De nouvelles propositions ont été émises en vue de la prochaine semaine nationale, portant notamment sur la poésie et le théâtre.
下一届“国庆周”活的最新方案现已提出,其中包含诗歌
戏剧节目。
De nouvelles propositions ont été émises en vue de la prochaine semaine nationale, portant notamment sur la poésie et le théâtre.
下一届“国庆周”活的最新方案现已提出,其中包含诗歌
戏剧节目。
L'atelier, intitulé If It's Too Good to be True, comprend des monologues, des échanges et des jeux dramatiques pour étudier avec les élèves les problèmes d'exploitation sexuelle.
个题为“如果好得令人难
置信”的研讨会包括个人发言、互
式讨论
及戏剧节目,旨在探讨学生遭受性剥削的问题。
Des activités de vulgarisation au niveau communautaire ont été mises en place avec succès dans les secteurs et des productions théâtrales sur la MONUC et le processus de transition ont été montées.
在各区都顺利开展了社区联系活,演出了有关联刚特
过渡进程的戏剧节目。
Ces messages sont à présent diffusés fréquemment pour promouvoir des émissions au cours desquelles les auditeurs peuvent appeler et des programmes de théâtre et d'information portant sur le procès des Khmers rouges.
现在正在经常播送些节目,支助
审判红色高棉为主题的互
及戏剧
新闻节目。
Parmi ces activités, il y a des émissions de radio, des pièces de théâtre, la publication d'un bulletin, des ateliers de sensibilisation, des manuels et des brochures utilisant des moyens visuels, le fonctionnement d'un centre de documentation et des activités d'information juridique.
电台节目、戏剧活、《性别问题公报》、性别问题敏感化讲习班、各种手册
及使用直观媒体的小册子、经营资源中心
开展法律教育。
Par une campagne de promotion active, le Gouvernement a lancé toute une série de programmes spéciaux de débats et autres programmes sur les droits des femmes et sur l'élimination de toutes les pratiques discriminatoires par le biais de la radio, de la télévision et d'autres médias.
政府开展了一项积极的宣传运,发起执行了一些特别计划,利用无线电台、电视台
其它媒体播放关于妇女权利
消除一切歧视性习俗的访谈节目
戏剧节目。
Le Ministère de l'information (le «Ministère») est chargé, entre autres choses, de la production et de la transmission d'émissions de télévision et de radio aux niveaux national et mondial, de la production d'œuvres dramatiques pour le Koweït ainsi que de l'impression et la diffusion de toutes les publications du Gouvernement koweïtien.
新闻部除其他外负责制作并在科威特全世界播出
播放电视
广播节目,为科威特制作戏剧节目,
及印刷
出版科威特政府所有出版物。
Il convient de mentionner, entre autres, un programme théâtral, une aire de danse, le Ballet folklorique national, l'Orchestre symphonique national des jeunes, l'Orchestre de chambre du Chili, le Programme national d'orchestres de jeunes - qui appuie le développement de ces orchestres dans les diverses régions du pays -, la récente réalisation d'une «cartographie culturelle du Chili».
其中包括一个戏剧节目、一个舞蹈项目、全国民俗舞蹈全国青年管弦乐
(支持全国青年交响乐管弦乐
智利室内乐管弦乐
在全国不同地区的活
)
及最近编辑“智利文化地图”的工作。
L'Association philippine du théâtre éducatif (PETA), l'un des groupes les plus connus dans les arts du spectacle du pays, mène un programme pour les femmes qui milite en faveur de questions telles que notamment la santé procréative et la violence à l'égard des femmes par des spectacles et des sessions de formation dans les écoles et les communautés.
菲律宾教育剧场协会是菲律宾首屈一指的表演艺术,
个
有一个女性戏剧节目,通过表演
在学校与社区进行训练的方式来宣传一些女性问题,如生殖健康、对妇女的暴力等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles propositions ont été émises en vue de la prochaine semaine nationale, portant notamment sur la poésie et le théâtre.
下一届“国庆周”活的最新方案现已提出,其中包含诗歌和戏剧节目。
L'atelier, intitulé If It's Too Good to be True, comprend des monologues, des échanges et des jeux dramatiques pour étudier avec les élèves les problèmes d'exploitation sexuelle.
个题为“如果好得令人难以置信”的研讨会包括个人发
、
式讨论以及戏剧节目,旨在探讨学生遭受性剥削的问题。
Des activités de vulgarisation au niveau communautaire ont été mises en place avec succès dans les secteurs et des productions théâtrales sur la MONUC et le processus de transition ont été montées.
在各区都顺利开展了社区联系活,演出了有关联刚特派团和过渡进程的戏剧节目。
Ces messages sont à présent diffusés fréquemment pour promouvoir des émissions au cours desquelles les auditeurs peuvent appeler et des programmes de théâtre et d'information portant sur le procès des Khmers rouges.
现在正在常播送
些节目,支助以审判红色高棉为主题的
秀以及戏剧和新闻节目。
Parmi ces activités, il y a des émissions de radio, des pièces de théâtre, la publication d'un bulletin, des ateliers de sensibilisation, des manuels et des brochures utilisant des moyens visuels, le fonctionnement d'un centre de documentation et des activités d'information juridique.
电台节目、戏剧活、《性别问题公报》、性别问题敏感化讲习班、各种手
以及使用直观媒体的小
、
营资源中心和开展法律教育。
Par une campagne de promotion active, le Gouvernement a lancé toute une série de programmes spéciaux de débats et autres programmes sur les droits des femmes et sur l'élimination de toutes les pratiques discriminatoires par le biais de la radio, de la télévision et d'autres médias.
政府开展了一项积极的宣传运,发起执行了一些特别计划,利用无线电台、电视台和其它媒体播放关于妇女权利和消除一切歧视性习俗的访谈节目和戏剧节目。
Le Ministère de l'information (le «Ministère») est chargé, entre autres choses, de la production et de la transmission d'émissions de télévision et de radio aux niveaux national et mondial, de la production d'œuvres dramatiques pour le Koweït ainsi que de l'impression et la diffusion de toutes les publications du Gouvernement koweïtien.
新闻部除其他外负责制作并在科威特和全世界播出和播放电视和广播节目,为科威特制作戏剧节目,以及印刷和出版科威特政府所有出版物。
Il convient de mentionner, entre autres, un programme théâtral, une aire de danse, le Ballet folklorique national, l'Orchestre symphonique national des jeunes, l'Orchestre de chambre du Chili, le Programme national d'orchestres de jeunes - qui appuie le développement de ces orchestres dans les diverses régions du pays -, la récente réalisation d'une «cartographie culturelle du Chili».
其中包括一个戏剧节目、一个舞蹈项目、全国民俗舞蹈团和全国青年管弦乐团(支持全国青年交响乐管弦乐团和智利室内乐管弦乐团在全国不同地区的活)以及最近编辑“智利文化地图”的工作。
L'Association philippine du théâtre éducatif (PETA), l'un des groupes les plus connus dans les arts du spectacle du pays, mène un programme pour les femmes qui milite en faveur de questions telles que notamment la santé procréative et la violence à l'égard des femmes par des spectacles et des sessions de formation dans les écoles et les communautés.
菲律宾教育剧场协会是菲律宾首屈一指的表演艺术团,个团有一个女性戏剧节目,通过表演和在学校与社区进行训练的方式来宣传一些女性问题,如生殖健康、对妇女的暴力等。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles propositions ont été émises en vue de la prochaine semaine nationale, portant notamment sur la poésie et le théâtre.
下一届“国庆周”活最新方案现已提出,其中包含诗歌
戏剧节目。
L'atelier, intitulé If It's Too Good to be True, comprend des monologues, des échanges et des jeux dramatiques pour étudier avec les élèves les problèmes d'exploitation sexuelle.
个题为“如果好得令人难以置信”
研讨会包括个人发言、
式讨论以及戏剧节目,旨在探讨学生遭受性剥削
问题。
Des activités de vulgarisation au niveau communautaire ont été mises en place avec succès dans les secteurs et des productions théâtrales sur la MONUC et le processus de transition ont été montées.
在各区都顺利开展了社区联系活,演出了有关联刚特派团
进程
戏剧节目。
Ces messages sont à présent diffusés fréquemment pour promouvoir des émissions au cours desquelles les auditeurs peuvent appeler et des programmes de théâtre et d'information portant sur le procès des Khmers rouges.
现在正在经常播送些节目,支助以审判红色高棉为主题
秀以及戏剧
新闻节目。
Parmi ces activités, il y a des émissions de radio, des pièces de théâtre, la publication d'un bulletin, des ateliers de sensibilisation, des manuels et des brochures utilisant des moyens visuels, le fonctionnement d'un centre de documentation et des activités d'information juridique.
电台节目、戏剧活、《性别问题公报》、性别问题敏感化讲习班、各种手册以及使用直观媒体
小册子、经营资源中心
开展法律教育。
Par une campagne de promotion active, le Gouvernement a lancé toute une série de programmes spéciaux de débats et autres programmes sur les droits des femmes et sur l'élimination de toutes les pratiques discriminatoires par le biais de la radio, de la télévision et d'autres médias.
政府开展了一项积极宣传运
,发起执行了一些特别计划,利用无线电台、电视台
其它媒体播放关于妇女权利
消除一切歧视性习俗
访谈节目
戏剧节目。
Le Ministère de l'information (le «Ministère») est chargé, entre autres choses, de la production et de la transmission d'émissions de télévision et de radio aux niveaux national et mondial, de la production d'œuvres dramatiques pour le Koweït ainsi que de l'impression et la diffusion de toutes les publications du Gouvernement koweïtien.
新闻部除其他外负责制作并在科威特全世界播出
播放电视
广播节目,为科威特制作戏剧节目,以及印刷
出版科威特政府所有出版物。
Il convient de mentionner, entre autres, un programme théâtral, une aire de danse, le Ballet folklorique national, l'Orchestre symphonique national des jeunes, l'Orchestre de chambre du Chili, le Programme national d'orchestres de jeunes - qui appuie le développement de ces orchestres dans les diverses régions du pays -, la récente réalisation d'une «cartographie culturelle du Chili».
其中包括一个戏剧节目、一个舞蹈项目、全国民俗舞蹈团全国青年管弦乐团(支持全国青年交响乐管弦乐团
智利室内乐管弦乐团在全国不同地区
活
)以及最近编辑“智利文化地图”
工作。
L'Association philippine du théâtre éducatif (PETA), l'un des groupes les plus connus dans les arts du spectacle du pays, mène un programme pour les femmes qui milite en faveur de questions telles que notamment la santé procréative et la violence à l'égard des femmes par des spectacles et des sessions de formation dans les écoles et les communautés.
菲律宾教育剧场协会是菲律宾首屈一指表演艺术团,
个团有一个女性戏剧节目,通
表演
在学校与社区进行训练
方式来宣传一些女性问题,如生殖健康、对妇女
暴力等。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自
生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles propositions ont été émises en vue de la prochaine semaine nationale, portant notamment sur la poésie et le théâtre.
下届“国庆周”活动的最新方案现已提出,其中包含诗歌和戏剧节目。
L'atelier, intitulé If It's Too Good to be True, comprend des monologues, des échanges et des jeux dramatiques pour étudier avec les élèves les problèmes d'exploitation sexuelle.
个题为“如
令人难以置信”的研讨会包括个人发言、互动式讨论以及戏剧节目,旨在探讨学生遭受性剥削的问题。
Des activités de vulgarisation au niveau communautaire ont été mises en place avec succès dans les secteurs et des productions théâtrales sur la MONUC et le processus de transition ont été montées.
在各区都顺利开社区联系活动,演出
有关联刚特派团和过渡进程的戏剧节目。
Ces messages sont à présent diffusés fréquemment pour promouvoir des émissions au cours desquelles les auditeurs peuvent appeler et des programmes de théâtre et d'information portant sur le procès des Khmers rouges.
现在正在经常播送些节目,支助以审判红色高棉为主题的互动秀以及戏剧和新闻节目。
Parmi ces activités, il y a des émissions de radio, des pièces de théâtre, la publication d'un bulletin, des ateliers de sensibilisation, des manuels et des brochures utilisant des moyens visuels, le fonctionnement d'un centre de documentation et des activités d'information juridique.
电台节目、戏剧活动、《性别问题公报》、性别问题敏感化讲习班、各种手册以及使用直观媒体的小册子、经营资源中心和开法律教育。
Par une campagne de promotion active, le Gouvernement a lancé toute une série de programmes spéciaux de débats et autres programmes sur les droits des femmes et sur l'élimination de toutes les pratiques discriminatoires par le biais de la radio, de la télévision et d'autres médias.
政府开项积极的宣传运动,发起执行
些特别计划,利用无线电台、电视台和其它媒体播放关于妇女权利和消除
切歧视性习俗的访谈节目和戏剧节目。
Le Ministère de l'information (le «Ministère») est chargé, entre autres choses, de la production et de la transmission d'émissions de télévision et de radio aux niveaux national et mondial, de la production d'œuvres dramatiques pour le Koweït ainsi que de l'impression et la diffusion de toutes les publications du Gouvernement koweïtien.
新闻部除其他外负责制作并在科威特和全世界播出和播放电视和广播节目,为科威特制作戏剧节目,以及印刷和出版科威特政府所有出版物。
Il convient de mentionner, entre autres, un programme théâtral, une aire de danse, le Ballet folklorique national, l'Orchestre symphonique national des jeunes, l'Orchestre de chambre du Chili, le Programme national d'orchestres de jeunes - qui appuie le développement de ces orchestres dans les diverses régions du pays -, la récente réalisation d'une «cartographie culturelle du Chili».
其中包括个戏剧节目、
个舞蹈项目、全国民俗舞蹈团和全国青年管弦乐团(支持全国青年交响乐管弦乐团和智利室内乐管弦乐团在全国不同地区的活动)以及最近编辑“智利文化地图”的工作。
L'Association philippine du théâtre éducatif (PETA), l'un des groupes les plus connus dans les arts du spectacle du pays, mène un programme pour les femmes qui milite en faveur de questions telles que notamment la santé procréative et la violence à l'égard des femmes par des spectacles et des sessions de formation dans les écoles et les communautés.
菲律宾教育剧场协会是菲律宾首屈指的表演艺术团,
个团有
个女性戏剧节目,通过表演和在学校与社区进行训练的方式来宣传
些女性问题,如生殖健康、对妇女的暴力等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles propositions ont été émises en vue de la prochaine semaine nationale, portant notamment sur la poésie et le théâtre.
下一届“国庆周”活动的最新方案现已提出,其中包含诗歌和剧节目。
L'atelier, intitulé If It's Too Good to be True, comprend des monologues, des échanges et des jeux dramatiques pour étudier avec les élèves les problèmes d'exploitation sexuelle.
个题为“如果好得令人难
置信”的研讨会包括个人发言、互动式讨论
剧节目,旨在探讨学生遭受性剥削的问题。
Des activités de vulgarisation au niveau communautaire ont été mises en place avec succès dans les secteurs et des productions théâtrales sur la MONUC et le processus de transition ont été montées.
在各区都顺利开展了社区联系活动,演出了有关联刚特派团和过渡进程的剧节目。
Ces messages sont à présent diffusés fréquemment pour promouvoir des émissions au cours desquelles les auditeurs peuvent appeler et des programmes de théâtre et d'information portant sur le procès des Khmers rouges.
现在正在经常播送些节目,支助
审判红色高棉为主题的互动秀
剧和新闻节目。
Parmi ces activités, il y a des émissions de radio, des pièces de théâtre, la publication d'un bulletin, des ateliers de sensibilisation, des manuels et des brochures utilisant des moyens visuels, le fonctionnement d'un centre de documentation et des activités d'information juridique.
电台节目、剧活动、《性别问题公报》、性别问题敏感化讲习班、各种手册
使用
体的小册子、经营资源中心和开展法律教育。
Par une campagne de promotion active, le Gouvernement a lancé toute une série de programmes spéciaux de débats et autres programmes sur les droits des femmes et sur l'élimination de toutes les pratiques discriminatoires par le biais de la radio, de la télévision et d'autres médias.
政府开展了一项积极的宣传运动,发起执行了一些特别计划,利用无线电台、电视台和其它体播放关于妇女权利和消除一切歧视性习俗的访谈节目和
剧节目。
Le Ministère de l'information (le «Ministère») est chargé, entre autres choses, de la production et de la transmission d'émissions de télévision et de radio aux niveaux national et mondial, de la production d'œuvres dramatiques pour le Koweït ainsi que de l'impression et la diffusion de toutes les publications du Gouvernement koweïtien.
新闻部除其他外负责制作并在科威特和全世界播出和播放电视和广播节目,为科威特制作剧节目,
印刷和出版科威特政府所有出版物。
Il convient de mentionner, entre autres, un programme théâtral, une aire de danse, le Ballet folklorique national, l'Orchestre symphonique national des jeunes, l'Orchestre de chambre du Chili, le Programme national d'orchestres de jeunes - qui appuie le développement de ces orchestres dans les diverses régions du pays -, la récente réalisation d'une «cartographie culturelle du Chili».
其中包括一个剧节目、一个舞蹈项目、全国民俗舞蹈团和全国青年管弦乐团(支持全国青年交响乐管弦乐团和智利室内乐管弦乐团在全国不同地区的活动)
最近编辑“智利文化地图”的工作。
L'Association philippine du théâtre éducatif (PETA), l'un des groupes les plus connus dans les arts du spectacle du pays, mène un programme pour les femmes qui milite en faveur de questions telles que notamment la santé procréative et la violence à l'égard des femmes par des spectacles et des sessions de formation dans les écoles et les communautés.
菲律宾教育剧场协会是菲律宾首屈一指的表演艺术团,个团有一个女性
剧节目,通过表演和在学校与社区进行训练的方式来宣传一些女性问题,如生殖健康、对妇女的暴力等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles propositions ont été émises en vue de la prochaine semaine nationale, portant notamment sur la poésie et le théâtre.
下一届“国庆周”活最新方案现已提出,其中包含诗歌和戏剧节目。
L'atelier, intitulé If It's Too Good to be True, comprend des monologues, des échanges et des jeux dramatiques pour étudier avec les élèves les problèmes d'exploitation sexuelle.
个题为“如果好得令人难以置信”
研
会包括个人发言、互
论以及戏剧节目,旨在探
学生遭受性剥削
问题。
Des activités de vulgarisation au niveau communautaire ont été mises en place avec succès dans les secteurs et des productions théâtrales sur la MONUC et le processus de transition ont été montées.
在各区都顺利开展了社区联系活,演出了有关联刚特派团和过渡进程
戏剧节目。
Ces messages sont à présent diffusés fréquemment pour promouvoir des émissions au cours desquelles les auditeurs peuvent appeler et des programmes de théâtre et d'information portant sur le procès des Khmers rouges.
现在正在经常播送些节目,支助以审判红色高棉为主题
互
秀以及戏剧和新闻节目。
Parmi ces activités, il y a des émissions de radio, des pièces de théâtre, la publication d'un bulletin, des ateliers de sensibilisation, des manuels et des brochures utilisant des moyens visuels, le fonctionnement d'un centre de documentation et des activités d'information juridique.
电台节目、戏剧活、《性别问题公报》、性别问题敏感化讲习班、各种手
以及使用直观媒体
子、经营资源中心和开展法律教育。
Par une campagne de promotion active, le Gouvernement a lancé toute une série de programmes spéciaux de débats et autres programmes sur les droits des femmes et sur l'élimination de toutes les pratiques discriminatoires par le biais de la radio, de la télévision et d'autres médias.
政府开展了一项积极宣传运
,发起执行了一些特别计划,利用无线电台、电视台和其它媒体播放关于妇女权利和消除一切歧视性习俗
访谈节目和戏剧节目。
Le Ministère de l'information (le «Ministère») est chargé, entre autres choses, de la production et de la transmission d'émissions de télévision et de radio aux niveaux national et mondial, de la production d'œuvres dramatiques pour le Koweït ainsi que de l'impression et la diffusion de toutes les publications du Gouvernement koweïtien.
新闻部除其他外负责制作并在科威特和全世界播出和播放电视和广播节目,为科威特制作戏剧节目,以及印刷和出版科威特政府所有出版物。
Il convient de mentionner, entre autres, un programme théâtral, une aire de danse, le Ballet folklorique national, l'Orchestre symphonique national des jeunes, l'Orchestre de chambre du Chili, le Programme national d'orchestres de jeunes - qui appuie le développement de ces orchestres dans les diverses régions du pays -, la récente réalisation d'une «cartographie culturelle du Chili».
其中包括一个戏剧节目、一个舞蹈项目、全国民俗舞蹈团和全国青年管弦乐团(支持全国青年交响乐管弦乐团和智利室内乐管弦乐团在全国不同地区活
)以及最近编辑“智利文化地图”
工作。
L'Association philippine du théâtre éducatif (PETA), l'un des groupes les plus connus dans les arts du spectacle du pays, mène un programme pour les femmes qui milite en faveur de questions telles que notamment la santé procréative et la violence à l'égard des femmes par des spectacles et des sessions de formation dans les écoles et les communautés.
菲律宾教育剧场协会是菲律宾首屈一指表演艺术团,
个团有一个女性戏剧节目,通过表演和在学校与社区进行训练
方
来宣传一些女性问题,如生殖健康、对妇女
暴力等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles propositions ont été émises en vue de la prochaine semaine nationale, portant notamment sur la poésie et le théâtre.
下一届“国庆周”活动的最新方案现已提出,其中包含诗歌和戏剧节目。
L'atelier, intitulé If It's Too Good to be True, comprend des monologues, des échanges et des jeux dramatiques pour étudier avec les élèves les problèmes d'exploitation sexuelle.
个题为“如果好得令人难以置信”的研
会包括个人发言、互动式
论以及戏剧节目,旨在
生遭受性剥削的问题。
Des activités de vulgarisation au niveau communautaire ont été mises en place avec succès dans les secteurs et des productions théâtrales sur la MONUC et le processus de transition ont été montées.
在区都顺利开展了社区联系活动,演出了有关联刚特派团和过渡进程的戏剧节目。
Ces messages sont à présent diffusés fréquemment pour promouvoir des émissions au cours desquelles les auditeurs peuvent appeler et des programmes de théâtre et d'information portant sur le procès des Khmers rouges.
现在正在经常播送些节目,支助以审判红色高棉为主题的互动秀以及戏剧和新闻节目。
Parmi ces activités, il y a des émissions de radio, des pièces de théâtre, la publication d'un bulletin, des ateliers de sensibilisation, des manuels et des brochures utilisant des moyens visuels, le fonctionnement d'un centre de documentation et des activités d'information juridique.
电台节目、戏剧活动、《性别问题公报》、性别问题敏感化讲习班、手册以及使用直观媒体的小册子、经营资源中心和开展法律教育。
Par une campagne de promotion active, le Gouvernement a lancé toute une série de programmes spéciaux de débats et autres programmes sur les droits des femmes et sur l'élimination de toutes les pratiques discriminatoires par le biais de la radio, de la télévision et d'autres médias.
政府开展了一项积极的宣传运动,发起执行了一些特别计划,利用无线电台、电视台和其它媒体播放关于妇女权利和消除一切歧视性习俗的访谈节目和戏剧节目。
Le Ministère de l'information (le «Ministère») est chargé, entre autres choses, de la production et de la transmission d'émissions de télévision et de radio aux niveaux national et mondial, de la production d'œuvres dramatiques pour le Koweït ainsi que de l'impression et la diffusion de toutes les publications du Gouvernement koweïtien.
新闻部除其他外负责制作并在科威特和全世界播出和播放电视和广播节目,为科威特制作戏剧节目,以及印刷和出版科威特政府所有出版物。
Il convient de mentionner, entre autres, un programme théâtral, une aire de danse, le Ballet folklorique national, l'Orchestre symphonique national des jeunes, l'Orchestre de chambre du Chili, le Programme national d'orchestres de jeunes - qui appuie le développement de ces orchestres dans les diverses régions du pays -, la récente réalisation d'une «cartographie culturelle du Chili».
其中包括一个戏剧节目、一个舞蹈项目、全国民俗舞蹈团和全国青年管弦乐团(支持全国青年交响乐管弦乐团和智利室内乐管弦乐团在全国不同地区的活动)以及最近编辑“智利文化地图”的工作。
L'Association philippine du théâtre éducatif (PETA), l'un des groupes les plus connus dans les arts du spectacle du pays, mène un programme pour les femmes qui milite en faveur de questions telles que notamment la santé procréative et la violence à l'égard des femmes par des spectacles et des sessions de formation dans les écoles et les communautés.
菲律宾教育剧场协会是菲律宾首屈一指的表演艺术团,个团有一个女性戏剧节目,通过表演和在
校与社区进行训练的方式来宣传一些女性问题,如生殖健康、对妇女的暴力等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De nouvelles propositions ont été émises en vue de la prochaine semaine nationale, portant notamment sur la poésie et le théâtre.
下一届“国庆周”活动的最新方案现已提出,其中包含诗歌和戏剧节目。
L'atelier, intitulé If It's Too Good to be True, comprend des monologues, des échanges et des jeux dramatiques pour étudier avec les élèves les problèmes d'exploitation sexuelle.
个
为“如果好得令人难以置信”的研讨会包括个人发言、互动式讨论以及戏剧节目,旨在探讨学生遭受性剥削的问
。
Des activités de vulgarisation au niveau communautaire ont été mises en place avec succès dans les secteurs et des productions théâtrales sur la MONUC et le processus de transition ont été montées.
在顺利开展了社
联系活动,演出了有关联刚特派团和过渡进程的戏剧节目。
Ces messages sont à présent diffusés fréquemment pour promouvoir des émissions au cours desquelles les auditeurs peuvent appeler et des programmes de théâtre et d'information portant sur le procès des Khmers rouges.
现在正在经常播送些节目,支助以审判红色高棉为主
的互动秀以及戏剧和新闻节目。
Parmi ces activités, il y a des émissions de radio, des pièces de théâtre, la publication d'un bulletin, des ateliers de sensibilisation, des manuels et des brochures utilisant des moyens visuels, le fonctionnement d'un centre de documentation et des activités d'information juridique.
电台节目、戏剧活动、《性别问》、性别问
敏感化讲习班、
种手册以及使用直观媒体的小册子、经营资源中心和开展法律教育。
Par une campagne de promotion active, le Gouvernement a lancé toute une série de programmes spéciaux de débats et autres programmes sur les droits des femmes et sur l'élimination de toutes les pratiques discriminatoires par le biais de la radio, de la télévision et d'autres médias.
政府开展了一项积极的宣传运动,发起执行了一些特别计划,利用无线电台、电视台和其它媒体播放关于妇女权利和消除一切歧视性习俗的访谈节目和戏剧节目。
Le Ministère de l'information (le «Ministère») est chargé, entre autres choses, de la production et de la transmission d'émissions de télévision et de radio aux niveaux national et mondial, de la production d'œuvres dramatiques pour le Koweït ainsi que de l'impression et la diffusion de toutes les publications du Gouvernement koweïtien.
新闻部除其他外负责制作并在科威特和全世界播出和播放电视和广播节目,为科威特制作戏剧节目,以及印刷和出版科威特政府所有出版物。
Il convient de mentionner, entre autres, un programme théâtral, une aire de danse, le Ballet folklorique national, l'Orchestre symphonique national des jeunes, l'Orchestre de chambre du Chili, le Programme national d'orchestres de jeunes - qui appuie le développement de ces orchestres dans les diverses régions du pays -, la récente réalisation d'une «cartographie culturelle du Chili».
其中包括一个戏剧节目、一个舞蹈项目、全国民俗舞蹈团和全国青年管弦乐团(支持全国青年交响乐管弦乐团和智利室内乐管弦乐团在全国不同地的活动)以及最近编辑“智利文化地图”的工作。
L'Association philippine du théâtre éducatif (PETA), l'un des groupes les plus connus dans les arts du spectacle du pays, mène un programme pour les femmes qui milite en faveur de questions telles que notamment la santé procréative et la violence à l'égard des femmes par des spectacles et des sessions de formation dans les écoles et les communautés.
菲律宾教育剧场协会是菲律宾首屈一指的表演艺术团,个团有一个女性戏剧节目,通过表演和在学校与社
进行训练的方式来宣传一些女性问
,如生殖健康、对妇女的暴力等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
De nouvelles propositions ont été émises en vue de la prochaine semaine nationale, portant notamment sur la poésie et le théâtre.
下一届“国庆周”活动的最新方案现已提出,其中包含诗歌和戏剧节目。
L'atelier, intitulé If It's Too Good to be True, comprend des monologues, des échanges et des jeux dramatiques pour étudier avec les élèves les problèmes d'exploitation sexuelle.
个题为“如果好得令人难
置信”的研讨会包括个人发言、互动式讨论
及戏剧节目,旨
探讨学生遭受性剥削的问题。
Des activités de vulgarisation au niveau communautaire ont été mises en place avec succès dans les secteurs et des productions théâtrales sur la MONUC et le processus de transition ont été montées.
各区都顺利开展了社区联系活动,演出了有关联刚特派团和过渡进程的戏剧节目。
Ces messages sont à présent diffusés fréquemment pour promouvoir des émissions au cours desquelles les auditeurs peuvent appeler et des programmes de théâtre et d'information portant sur le procès des Khmers rouges.
现常播送
些节目,
助
审判红色高棉为主题的互动秀
及戏剧和新闻节目。
Parmi ces activités, il y a des émissions de radio, des pièces de théâtre, la publication d'un bulletin, des ateliers de sensibilisation, des manuels et des brochures utilisant des moyens visuels, le fonctionnement d'un centre de documentation et des activités d'information juridique.
电台节目、戏剧活动、《性别问题公报》、性别问题敏感化讲习班、各种手册及使用直观媒体的小册子、
营资源中心和开展法律教育。
Par une campagne de promotion active, le Gouvernement a lancé toute une série de programmes spéciaux de débats et autres programmes sur les droits des femmes et sur l'élimination de toutes les pratiques discriminatoires par le biais de la radio, de la télévision et d'autres médias.
政府开展了一项积极的宣传运动,发起执行了一些特别计划,利用无线电台、电视台和其它媒体播放关于妇女权利和消除一切歧视性习俗的访谈节目和戏剧节目。
Le Ministère de l'information (le «Ministère») est chargé, entre autres choses, de la production et de la transmission d'émissions de télévision et de radio aux niveaux national et mondial, de la production d'œuvres dramatiques pour le Koweït ainsi que de l'impression et la diffusion de toutes les publications du Gouvernement koweïtien.
新闻部除其他外负责制作并科威特和全世界播出和播放电视和广播节目,为科威特制作戏剧节目,
及印刷和出版科威特政府所有出版物。
Il convient de mentionner, entre autres, un programme théâtral, une aire de danse, le Ballet folklorique national, l'Orchestre symphonique national des jeunes, l'Orchestre de chambre du Chili, le Programme national d'orchestres de jeunes - qui appuie le développement de ces orchestres dans les diverses régions du pays -, la récente réalisation d'une «cartographie culturelle du Chili».
其中包括一个戏剧节目、一个舞蹈项目、全国民俗舞蹈团和全国青年管弦乐团(持全国青年交响乐管弦乐团和智利室内乐管弦乐团
全国不同地区的活动)
及最近编辑“智利文化地图”的工作。
L'Association philippine du théâtre éducatif (PETA), l'un des groupes les plus connus dans les arts du spectacle du pays, mène un programme pour les femmes qui milite en faveur de questions telles que notamment la santé procréative et la violence à l'égard des femmes par des spectacles et des sessions de formation dans les écoles et les communautés.
菲律宾教育剧场协会是菲律宾首屈一指的表演艺术团,个团有一个女性戏剧节目,通过表演和
学校与社区进行训练的方式来宣传一些女性问题,如生殖健康、对妇女的暴力等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。