法语助手
  • 关闭

情感的

添加到生词本

affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明表达能跨越文化界限。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己人不会爱,也不会被别人爱。

La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.

新法规与力量一起发挥了作用。

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

果是,他“经济许多方面都被彻击溃”。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你适应力。

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩第一次真正

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,是与拥戴者之间纽带。

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是简单问题。

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同生活,这个美丽女孩。

La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.

和平不仅仅是一种美好

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们中枢。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和发展各项措施。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样

Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.

加拿大人民完全赞同那里所表达

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并书中让孩子们说话并表现他们

La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.

马来西亚同他一样有完全相同

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型, “稳、准、狠”, “五一”劳动奖章, “一二九”运动, “知青”文学, “左”倾机会主义, …按…节奏, …到…去, …得到证实, …的扣除额, …等等, …对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱绝妙无私情感

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

舍得付出自己情感爱,也被别人爱。

La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.

新法规与情感力量结合在一起发挥了作用。

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果,他“在经济上和情感许多方面都被彻击溃”。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要取决你情感适应力。

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

一个恋爱女孩第一次真正情感

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,与拥戴者之间情感纽带。

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并情感问题。

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这个美丽女孩。

La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.

和平仅仅一种美好情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,我们情感中枢。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.

加拿大人民完全赞同在那里所表达情感

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感

La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.

马来西亚同他一样有完全相同情感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱绝妙无私情感

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。

La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.

新法规与情感力量结合一起发挥了作用。

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果经济上情感许多方面都被彻击溃”。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

于你整个人个性(好坏)主要取决你情感适应力。

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

一个恋爱女孩第一次真正情感

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,与拥戴者之间情感纽带。

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不简单情感问题。

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这个美丽女孩。

La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.

平不仅仅一种美好情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,我们情感中枢。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知情感发展各项措施。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.

加拿大人民完全赞同那里所表达情感

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并书中让孩子们说话并表现情感

La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.

马来西亚同一样有完全相同情感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍自己情感人不会爱,也不会被别人爱。

La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.

新法规与情感力量结合在一起发挥了作用。

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在济上和情感许多方面都被彻击溃”。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你情感适应力。

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩第一次真正情感

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,是与拥戴者之间情感纽带。

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是简单情感问题。

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这个美丽女孩。

La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.

和平不仅仅是一种美好情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们情感中枢。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.

加拿大人民完全赞同在那里所表达情感

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感

La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.

马来西亚同他一样有完全相同情感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。

La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.

新法规与情感力量结合在一起发挥了作用。

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻击溃”。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你情感适应力。

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩第一次真正情感

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,是与拥戴者之间情感纽带。

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是情感问题。

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这个美丽女孩。

La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.

和平不仅仅是一种美好情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们情感中枢。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.

加拿大人民完全赞同在那里所表达情感

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感

La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.

马来西亚同他一样有完全相同情感

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱绝妙无私情感

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。

La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.

新法规与情感力量结合在一起发挥

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果,他“在经济上和情感许多方面都被彻击溃”。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)取决你情感适应力。

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒我以为已经永远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

一个恋爱女孩第一次真正情感

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,与拥戴者之间情感纽带。

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不简单情感问题。

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这个美丽女孩。

La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.

和平不仅仅一种美好情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看哺乳动物大脑,我们情感中枢。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还代表77国集团表达同样情感

Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.

加拿大人民完全赞同在那里所表达情感

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感

La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.

马来西亚同他一样有完全相同情感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


a b c, à bas de, à beau jeu beau retour, à beau mentir qui vient de loin, à bientôt, à bon entendeur, à bon escient, à bout, à bout de, à bras-le-corps,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人感知情感天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

实验说明情感越文化界限。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。

La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.

新法规与情感力量结合在起发挥了作用。

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻击溃”。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整性和记忆(好坏)主要是取决你情感适应力。

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

小说充满着种痛苦情感

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是爱女孩次真正情感

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明性,是与拥戴者之间情感纽带。

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是简单情感问题。

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这美丽女孩。

La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.

和平不仅仅是种美好情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们情感中枢。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含够尽可促进儿童认知和情感发展各项措施。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表同样情感

Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.

加拿大人民完全赞同在那里所表情感

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感

La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.

马来西亚同他样有完全相同情感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


à claire-voie, à cloche-pied, à compter de, à concurrence de, à condition de, à condition que, a contrario, à contrecœur, à contre-poil, à contre-voie,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

不舍得付出自己情感人不会爱,也不会被别人爱。

La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.

新法规与情感力量结合在一起发挥了作用。

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻击溃”。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你情感适应力。

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经永远消失情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩第一次真正情感

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,是与拥戴者之间情感纽带。

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并不是简单情感问题。

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有相同情感生活,这个美丽女孩。

La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.

和平不仅仅是一种美好情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们情感中枢。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.

加拿大人民完全赞同在那里所表达情感

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感

La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.

马来西亚同他一样有完全相同情感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,
affectif, ve
passionnel, -le
affectif, ive www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?

会有机器人能感知情感一天吗?

L'amour maternel est un sentiment merveilleux et désintéressé.

母爱是绝妙无私情感

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限。

N'aiment et ne sont pas aimés ceux qui veulent épargner, économiser leurs sentiments.

付出自己情感会爱,也会被别人爱。

La nouvelle loi et l'appel aux sentiments ont fait effet.

新法规与情感力量结合在一起发挥了作用。

Il se trouve donc à l'état de «loque financièrement et, à bien des égards, psychiquement».

结果是,他“在经济上和情感许多方面都被彻击溃”。

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你情感适应力。

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦情感

Tu as su réveiller en moi des émotions que je croyais à tout jamais disparues.

你唤醒了我以为已经情感

Ce sont les émotions authentiques d'une jeune fille tombant amoureuse pour la première fois.

这是一个恋爱女孩第一次真正情感

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明个性,是与拥戴者之间情感纽带。

Ce n'est pas simplement une question de sentiment.

这并是简单情感问题。

J’ai à peu près la même vie sentimentale que cette fille sublime.

我们有几乎相同情感生活,这个美丽女孩。

La paix ne peut être une simple déclaration lyrique.

和平仅仅是一种美好情感

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们情感中枢。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

J'exprime également les mêmes sentiments au nom du Groupe des 77.

我还要代表77国集团表达同样情感

Les Canadiens souscrivent entièrement aux sentiments qui ont été exprimés.

加拿大人民完全赞同在那里所表达情感

Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.

她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情感

La Malaisie partage tout à fait le sentiment qu'il a exprimé.

马来西亚同他一样有完全相同情感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 情感的 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


情分, 情夫, 情妇, 情感, 情感淡漠, 情感的, 情感的表述, 情感的高尚, 情感发泄, 情感缺乏,