法语助手
  • 关闭

想入非非

添加到生词本

xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到一个最终的解决方法,以解决这一棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“们正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能的,们对世界上发生兄弟相煎、人民牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


winkworthite, winnipeg, winstanleyite, Winstrol, wintergreen, winterthur, wirsung, wirsung(canal de), wirsungographie, wisaksonite,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到一个最终的解决方法,以解决这一棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“们正在展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能的,们对世界上弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


wistarie, withamite, withérine, withérite, witloof, wittichénite, wittingite, wittite, witz, wobbulateur,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到一个最终的解决方法,以解决这一棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“们正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能的,们对世界上发生兄弟相煎、人牺牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


Wolf, wolfachite, Wolfcampien, wolféite, Wolff, wolfram, wolframate, wolframine, wolframite, wolframocre,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

此,国际社会必须个最终的解决方法,以解决这棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并而相信“们正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能的,们对世界上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


woodendite, woodfordite, woodhouséite, woodruffite, woodwardite, woofer, word, workhouse, world wide web, wormien,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到终的解决方法,以解决这棘手的债务负担问题;否则,的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,证明,和平与和解是可能的,对世界上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


wrœwolféite, wsterreldite, wt, Wuchereria, wuestite, wuhan, wuhu, wulfénite, Wulfran, wuppertal,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期的" 法国人说法国"披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入非非的小故

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到一个最终的解决方法,以解决这一棘手的债务负担问题;否则,的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,明,和平与和解是可能的,对世界上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


wushu, wüstite, wusuli jiang, wutai shan, wuxi, www, Wyamine, wyandotte, wyartite, wylliéite,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看一期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子想入的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到一个最终的方法,以一棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入”,并因而相信“在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和是可能的,们对世界上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并心血来潮或想入是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


xanthate, xanthatine, xanthéine, xanthélasma, xanthémolyse, xanthène, xanthie, xanthinane, xanthine, xanthinurie,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看这一期的" 法人说法事"独家披露--"法",些让法小孩子想入非非的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,际社会必须找到一个最终的解决方法,以解决这一棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成想入非非

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地想入非非”,并因而相信“们正在际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能的,们对世界上生兄弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并非心血来潮或想入非非:这是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


xanthocilline, xanthoconite, xanthocréatine, xanthocyanopsie, xanthodermie, xanthodonte, xanthogène, xanthogénique, xanthogranulomatose, xantholite,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,
xiǎng rù fēi fēi
s'abandonner à la rêverie; se bercer d'illusions; se perdre dans les nuages; pousser son imagination jusqu'à la divagation
www.fr hel per.com 版 权 所 有

En exclusivité, toute la vérité sur les « mensonges français », les petites histoires que l'on raconte aux enfants pour les aider un peu à rêver .

请看期的" 法国人说法国事"独家披露--"法国谎言",那些让法国小孩子的小故事。

La communauté internationale se doit donc de trouver une solution définitive à cet épineux problème que constitue le fardeau de la dette, faute de quoi nos engagements risquent d'être des voeux pieux.

因此,国际社会必须找到个最终的解方法,以解棘手的债务负担问题;否则,们的承诺可能只是变成

Comme l'a dit Jennings, nous ne devrions pas être abusés « par les idées folles et erronées qui dérivent du Tribunal de Nuremberg » et penser que « nous sommes en train de mettre en place un droit international ».

正如詹宁斯所说,们不应当“因为纽伦堡法庭而错误地”,并因而相信“们正在发展国际法”。

Aujourd'hui, nous prouvons que la paix et la réconciliation sont possibles, que notre espoir collectif pour les régions du monde dans lesquelles des frères combattent des frères et où l'on meurt sans raison n'est pas illusoire ou vain : c'est un espoir justifié qui peut être matérialisé.

今天,们证明,和平与和解是可能的,们对世界上发生兄弟相煎、人民无谓牺牲的地区所抱的集体希望,并心血来潮或是能够实现的合理的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 想入非非 的法语例句

用户正在搜索


xanthoptysie, xanthopyllite, xanthopyrite, xanthorhize, xanthorthite, xanthosidérite, xanthosine, xanthosis, xanthotitanite, xanthotoxine,

相似单词


想起…, 想起过去, 想起来了(口语), 想取悦异性的男人, 想确切的词, 想入非非, 想入非非的, 想入非非的(人), 想入非非者, 想睡,