法语助手
  • 关闭

总统先生

添加到生词本

M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

先生,请问您有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

先生,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:先生,我们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

先生,我期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民李明博先生阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们非常期待着先生对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归功于我Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):先生,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢先生你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之为“家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和陈嵌萨先生在陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

,请问您有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

,你亲自主持本次会议使感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国李明博阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席非常期待着对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副陈嵌萨阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归功于Rakhmonov的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):感谢你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

回答说,“,欧安组织就是的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉波蒂略对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副、加朗,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

卡德盖保证全力与因达伊泽耶合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副陈嵌萨在陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

和本杰明在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国乔治·布什阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问您有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统先生,你亲自主持本次会议使我们到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道您对文明历趣,尤其是对东方文明趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统先生,我期待着在个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国总统李明博先生阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们非常期待着总统先生对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归功于我国总统Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统先生谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我总统先生你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副总统陈嵌萨先生在陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统您有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

总统,我们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统,我期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国总统李明博阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席,我们非常期待着总统对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副总统阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归功于我国总统Rakhmonov的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副总统在陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面美国总统乔治·布什阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统先生,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统先生,请问您有什么要对上说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统先生,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统先生,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统先生,我们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统先生,我期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩总统李明博先生阁下在大会

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们非常期待着总统先生对大会发表的

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

劳共和国副总统陈嵌萨先生阁下在陪同下走下台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归功于我国总统Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统先生,感谢你的

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统先生你的友好

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

劳共和国副总统陈嵌萨先生在陪同下走上台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统,请问您有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统自主持本次议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统,我们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统,我期待着今后几个月与合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统,先向致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

韩民国总统李明博阁下讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席,我们非常期待着总统发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副总统陈嵌萨阁下陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切程度上归功于我国总统Rakhmonov的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统,感谢的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统,欧安组织就是我的支尔格。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略对它的存表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗,不要让这个机溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副总统陈嵌萨陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

先生认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

先生,请有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

先生,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

先生,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

先生,我们知道对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

先生,我期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

先生,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国李明博先生阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席先生,我们非常期待着先生对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副嵌萨先生阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切在很大程度上归功于我国Rakhmonov先生的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):先生,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢先生你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“先生,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉波蒂略先生对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副、加朗先生,不要让这个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

卡德盖先生保证全力与因达伊泽耶合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副嵌萨先生在陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

和本杰明先生在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国乔治·布什先生阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统,您认为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统,请问您有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统,我们仍然还未能完成这项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统自主持本次议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统,我们知道您对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统,我期待着今后几个月与合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统,先向致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

韩民国总统李明博阁下讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席,我们非常期待着总统发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副总统陈嵌萨阁下陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有这一切程度上归功于我国总统Rakhmonov的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统,感谢的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统,欧安组织就是我的支尔格。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略对它的存表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗,不要让这个机溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副总统陈嵌萨陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


东南的, 东南方, 东南方的, 东南风, 东南亚, 东扭西捏, 东挪西借, 东欧, 东欧国家, 东拼西凑,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,
M. le président 法 语 助手

Monsieur le Président ,à votre avis ,de combien d’homme disposent les Sudistes ?

总统为南部同盟拥有多少兵力?”

Monsieur le Président, avez-vous un message pour les habitants de Shanghai.

总统,请问有什么要对上海市民说的?

Nous n'y sommes pas encore parvenus, Monsieur le Vice-Président.

总统,我们仍然还未能完成项任务。

C'est un honneur, Monsieur le Président, de vous voir présider la présente séance.

总统,你亲自主持本次会议使我们感到荣幸。

Q - Monsieur lePrésident, on connaît votre intérêt pour l’histoire descivilisations, notamment orientales.

(问:总统,我们知道对文明历史感趣,尤其是对东方文明感趣。

J'attends avec intérêt de travailler avec vous, Monsieur le Président, au cours des prochains mois.

总统,我期待着在今后几个月与你合作。

Le Président : Merci beaucoup, Monsieur le Président.

总统,先向你致谢。

M. Lee Myung-bak, Président de la République de Corée, prononce une allocution.

大韩民国总统李明博阁下在大会讲话。

Monsieur le Président, nous attendons avec impatience l'allocution importante que vous allez prononcer devant cette Assemblée.

主席,我们非常期待着总统对大会发表的讲话。

S. E. M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté de la tribune.

帕劳共和国副总统陈嵌萨阁下在陪同下走下讲台。

Tout cela est dû pour une large part aux efforts de notre Président, M. Rakhmonov.

所有在很大程度上归功于我国总统Rakhmonov的努力。

Le Président (parle en anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de votre déclaration.

主席(以英语发言):总统,感谢你的讲话。

Le Président : Je vous remercie beaucoup, Monsieur le Président, de vos paroles aimables.

主席(以法语发言):我感谢总统你的友好话。

Je lui ai alors dit : « Monsieur le Président, l'OSCE est ma loya jirga. »

我回答说,“总统,欧安组织就是我的支尔格大会。”

Sa présence a été saluée par M. Portillo, président et conscience critique du pays.

危地马拉总统波蒂略对它的存在表示欢迎,并称之为“国家觉悟的关键”。

Monsieur le Vice-Président Taha, Monsieur Garang, ne laissez pas échapper cette occasion.

塔哈副总统、加朗,不要让个机会溜走。

Le Vice-Président Kadege s'est engagé à coopérer pleinement avec le Président Ndayizeye.

总统卡德盖保证全力与因达伊泽耶总统合作。

M. Elias Camsek Chin, Vice-Président de la République des Palaos, est escorté dans la salle de l'Assemblée.

帕劳共和国副总统陈嵌萨在陪同下走上讲台。

Dans leurs discours, le Président et M. Benjamin ont prôné la tolérance et la non-violence politiques.

总统和本杰明在各自的发言中呼吁实现政治容忍和非暴力。

J'invite maintenant le Président des États-Unis d'Amérique, S. E. M. George Bush à prendre la parole.

下面请美国总统乔治·布什阁下发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统先生 的法语例句

用户正在搜索


东西不在手下, 东西方关系, 东西丰富的, 东西南北, 东西向, 东西向的套间, 东乡族, 东亚, 东掩西遮, 东央西告,

相似单词


总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举, 总图, 总务, 总务处,