法语助手
  • 关闭
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册,社会保险方案了准则第2段所的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


程差, 程度, 程度(长度), 程度考试, 程函, 程控, 程控交换, 程控交换机, 程控器, 程门立雪,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个,通过邦渠道为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


程序接口, 程序科学, 程序可编性, 程序控制, 程序控制器, 程序库, 程序设计, 程序设计的, 程序设计上的错误, 程序设计者(自动控制的),

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在队非洲下开展,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所会保险方案了准则第2段所的所有会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的,或许由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略全局的,注重部门之间的联系,而且始终加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域活动将具有全局

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局,注重部门之间联系,而且始终以加强国家机构、治和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关议程项目,约旦政府依然认为,该项目尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未明确包括人道主义问题,该议程项目起到了有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴支持,积极促进国家一级协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸是,或许是由于疏忽,这一建议没有建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域活动将具有全局权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局,注重部门联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关议程项目,约旦政府依然认为,该项目潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括人道主义问题,该议程项目起到了有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴支持,积极促进国家一级协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图意味着一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终国家机构、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,
zǒnglǎn
assumer l'entière responsabilité Fr helper cop yright

La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.

家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个邦渠道机为资金提供渠道。

Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.

不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。

C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.

因此,试图以意味着一切的方式草拟行计划会使人产生误解。

À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.

因此,他对联合在阿富汗境内及该区域的活将具有全局的权力。

Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.

如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。

Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.

这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强家机、治理能力和公民参与为目标。

Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.

关于与推人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了的有用作用。

La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.

非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总揽 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览, 总揽, 总理, 总理公署, 总理助理, 总量,