法语助手
  • 关闭

成千上万

添加到生词本

chéng qiān shàng wàn
des milliers et des milliers de

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千上万人死亡。

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万人对这个广告很失望。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途。

Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.

每年三月,成千上万游客赴日赏樱。

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

成千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡路上。

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

每年都有成千上万旅游者来到卢赏她著名

Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.

弗郎索瓦先生这样人。象他这样人法国人,有成千上万

Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.

弗郎索瓦先生就是这样人。象他这样人法国人,有成千上万

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.

在达尔富尔有成千上万这样孩子。

Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.

恐怖主义使成千上万无辜百姓丧生。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.

成千上万妇女及其儿童突然间流浪街头。

Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.

然而,事实上成千上万人民自由遭到侵犯。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千上万生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千上万人严重伤亡。

Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.

成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。

Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.

两年期间里,受害者人数已达成千上万

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万流离失所者。

Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.

每年有成千上万人民被此类武器杀害或伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万 的法语例句

用户正在搜索


diastatite, diastématie, diastématomyélie, diastème, diaster, diastéréo, diastéréomère, diastimomètre, diastole, diastolique,

相似单词


成平局, 成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状,
chéng qiān shàng wàn
des milliers et des milliers de

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使死亡。

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

对这个广告很失望。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们地聚集在火炬传递的沿途。

Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.

每年三月,的游客赴日赏樱。

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

每年都有的旅游者来到卢浮宫欣赏她著名的微笑。

Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.

弗郎索瓦先生这样的。象他这样的,有

Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.

弗郎索瓦先生就是这样的。象他这样的,有

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

未经任何法律程序而遭到逮捕。

Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.

在达尔富尔有的这样的孩子。

Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.

恐怖主义使的无辜百姓丧生。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为力地看着平民惨遭谋杀。

Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.

的妇女及其儿童突然间流浪街头。

Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.

然而,事实民的自由遭到侵犯。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了的生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致严重伤亡。

Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.

个救灾机构支助了海啸受难者。

Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.

两年期间里,受害者的数已达

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了的流离失所者。

Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.

每年有民被此类武器杀害或伤害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万 的法语例句

用户正在搜索


diatherme, diathermie, diathermie à haute fréquence, diathermie à ondes courtes, diathermique, diathermomètre, diathèse, diathésine, diathésique, diatoma,

相似单词


成平局, 成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状,
chéng qiān shàng wàn
des milliers et des milliers de

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千上万的人死亡。

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个失望。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.

每年三月,成千上万的游客赴日赏樱。

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

成千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路上。

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

每年都有成千上万的旅游者来到卢浮宫欣赏她著名的微笑。

Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.

弗郎索瓦先生这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万

Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.

弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.

在达成千上万的这样的孩子。

Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.

恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.

成千上万的妇女及其儿童突然间流浪街头。

Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.

然而,事实上成千上万人民的自由遭到侵犯。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千上万人的生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千上万的人严重伤亡。

Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.

成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。

Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.

两年期间里,受害者的人数已达成千上万

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万的流离失所者。

Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.

每年有成千上万的人民被此类武器杀害或伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万 的法语例句

用户正在搜索


Diatryma, Diatrype, diaule, diaxones, diazepam, diazépam, diazimide, diazinon, diazo, diazoaminé,

相似单词


成平局, 成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状,
chéng qiān shàng wàn
des milliers et des milliers de

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千上万的人死亡。

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个失望。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.

每年三月,成千上万的游客赴日赏樱。

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

成千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路上。

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

每年都有成千上万的旅游者来到卢浮宫欣赏她著名的微笑。

Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.

弗郎索瓦先生这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万

Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.

弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.

在达成千上万的这样的孩子。

Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.

恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.

成千上万的妇女及其儿童突然间流浪街头。

Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.

然而,事实上成千上万人民的自由遭到侵犯。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千上万人的生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千上万的人严重伤亡。

Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.

成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。

Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.

两年期间里,受害者的人数已达成千上万

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万的流离失所者。

Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.

每年有成千上万的人民被此类武器杀害或伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万 的法语例句

用户正在搜索


diazotate, diazotation, diazoter, diazotisation, diazoture, diazoxide, Dibamus, dibasique, dibazol, dibenzal,

相似单词


成平局, 成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状,
chéng qiān shàng wàn
des milliers et des milliers de

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千上的人死亡。

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上的人对这个广告很失望。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上集在火炬传递的沿途。

Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.

每年三月,成千上的游客赴日赏樱。

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

成千上个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路上。

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

每年都有成千上的旅游者来到卢浮宫欣赏她著名的微笑。

Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.

弗郎索瓦先生这样的人。象他这样的人法国人,有成千上

Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.

弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上人未经任何法而遭到逮捕。

Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.

在达尔富尔有成千上的这样的孩子。

Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.

恐怖主义使成千上的无辜百姓丧生。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为力看着成千上平民惨遭谋杀。

Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.

成千上的妇女及其儿童突然间流浪街头。

Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.

然而,事实上成千上人民的自由遭到侵犯。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千上人的生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千上的人严重伤亡。

Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.

成千上个救灾机构支助了海啸受难者。

Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.

两年期间里,受害者的人数已达成千上

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营新涌入了成千上的流离失所者。

Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.

每年有成千上的人民被此类武器杀害或伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万 的法语例句

用户正在搜索


dibrom, dibromure, dibucaïne, Dibunophyllum, dibutène, dibutoline, dibutyl, dibutylamine, dibutylis, dibutylurée,

相似单词


成平局, 成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状,
chéng qiān shàng wàn
des milliers et des milliers de

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千上万的人死亡。

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个广告很失望。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.

每年三月,成千上万客赴日赏樱。

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

成千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路上。

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

每年都有成千上万的旅到卢浮宫欣赏她著名的微笑。

Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.

弗郎生这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万

Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.

弗郎生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.

在达尔富尔有成千上万的这样的孩子。

Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.

恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.

成千上万的妇女及其儿童突然间流浪街头。

Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.

然而,事实上成千上万人民的自由遭到侵犯。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千上万人的生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千上万的人严重伤亡。

Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.

成千上万个救灾机构支助了海啸受难

Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.

两年期间里,受害的人数已达成千上万

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万的流离失所

Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.

每年有成千上万的人民被此类武器杀害或伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万 的法语例句

用户正在搜索


dicarbonylé, dicaryon, dicaryophase, dicastère, Dicellograptus, dicentra, dicéphale, Diceras, dicératien, dicère,

相似单词


成平局, 成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状,
chéng qiān shàng wàn
des milliers et des milliers de

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使人死亡。

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

人对这个广告很失望。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们地聚集在火炬传递

Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.

每年三月,游客赴日赏樱。

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

个“环境难民”被迫奔走在背井离乡

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

每年都有旅游者来到卢浮宫欣赏她著名微笑。

Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.

弗郎索瓦先生这样人。象他这样人法国人,有

Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.

弗郎索瓦先生就是这样人。象他这样人法国人,有

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.

在达尔富尔有这样孩子。

Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.

恐怖主义使无辜百姓丧生。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为力地看着平民惨遭谋杀。

Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.

妇女及其儿童突然间流浪街头。

Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.

然而,事实人民自由遭到侵犯。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致人严重伤亡。

Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.

个救灾机构支助了海啸受难者。

Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.

两年期间里,受害者人数已达

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了流离失所者。

Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.

每年有人民被此类武器杀害或伤害。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万 的法语例句

用户正在搜索


Dictyosphaeria, Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo,

相似单词


成平局, 成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状,
chéng qiān shàng wàn
des milliers et des milliers de

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

年致使成千上万人死亡。

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万人对这个广告很失望。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递沿途。

Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.

年三月,成千上万游客赴日赏樱。

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

成千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡路上。

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

年都有成千上万旅游者来到卢浮宫欣赏她著名微笑。

Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.

弗郎索瓦先生这样人。象他这样人法国人,有成千上万

Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.

弗郎索瓦先生就是这样人。象他这样人法国人,有成千上万

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.

在达尔富尔有成千上万这样孩子。

Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.

恐怖主义使成千上万百姓丧生。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.

成千上万妇女及其儿童突然间流浪街头。

Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.

然而,事实上成千上万人民自由遭到侵犯。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千上万生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器年都导致成千上万人严重伤亡。

Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.

成千上万个救灾机构支助了海啸受难者。

Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.

两年期间里,受害者人数已达成千上万

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万流离失所者。

Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.

年有成千上万人民被此类武器杀害或伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万 的法语例句

用户正在搜索


didactisme, didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium,

相似单词


成平局, 成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状,
chéng qiān shàng wàn
des milliers et des milliers de

L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.

饮酒每年致使成千上万的人死亡。

Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.

成千上万的人对这个广告很失望。

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Chaque année beaucoup de touristes vont au Japon pour les fleurs de cerises en mars.

每年三月,成千上万客赴日赏樱。

Des milliers de « réfugiés environnementaux » prennent les routes de l’exil.

成千上万个“环境难民”被迫奔走在背井离乡的路上。

Chaque année, des milliers de touristes viennent au Louvre pour admirer son fameux sourire.

每年都有成千上万的旅到卢浮宫欣赏她著名的微笑。

Monsieur Fransois est ainsi et avec lui, des millions de Fransais moyens.

弗郎生这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万

Monsieur Fran?ois est ainsi et avec lui, des millions de Fran?ais moyens.

弗郎生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万

Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.

成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。

Il y a des milliers d'enfants comme lui au Darfour.

在达尔富尔有成千上万的这样的孩子。

Le terrorisme a coûté la vie à des milliers d'innocents.

恐怖主义使成千上万的无辜百姓丧生。

Le monde a assisté impuissant au meurtre sauvage de centaines de milliers de civils innocents.

世界无能为力地看着成千上万平民惨遭谋杀。

Les femmes se sont retrouvées par milliers sur les routes avec leurs enfants.

成千上万的妇女及其儿童突然间流浪街头。

Cependant, le fait est que la liberté de milliers de personnes n'est pas respectée.

然而,事实上成千上万人民的自由遭到侵犯。

Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.

《条约》帮助挽救了成千上万人的生命。

Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.

这些武器每年都导致成千上万的人严重伤亡。

Des milliers d'organisations humanitaires ont aidé les victimes du tsunami.

成千上万个救灾机构支助了海啸受难

Depuis deux ans, les victimes se comptent par centaines de milliers.

两年期间里,受害的人数已达成千上万

Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.

有些营地新涌入了成千上万的流离失所

Des centaines de milliers de personnes sont tuées ou blessées chaque année par ces armes.

每年有成千上万的人民被此类武器杀害或伤害。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 成千上万 的法语例句

用户正在搜索


Didynamipus, diécie, diécique, diède, dièdre, dief, dieffenbachia, diégo-suarez, Dielasma, dieldrine,

相似单词


成平局, 成苹果形, 成棋盘形, 成气候, 成器, 成千上万, 成千上万的人, 成亲, 成球形, 成球状,