuer des milliers de Sierra-Léonais.
但是,通过出售我们的钻石所买的武器正在被用来伤残和杀害我们塞拉利昂

万的人。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。