法语助手
  • 关闭

惶惶不可终日

添加到生词本

huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而受到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

受害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


antihémidioctaèdre, antihémiédrie, antihémolysine, antihémolytique, antihémophilique, antihémorragique, antihéros, antihidrotique, antihistamine, antihistaminique,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深受武装冲突之苦,但生活赤贫,而且安全受到威胁,终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直终日,这需要多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


antilithique, antillais, antilles, antillite, Antilocapra, antilœmique, antilogarithme, antilogie, antilogique, antilope,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方的情况,特对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


antiméridien, antiméson, antimétabolite, antimiasmatique, antimicrobien, antimicropegmatite, antimigraine, antimigraineuse, antimigraineux, antimilitarisme,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深受武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且安全受到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方的情况,网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


antimoniate, antimonickel, antimonide, antimonié, antimoniée, antimonieux, antimonifère, antimonine, antimonio, antimoniotartrate,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深受武装冲突之苦,但生活赤贫,而且安全受到威胁,终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直终日,这需要多的专门用于接待受贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


antimoyenne, antimultiple, antimutagène, antimutagénique, antimyasthénique, antimycine, antimycosique, Antin, antinataliste, antinational,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深受武装冲突之苦,但生活赤贫,而且安全受到威胁,终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于受享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直终日,这需要建立更多的专门用于接待受贩卖之的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


antinoyau, antinucléaire, antinucléon, Antioche, antiodontalgique, antiogue, antiopsonine, antioxime, antioxydant, antipaludéen,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


antiparlementaire, antiparlementarisme, antiparti, antiparticule, Antipathes, antipathie, antipathique, antipatinage, antipatriote, antipatriotique,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深武装冲突之苦,但生活赤贫,而且安全到威胁,惶惶

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

鉴于在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直惶惶,这需要建立更多的专门用于接待贩卖之的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


antiperturbateur, antipesteux, antipétrole, antiphage, antiphagine, antiphagocytose, antiphare, antiphase, antiphilogistique, antiphilosophique,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,
huáng huáng bú kě zhōng rì
être constamment dans une agitation extrême; se ronger les sangs; être en plein désarroi; être en proie à l'inquiétude
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les femmes rurales victimes des conflits armés souffrent non seulement d'une grande pauvreté mais également d'une anxiété extrême et de menaces à leur sécurité.

当地的农村妇女深武装冲突之苦,不但生活赤贫,而且到威胁,惶惶不可终日

La situation des victimes au regard des droits au séjour mais surtout la peur qui les tenaille face à la violence extrême des réseaux requiert la création de centres d'hébergement supplémentaires, spécialisés dans l'accueil des victimes de la traite.

害者在享有逗留权方面的情况,特别是们面对网络的极端暴力一直惶惶不可终日,这需要建立更多的专门贩卖之害者的收容中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惶惶不可终日 的法语例句

用户正在搜索


antipode, antipodisme, antipodiste, antipoétique, antipoison, antipôle, antipolio, antipoliomyélitique, antipollution, antiporteur,

相似单词


遑论其他, , , 惶惶, 惶惶不安地, 惶惶不可终日, 惶惶如丧家之犬, 惶惑, 惶遽, 惶恐,