法语助手
  • 关闭

慈善事业

添加到生词本

bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为善事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于善事业作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商致同善事业实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继续支持旨在促进发展的善事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的善事业,所谓“风险善事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社体制机构和善事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为善事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者在善事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事业种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《善事业法》和《社法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社责任远远超出遵守法律、超出善事业的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和善事业部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小部分用于社区项目和善事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为善事业和公司的社责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是公司善事业致力于发展和扶贫的唯新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方善事业的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与善事业的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作善事业对待的国际作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括善事业、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项善事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于善事业作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同善事业一样该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继续支持旨在促进发展的善事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的善事业,所谓“风险善事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社体制机构和善事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司善事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者在善事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事业是一种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《善事业法》和《社法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社责任远远超出遵守法律、超出善事业的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和善事业部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和善事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为善事业和公司的社责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是公司善事业致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方善事业的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与善事业的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作善事业对待的国际作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括善事业、教育以及加强国际系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


递氢链, 递氢体, 递氢体系, 递上和平的烟斗, 递升, 递送, 递送人, 递眼色, 递增, 递增的,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项善事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于善事业的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同善事业一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继旨在促进发展的善事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时催生了新形式的善事业,所谓“风险善事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和善事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为善事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者在善事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事业是一种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

前正在修正《善事业法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出善事业的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和善事业部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项善事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为善事业和公司的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是公司善事业致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方善事业的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与善事业的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作善事业对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括善事业、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项善事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于善事业合作并不是新近出现

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

一致同善事业一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别人正在继续支持旨在促进发展善事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式善事业,所谓“风险善事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社体制机构和善事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为善事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见是,公司可能自愿承担更多义务或者在善事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事业是一种重要补充,但无疑不可以作为公共投资替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《善事业法》和《社联合法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社远远超出遵守法律、超出善事业范围,甚至也可以说超出了公共关系范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要作用,特别对善事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和善事业部门新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润极小一部分用于社区项目和善事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为善事业和公司

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是公司善事业致力于发展和扶贫唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富积累促使了美国和其它地方善事业发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与善事业资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带何条件也当作善事业对待国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括善事业、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


第二胃(反刍动物的), 第二线, 第二小提琴手, 第二心音, 第二心音分裂, 第二信号系统, 第二性, 第二性征, 第二音, 第二音亢进,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人正在继续支持旨在促进发展的

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的,所”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者在上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

是一种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项目和

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为和公司的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人款增加,并不是公司致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


第九个, 第九页, 第九章, 第勒尼安阶, 第六, 第六感觉, 第六个, 第六卷, 第六名, 第六脑室,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项善事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于善事业合作并不是新近出现

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同善事业一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别人正在继续支持旨在促进发展善事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式善事业,所谓“风险善事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和善事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为善事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见是,公司可能自愿承担更多义务或者在善事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事业是一种重要补充,但无疑不可以作为公共投资替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《善事业法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出善事业围,甚至也可以说超出了公共关畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要作用,特别对善事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和善事业部门新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润极小一部分用于社区项目和善事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,公司把参加伙伴关和类似活动完全视为善事业和公司社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是公司善事业致力于发展和扶贫唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富积累促使了美国和其它地方善事业发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

如,经合组织报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与善事业资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作善事业对待国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括善事业、教育以及加强国际联与接触。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


第七名, 第七十, 第七艺术, 第七种架式, 第戎的(Dijon), 第戎人, 第三, 第三胺, 第三产业, 第三产业的,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项善事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于善事业合作并不是新近出现

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

一致同善事业一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别人正在继续支持旨在促进发展善事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式善事业,所谓“风险善事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社体制机构和善事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为善事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见是,公司可能自愿承担更多义务或者在善事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事业是一种重要补充,但无疑不可以作为公共投资替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前正在修正《善事业法》和《社联合法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社远远超出遵守法律、超出善事业范围,甚至也可以说超出了公共关系范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要作用,特别对善事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和善事业部门新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润极小一部分用于社区项目和善事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为善事业和公司

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是公司善事业致力于发展和扶贫唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富积累促使了美国和其它地方善事业发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与善事业资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带何条件也当作善事业对待国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括善事业、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项善事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于善事业的合作并不是新近出现的。

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同善事业一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

个别的人支持旨促进发展的善事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

特别是,“新经济”时代催生了新形式的善事业,所谓“风险善事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和善事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二个要素是,公司应为善事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见的是,公司可能自愿承担更多义务或者善事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

善事业是一种重要的补充,但无疑不可以作为公共投资的替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

善事业法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出善事业的范围,甚至也可以说超出了公共关系的范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和善事业部门的新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润的中的极小一部分用于社区项善事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为善事业和公司的社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人善款增加,并不是公司善事业致力于发展和扶贫的唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

过去十年期间,私人财富的积累促使了美国和其它地方善事业的发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织的报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与善事业的资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作善事业对待的国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括善事业、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,
bonnes œuvres
œuvre de bienfaisance

Il donne un spectacle au bénéfice d'une oeuvre.

他为一项事业举行义演。

Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.

基于事业合作并不是新近出现

Le consensus, comme la charité, doit certainement commencer par soi-même.

协商一致同事业一样确实应该从我做起。

Des particuliers continuent de verser des contributions aux organismes d'aide au développement.

在继续支持旨在促进发展事业

L'ère de la « nouvelle économie » a notamment suscité de nouvelles formes de philanthropie appelées « philanthropie d'investissement ».

是,“新经济”时代催生了新形式事业,所谓“风险事业”。

Nous avons également cherché à renforcer le rôle des institutions sociales dans la lutte contre la pauvreté.

我国寻求加强社会体制机构和事业,克服贫困。

Elle peut mettre en avant parfois ces initiatives comme gage de son sens des responsabilités sociales.

第二要素是,公司应为事业捐款、捐献时间或工作人员。

Bien évidemment, les entreprises peuvent contracter des engagements supplémentaires de leur propre initiative ou par motivation philanthropique.

显而易见是,公司可能自愿承担更多义务或者在事业上有所作为。

La philanthropie peut être un complément important du financement public mais elle ne peut certes le remplacer.

事业是一种重要补充,但无疑不可以作为公共投资替代。

Des modifications de la loi sur les activités caritatives et les associations publiques sont en cours d'élaboration.

目前在修事业法》和《社会联合会法》案文。

La responsabilité sociale des entreprises exige donc l'instauration d'un dialogue entre ces dernières et les partenaires.

尽管如此,社会责任远远超出遵守法律、超出事业范围,甚至也可以说超出了公共关系范畴。

Par ailleurs, les citoyens ont un rôle important à jouer, notamment en versant des contributions à des œuvres de bienfaisance.

此外,公民要发挥重要作用,特事业做贡献。

Il faut de plus trouver de nouveaux partenaires, en particulier dans le secteur des entreprises et dans les milieux philanthropiques.

此外,还需要让尤其是公司和事业部门新伙伴参加捐助。

Les sociétés ne consacrent généralement qu'une infime partie de leurs bénéfices aux projets communautaires et à des activités de bienfaisance.

公司往往把利润极小一部分用于社区项目和事业

Dans d'autres cas, les entreprises créent des partenariats et des associations analogues purement dans un esprit de philanthropie et de responsabilité sociale.

在其他情况下,公司把参加伙伴关系和类似活动完全视为事业和公司社会责任。

Cet accroissement du volume des flux privés n'est pas la seule tendance du mécénat d'entreprise visant le développement et l'atténuation de la pauvreté.

私人款增加,并不是公司事业致力于发展和扶贫唯一新动向。

Toutefois, l'accroissement de la fortune privée, ces 10 dernières années, a conduit à un essor de la philanthropie aux États-Unis et dans d'autres pays.

但在过去十年期间,私人财富积累促使了美国和其它地方事业发展。

Les rapports de l'OCDE, par exemple, ne contiennent pas de renseignements sur l'engagement philanthropique croissant de donateurs privés dans les pays du Sud.

例如,经合组织报告并不包括关于南方国家私人捐助者越来越多参与事业资料。

Dans ce contexte, il a prôné une coopération internationale non soumise à conditions, qui ne devait pas non plus relever d'un esprit de charité.

在这方面,它呼吁开展不附带任何条件也当作事业对待国际合作。

Les organisations religieuses se sont multipliées et leur activité s'est diversifiée puisqu'elles s'occupent désormais d'oeuvres charitables, d'éducation et de renforcement des liens et contacts internationaux.

宗教组织数量增加,活动越来越广泛,包括事业、教育以及加强国际联系与接触。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 慈善事业 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


慈善地, 慈善行为, 慈善机构, 慈善家, 慈善募捐会, 慈善事业, 慈善事业的捐款人, 慈善团体, 慈善团体的, 慈善协会,