法语助手
  • 关闭

恶化的社会气氛

添加到生词本

climat social qui se détériore www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a souligné que de plus en plus souvent les attitudes sociétales étaient traduites en termes religieux, ce qui exacerbait les différences entre les religions et créait un climat d'intolérance religieuse.

于宗教或信仰自由问题特别报告员指出,社会态度日益地被转为宗教理念,从而恶化了不同宗教之差异系,并造成了各宗教之不相容气氛

Cet échec est venu appesantir un climat déjà affecté par le blocage de l'entreprise multilatérale du désarmement et accentuer les préoccupations légitimes face à l'émergence de nouvelles menaces, lesquelles n'ont jamais été aussi pressantes et porteuses d'inquiétudes pour l'ensemble de la communauté internationale.

这使已受到多边裁军努力陷入僵局影响气氛恶化,并加剧了对出现新威胁合理切,这些新威胁对整个国际社会来说从紧迫和令人不安。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶化的社会气氛 的法语例句

用户正在搜索


inoculum, inocybe, inodore, inoffensif, inofficieux, inofficiosité, inolithe, inondable, inondation, inondé,

相似单词


恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾, 恶口伤人, 恶狼, 恶浪,
climat social qui se détériore www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a souligné que de plus en plus souvent les attitudes sociétales étaient traduites en termes religieux, ce qui exacerbait les différences entre les religions et créait un climat d'intolérance religieuse.

关于信仰自由问题特别报告员指出,态度日益地被转为理念,从而恶化了不同差异关系,并造成了各不相容气氛

Cet échec est venu appesantir un climat déjà affecté par le blocage de l'entreprise multilatérale du désarmement et accentuer les préoccupations légitimes face à l'émergence de nouvelles menaces, lesquelles n'ont jamais été aussi pressantes et porteuses d'inquiétudes pour l'ensemble de la communauté internationale.

这使已受到多边裁军努力陷入僵局影响气氛恶化,并加剧了对出现新威胁合理关切,这些新威胁对整个国际从未如此紧迫和令人不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶化的社会气氛 的法语例句

用户正在搜索


inopposable, inorganique, inorganisable, inorganisation, inorganisé, inorganisée, inosamine, inosate, inosculation, inosilicates,

相似单词


恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾, 恶口伤人, 恶狼, 恶浪,
climat social qui se détériore www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a souligné que de plus en plus souvent les attitudes sociétales étaient traduites en termes religieux, ce qui exacerbait les différences entre les religions et créait un climat d'intolérance religieuse.

于宗教或信仰自由问题特别报告员指出,社会态度日益地被转为宗教理念,从而恶化了不同宗教之差异造成了各宗教之不相容气氛

Cet échec est venu appesantir un climat déjà affecté par le blocage de l'entreprise multilatérale du désarmement et accentuer les préoccupations légitimes face à l'émergence de nouvelles menaces, lesquelles n'ont jamais été aussi pressantes et porteuses d'inquiétudes pour l'ensemble de la communauté internationale.

到多边裁军努力陷入僵局影响气氛恶化加剧了对出现新威胁合理切,这些新威胁对整个国际社会来说从未如此紧迫和令人不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶化的社会气氛 的法语例句

用户正在搜索


inox, inoxydabilité, inoxydable, in-pace, inpétueusement, in-plano, inploser, input, inqualifiable, in-quarante-huit,

相似单词


恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾, 恶口伤人, 恶狼, 恶浪,
climat social qui se détériore www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a souligné que de plus en plus souvent les attitudes sociétales étaient traduites en termes religieux, ce qui exacerbait les différences entre les religions et créait un climat d'intolérance religieuse.

关于宗教或信仰自由问题特别报告员指出,社会态度日益地被转为宗教,从而了不同宗教之差异关系,并造成了各宗教之不相容

Cet échec est venu appesantir un climat déjà affecté par le blocage de l'entreprise multilatérale du désarmement et accentuer les préoccupations légitimes face à l'émergence de nouvelles menaces, lesquelles n'ont jamais été aussi pressantes et porteuses d'inquiétudes pour l'ensemble de la communauté internationale.

这使已受到多边裁军努力陷入僵局影响,并加剧了对出现新威胁关切,这些新威胁对整个国际社会来说从未如此紧迫和令人不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶化的社会气氛 的法语例句

用户正在搜索


inquisitoire, inquisitorial, inquisitoriale, inracontable, inratable, INRI, inri.i.n.r.i., INRl, insaisiable, insaisissabilité,

相似单词


恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾, 恶口伤人, 恶狼, 恶浪,
climat social qui se détériore www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a souligné que de plus en plus souvent les attitudes sociétales étaient traduites en termes religieux, ce qui exacerbait les différences entre les religions et créait un climat d'intolérance religieuse.

关于宗教或信仰自由问题特别报告员指出,社会态度日益为宗教理念,从而恶化不同宗教之差异关系,并造成各宗教之不相容气氛

Cet échec est venu appesantir un climat déjà affecté par le blocage de l'entreprise multilatérale du désarmement et accentuer les préoccupations légitimes face à l'émergence de nouvelles menaces, lesquelles n'ont jamais été aussi pressantes et porteuses d'inquiétudes pour l'ensemble de la communauté internationale.

这使已受到多边裁军努力陷入僵局影响气氛恶化,并加出现新威胁合理关切,这些新威胁整个国际社会来说从未如此紧迫和令人不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶化的社会气氛 的法语例句

用户正在搜索


insatiabilité, insatiable, insatiablement, insatisfaction, insatisfaisant, insatisfait, insaturable, insaturation, insaturé, insaturée,

相似单词


恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾, 恶口伤人, 恶狼, 恶浪,
climat social qui se détériore www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a souligné que de plus en plus souvent les attitudes sociétales étaient traduites en termes religieux, ce qui exacerbait les différences entre les religions et créait un climat d'intolérance religieuse.

关于宗教自由问题特别报告员指出,态度日益地被转为宗教理念,从而恶化了不同宗教之差异关系,并造成了各宗教之不相容气氛

Cet échec est venu appesantir un climat déjà affecté par le blocage de l'entreprise multilatérale du désarmement et accentuer les préoccupations légitimes face à l'émergence de nouvelles menaces, lesquelles n'ont jamais été aussi pressantes et porteuses d'inquiétudes pour l'ensemble de la communauté internationale.

这使已受到多边裁军努力陷入僵局影响气氛恶化,并加剧了对出现新威胁合理关切,这些新威胁对整个国来说从未如此紧迫和令人不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶化的社会气氛 的法语例句

用户正在搜索


inscrite, inscrivant, inscrivante, insculper, insécable, insectarium, insecte, insecticide, insectier, insectifuge,

相似单词


恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾, 恶口伤人, 恶狼, 恶浪,
climat social qui se détériore www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a souligné que de plus en plus souvent les attitudes sociétales étaient traduites en termes religieux, ce qui exacerbait les différences entre les religions et créait un climat d'intolérance religieuse.

关于宗教或信仰自由问题特别报告员指出,社会态度日益地被转为宗教理念,从而恶化了不同宗教之差异关系,并造成了各宗教之不相容气氛

Cet échec est venu appesantir un climat déjà affecté par le blocage de l'entreprise multilatérale du désarmement et accentuer les préoccupations légitimes face à l'émergence de nouvelles menaces, lesquelles n'ont jamais été aussi pressantes et porteuses d'inquiétudes pour l'ensemble de la communauté internationale.

这使已受到多边裁军努力陷入僵局影响气氛恶化,并加剧了对出现新威胁合理关切,这些新威胁对整个国际社会来说从未迫和令人不安。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶化的社会气氛 的法语例句

用户正在搜索


insémination, inséminer, insensé, insensibilisation, insensibiliser, insensibilité, insensible, insensiblement, inséparable, inséparablement,

相似单词


恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾, 恶口伤人, 恶狼, 恶浪,
climat social qui se détériore www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a souligné que de plus en plus souvent les attitudes sociétales étaient traduites en termes religieux, ce qui exacerbait les différences entre les religions et créait un climat d'intolérance religieuse.

关于宗教或信仰自由问题特别报告员指出,社会态度日益地被转为宗教理念,从而恶化同宗教之差异关系,并造成了各宗教之相容气氛

Cet échec est venu appesantir un climat déjà affecté par le blocage de l'entreprise multilatérale du désarmement et accentuer les préoccupations légitimes face à l'émergence de nouvelles menaces, lesquelles n'ont jamais été aussi pressantes et porteuses d'inquiétudes pour l'ensemble de la communauté internationale.

这使已受到多边裁军努力陷入僵局影响气氛恶化,并加剧了对出现新威胁合理关切,这些新威胁对整个国际社会来说从未如此紧迫和安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶化的社会气氛 的法语例句

用户正在搜索


insertion oblique, insexe, insexué, insidieusement, insidieux, insight, insigne, insignes, insignifiance, insignifiant,

相似单词


恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾, 恶口伤人, 恶狼, 恶浪,
climat social qui se détériore www .fr dic. co m 版 权 所 有

Le Rapporteur spécial sur la liberté de religion ou de conviction a souligné que de plus en plus souvent les attitudes sociétales étaient traduites en termes religieux, ce qui exacerbait les différences entre les religions et créait un climat d'intolérance religieuse.

关于宗教或信仰自由问题特别报告员指社会地被转为宗教理念,从而恶化了不同宗教之差异关系,并造成了各宗教之不相容气氛

Cet échec est venu appesantir un climat déjà affecté par le blocage de l'entreprise multilatérale du désarmement et accentuer les préoccupations légitimes face à l'émergence de nouvelles menaces, lesquelles n'ont jamais été aussi pressantes et porteuses d'inquiétudes pour l'ensemble de la communauté internationale.

这使已受到多边裁军努力陷入僵局影响气氛恶化,并加剧了对威胁合理关切,这些威胁对整个国际社会来说从未如此紧迫和令人不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 恶化的社会气氛 的法语例句

用户正在搜索


insister, insociabilité, insociable, in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent,

相似单词


恶寒, 恶行, 恶狠狠, 恶狠狠地看一眼, 恶化, 恶化的社会气氛, 恶疾, 恶口伤人, 恶狼, 恶浪,