60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真是一个而重大
发现!
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真是一个而重大
发现!
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买与疾
险。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是这可恶让我没能到那儿。
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多,他们终于结婚了。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球机会都没有错过(完全
结果)。
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
这可能是由于我八岁那一年所发生一次
。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里薛干部一个
惊喜。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个耽搁对您
损害是太大了?”
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
情况使我不能准时赴约。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们旅行被
事故终止了。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无是没了节日气氛烘托
《情人节》大跌54%。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发点燃。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须减轻这些制裁响。
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
它设施包括一个最新
、人员配备充足
和急症室。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采用造成大量平民死亡
战术。
Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
世界一个地区事态发展往往会引发世界另一些地区
行动。
Toutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
然而,纳入主流活动进程正可能造成一些有损于国家行动方案进程
后果。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行核打击
机会就越少。
Il s'est produit des incidents qui ont été réglés fermement et avec détermination.
正是本着这种精神正在坚决果断处理某些业已发生事件。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些成功是出乎,至少对我国代表团来说如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真是一个外而重大的发现!
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买外与疾病的保险。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是这可恶的外让我没能到那儿。
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多的外,他们终于结婚了。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如,连一个进球的机会都没有错过(完全
外的结果)。
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
这可能是由于我八岁那一年所发生的一次外。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里的薛干部一个外的惊喜。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个外的耽搁对您的损害是太大了?”
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
外的情况使我不能准时赴约。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被外的事故终止了。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
外的是没了节日气氛烘托的《情人节》大跌54%。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发的外点燃。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须减轻这些制裁的外影响。
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
它的设施包括一个最新的、人员配备充足的外和急症室。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采用造成大量外平民死亡的战术。
Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
世界一个地区的事态发展往往会引发世界另一些地区的外行动。
Toutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
然而,纳入主流活动的进程正可能造成一些有损于国家行动方案进程的外后果。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行外核打击的机会就越少。
Il s'est produit des incidents qui ont été réglés fermement et avec détermination.
正是本着这种精神正在坚决果断处理某些业已发生的外事件。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些成功是乎
外的,至少对我国代表团来说如
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真是一个外而重大的发现!
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买外与疾病的保险。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是这可恶的外让我没能到那儿。
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多的外,他们终于结婚
。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此,
一个进球的机会都没有错过(完全
外的结果)。
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
这可能是由于我八岁那一年所发生的一次外。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里的薛干部一个外的惊喜。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个外的耽搁对您的损害是太大
?”
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
外的情况使我不能准时赴约。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被外的事故终止
。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
外的是没
节日气氛烘托的《情人节》大跌54%。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发的外点燃。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须减轻这些制裁的外影响。
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
它的设施包括一个最新的、人员配备充足的外和急症室。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采用造成大量外平民死亡的战术。
Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
世界一个地区的事态发展往往会引发世界另一些地区的外行动。
Toutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
然而,纳入主流活动的进程正可能造成一些有损于国家行动方案进程的外后果。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行外核打击的机会就越少。
Il s'est produit des incidents qui ont été réglés fermement et avec détermination.
正是本着这种精神正在坚决果断处理某些业已发生的外事件。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些成功是乎
外的,至少对我国代表团来说如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真一个
外而重大
发现!
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买外与疾病
保
。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
这可恶
外让我没能到那儿。
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多外,他们终于结婚了。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球机会都没有错过(完全
外
结果)。
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
这可能由于我八岁那一年所发生
一次
外。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里薛干部一个
外
惊喜。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个外
耽搁对您
损害
太大了?”
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
外
情况使我不能准时赴约。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们旅行被
外
事故终止了。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无外
没了节日气氛烘托
《情人节》大跌54%。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发外点燃。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须减轻这些外影响。
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
它设施包括一个最新
、人员配备充足
外和急症室。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采用造成大量外平民死亡
战术。
Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
世界一个地区事态发展往往会引发世界另一些地区
外行动。
Toutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
然而,纳入主流活动进程正可能造成一些有损于国家行动方案进程
外后果。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行外核打击
机会
越少。
Il s'est produit des incidents qui ont été réglés fermement et avec détermination.
正本着这种精神正在坚决果断处理某些业已发生
外事件。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些成功出乎
外
,至少对我国代表团来说如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真一个
外而重大
发现!
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买外与疾病
保险。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就这可恶
外让我没
到那儿。
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多外,他们终于结婚了。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球机会都没有错过(完全
外
结果)。
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
这可于我八岁那一年所发生
一次
外。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里薛干部一个
外
惊喜。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个外
耽搁对您
损害
太大了?”
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
外
使我不
准时赴约。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们旅行被
外
事故终止了。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无外
没了节日气氛烘托
《
人节》大跌54%。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
于鲁莽或疏忽引发
外点燃。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须减轻这些制裁外影响。
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
它设施包括一个最新
、人员配备充足
外和急症室。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采用造成大量外平民死亡
战术。
Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
世界一个地区事态发展往往会引发世界另一些地区
外行动。
Toutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
然而,纳入主流活动进程正可
造成一些有损于国家行动方案进程
外后果。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行外核打击
机会就越少。
Il s'est produit des incidents qui ont été réglés fermement et avec détermination.
正本着这种精神正在坚决果断处理某些业已发生
外事件。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些成功出乎
外
,至少对我国代表团来说如此。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真是一个外而
发现!
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买外与疾病
保险。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是这可恶外让我没能到那儿。
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多外,他们终于结婚了。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球机会都没有错过(完全
外
结果)。
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
这可能是由于我八岁那一年所发生一次
外。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里薛干部一个
外
惊喜。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个外
耽搁对您
损害是太
了?”
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
外
情况使我不能准时赴约。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们旅行被
外
事故终止了。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无外
是没了节日气氛烘托
《情人节》
跌54%。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发外点燃。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须减轻这些制裁外影响。
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
它设施包括一个
、人员配备充足
外和急症室。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采用造成量
外平民死亡
战术。
Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
世界一个地区事态发展往往会引发世界另一些地区
外行动。
Toutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
然而,纳入主流活动进程正可能造成一些有损于国家行动方案进程
外后果。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行外核打击
机会就越少。
Il s'est produit des incidents qui ont été réglés fermement et avec détermination.
正是本着这种精神正在坚决果断处理某些业已发生外事件。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些成功是出乎外
,至少对我国代表团来说如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
真是一个
外而重大的发现!
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买外与疾病的保险。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是可恶的
外让
没
到那儿。
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多的外,他们终于
婚了。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球的机会都没有错过(完全外的
)。
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
可
是由于
八岁那一年所发生的一次
外。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里的薛干部一个外的惊喜。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,个
外的耽搁对您的损害是太大了?”
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
外的情况使
准时赴约。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
们的旅行被
外的事故终止了。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无外的是没了节日气氛烘托的《情人节》大跌54%。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发的外点燃。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须减轻些制裁的
外影响。
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
它的设施包括一个最新的、人员配备充足的外和急症室。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采用造成大量外平民死亡的战术。
Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
世界一个地区的事态发展往往会引发世界另一些地区的外行动。
Toutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
然而,纳入主流活动的进程正可造成一些有损于国家行动方案进程的
外后
。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
国代表团认为,戒备时间越长,相互进行
外核打击的机会就越少。
Il s'est produit des incidents qui ont été réglés fermement et avec détermination.
正是本着种精神正在坚决
断处理某些业已发生的
外事件。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
些成功是出乎
外的,至少对
国代表团来说如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真是一个而重大
发现!
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买病
保险。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是这可恶让我没能到那儿。
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多,他们终于结婚了。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球机会都没有错过(完全
结果)。
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
这可能是由于我八岁那一年所发生一次
。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里薛干部一个
惊喜。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个耽搁对您
损害是太大了?”
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
情况使我不能准时赴约。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们旅行被
事故终止了。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无是没了节日气氛烘托
《情人节》大跌54%。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发点燃。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须减轻这些制裁影
。
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
设施包括一个最新
、人员配备充足
和急症室。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避免采用造成大量平民死亡
战术。
Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
世界一个地区事态发展往往会引发世界另一些地区
行动。
Toutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
然而,纳入主流活动进程正可能造成一些有损于国家行动方案进程
后果。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行核打击
机会就越少。
Il s'est produit des incidents qui ont été réglés fermement et avec détermination.
正是本着这种精神正在坚决果断处理某些业已发生事件。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些成功是出乎,至少对我国代表团来说如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
这真是一个外而重大的发现!
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买外与疾病的保险。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是这可恶的外让我没能到那儿。
Après de multiples aventures,ils ont enfin réussi à se marier .
历经过许多的外,他们终于结婚了。
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球的机会都没有错过(完全外的结果)。
Cela vient peut-être d'un accident que j'ai eu à huit ans.
这可能是由于我八岁那一年所发生的一次外。
Il voulut faire une surprise au représentant du district Xue.
他想给县里的薛干部一个外的惊喜。
Monsieur Fogg, il s'agit ici d'un retard absolument préjudiciable à vos intérêts ?
“福克先生,这个外的耽搁对您的损害是太大了?”
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
外的情况使我不能准时赴约。
Notre voyage a été interrompu par un incident.
我们的旅行被外的事故终止了。
Sans surprise, Valentine's Day fait la plus grosse chute de fréquentation de la semaine(-54%).
毫无外的是没了节日气氛烘托的《情人节》大跌54%。
Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.
由于鲁莽或疏忽引发的外点燃。
Les effets indésirables des sanctions doivent être atténués.
必须减轻这些制裁的外影响。
L'établissement comprend un service des urgences ultramoderne doté de tout le personnel voulu.
它的设施包括一个最新的、人员配备充足的外和急症室。
La première est d'éviter les tactiques qui causent de nombreuses morts involontaires de civils.
第一,避造成大量
外平民死亡的战术。
Bien souvent, des événements survenant dans une partie du monde ont des répercussions imprévues ailleurs.
世界一个地区的事态发展往往会引发世界另一些地区的外行动。
Toutefois, l'intégration peut produire un effet inattendu et nuire en fait au processus PAN.
然而,纳入主流活动的进程正可能造成一些有损于国家行动方案进程的外后果。
Plus longue est la période d'alerte, moindres sont les risques d'un échange nucléaire accidentel.
我国代表团认为,戒备时间越长,相互进行外核打击的机会就越少。
Il s'est produit des incidents qui ont été réglés fermement et avec détermination.
正是本着这种精神正在坚决果断处理某些业已发生的外事件。
Ces résultats étaient inespérés, du moins pour ma délégation.
这些成功是出乎外的,至少对我国代表团来说如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。