法语助手
  • 关闭
central 法语 助 手

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

现己在国家工商注册了"旭冠’商标。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治、海关以及黎巴嫩武装

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育运动员专用大米指定生产厂家.

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

负责旅客的移民检查。

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

国家民警进行了纪律程序。

L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.

劳动监察负责执行上述罚款处罚。

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

法国民航和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。

La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.

消防是内政的组成分。

De plus, cette direction centrale doit tout d'abord établir sa direction de la réglementation juridique.

此外,该当务之急是设立法规司。

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航索赔修复有关损坏的费用。

Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.

该许可需接受海关和间接税管制。

Il est donc nécessaire que le personnel des directions y soit bien préparé.

因此,用的人员必须充分做好准备。

La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.

国家警察命令将这两名警官停职处理。

Ce processus sera d'abord initié à 1'Inspection générale de la PNH.

这项工作首先将从国家警察督察开始。

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航未就节省的开支作出调整。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

核证后,案卷才被视为结案。

Des séminaires et une formation étaient organisés pour le personnel de la DGME.

为移民官员举办了研讨会和培训。

L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.

国家在Masnaa的房地看来状况令人满意。

Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.

他还视察了中央监狱和警察拘留所。

Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.

最后,国家稽核未列在马库锡方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总局 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


总经理, 总经营利润, 总井深, 总警监, 总静静脉, 总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览,
central 法语 助 手

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

国家工商注册了"旭冠’商标。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全、海关以及黎巴嫩武装部队。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育运动员专用大米指定生产厂家.

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全负责旅客的移民检查。

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

国家民警进行了纪律程序。

L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.

劳动监察负责执行上述罚款处罚。

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

法国民航和巴黎机场建议旅客联系其所航空公司(确认情况)。

La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.

消防是内政部的组成部分。

De plus, cette direction centrale doit tout d'abord établir sa direction de la réglementation juridique.

此外,该当务之急是设立法规司。

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航索赔修复有关损坏的费用。

Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.

该许可需接受海关和间接税管制。

Il est donc nécessaire que le personnel des directions y soit bien préparé.

因此,雇用的人员必须充分做好准备。

La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.

国家警察将这两名警官停职处理。

Ce processus sera d'abord initié à 1'Inspection générale de la PNH.

这项工作首先将从国家警察督察开始。

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航未就节省的开支作出调整。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

核证后,案卷才被视为结案。

Des séminaires et une formation étaient organisés pour le personnel de la DGME.

为移民官员举办了研讨会和培训。

L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.

国家Masnaa的房地看来状况人满意。

Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.

他还视察了中央监狱和警察拘留所。

Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.

最后,国家稽核未列马库锡方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总局 的法语例句

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


总经理, 总经营利润, 总井深, 总警监, 总静静脉, 总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览,
central 法语 助 手

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

现己在国家工商注册了"旭冠’商标。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安、安全、海关以及黎巴嫩武

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育运动员专用大米指定生产厂家.

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全负责旅客的移民检查。

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

国家民警进行了纪律程序。

L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.

劳动监察负责执行上述罚款处罚。

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

法国民航和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。

La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.

消防是内政的组成分。

De plus, cette direction centrale doit tout d'abord établir sa direction de la réglementation juridique.

此外,该当务之急是设立法规司。

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航索赔修复有关损坏的费用。

Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.

该许受海关和间管制。

Il est donc nécessaire que le personnel des directions y soit bien préparé.

因此,雇用的人员必须充分做好准备。

La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.

国家警察命令将这两名警官停职处理。

Ce processus sera d'abord initié à 1'Inspection générale de la PNH.

这项工作首先将从国家警察督察开始。

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航未就节省的开支作出调整。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

核证后,案卷才被视为结案。

Des séminaires et une formation étaient organisés pour le personnel de la DGME.

为移民官员举办了研讨会和培训。

L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.

国家在Masnaa的房地看来状况令人满意。

Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.

他还视察了中央监狱和警察拘留所。

Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.

最后,国家稽核未列在马库锡方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总局 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


总经理, 总经营利润, 总井深, 总警监, 总静静脉, 总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览,
central 法语 助 手

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

现己在国家工商注册了"旭冠’商标。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全、海关以及黎巴嫩武装部队。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育运动员专用大米指定生产厂家.

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全负责旅客的移民检查。

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

国家民警进行了纪律程序。

L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.

劳动监察负责执行上述罚款处罚。

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

法国民航和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。

La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.

消防是内政部的组成部分。

De plus, cette direction centrale doit tout d'abord établir sa direction de la réglementation juridique.

此外,该当务之急是设立法规司。

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航索赔修复有关损坏的费用。

Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.

该许可需接受海关和间接税管制。

Il est donc nécessaire que le personnel des directions y soit bien préparé.

因此,雇用的人员必须充分做好准备。

La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.

国家警察命令名警官停职处理。

Ce processus sera d'abord initié à 1'Inspection générale de la PNH.

项工作首先从国家警察督察开始。

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航未就节省的开支作出调整。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

核证后,案卷才被视为结案。

Des séminaires et une formation étaient organisés pour le personnel de la DGME.

为移民官员举办了研讨会和培训。

L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.

国家在Masnaa的房地看来状况令人满意。

Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.

他还视察了中央监狱和警察拘留所。

Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.

最后,国家稽核未列在马锡方案中。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总局 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


总经理, 总经营利润, 总井深, 总警监, 总静静脉, 总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览,
central 法语 助 手

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

现己在注册了"旭冠’商标。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

内治安部队、安全、海关以及黎巴嫩武装部队。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

体育运动员专用大米指定生产厂.

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全负责旅客的移民检查。

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

进行了纪律程序。

L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.

劳动监负责执行上述罚款处罚。

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

民航和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。

La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.

消防是内政部的组成部分。

De plus, cette direction centrale doit tout d'abord établir sa direction de la réglementation juridique.

此外,该当务之急是设立法规司。

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航索赔修复有关损坏的费用。

Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.

该许可需接受海关和间接税管制。

Il est donc nécessaire que le personnel des directions y soit bien préparé.

因此,雇用的人员必须充分做好准备。

La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.

命令将这两名官停职处理。

Ce processus sera d'abord initié à 1'Inspection générale de la PNH.

这项作首先将从开始。

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航未就节省的开支作出调整。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

核证后,案卷才被视为结案。

Des séminaires et une formation étaient organisés pour le personnel de la DGME.

为移民官员举办了研讨会和培训。

L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.

在Masnaa的房地看来状况令人满意。

Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.

他还视了中央监狱和拘留所。

Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.

最后,稽核未列在马库锡方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总局 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


总经理, 总经营利润, 总井深, 总警监, 总静静脉, 总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览,
central 法语 助 手

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

现己在家工商注册了"旭冠’商标。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

内治安部队、安全、海关以及黎巴嫩武装部队。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

家体育运动员专用大米指定生产厂家.

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全负责旅客的移民检查。

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

家民警进行了纪律程序。

L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.

劳动监察负责执行上述款处

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

民航和巴黎议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。

La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.

消防是内政部的组成部分。

De plus, cette direction centrale doit tout d'abord établir sa direction de la réglementation juridique.

此外,该当务之急是设立法规司。

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航索赔修复有关损坏的费用。

Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.

该许可需接受海关和间接税管制。

Il est donc nécessaire que le personnel des directions y soit bien préparé.

因此,雇用的人员必须充分做好准备。

La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.

家警察命令将这两名警官停职处理。

Ce processus sera d'abord initié à 1'Inspection générale de la PNH.

这项工作首先将从家警察督察开始。

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航未就节省的开支作出调整。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

核证后,案卷才被视为结案。

Des séminaires et une formation étaient organisés pour le personnel de la DGME.

为移民官员举办了研讨会和培训。

L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.

在Masnaa的房地看来状况令人满意。

Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.

他还视察了中央监狱和警察拘留所。

Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.

最后,家稽核未列在马库锡方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总局 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


总经理, 总经营利润, 总井深, 总警监, 总静静脉, 总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览,
central 法语 助 手

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

现己在注册了"旭冠’标。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

内治安部队、安全、海关以及黎巴嫩武装部队。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

体育运动员专用大米指定生产厂.

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全负责旅客的移民检查。

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

进行了纪律程序。

L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.

劳动监察负责执行上述罚款处罚。

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

民航和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。

La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.

消防是内政部的组成部分。

De plus, cette direction centrale doit tout d'abord établir sa direction de la réglementation juridique.

此外,该当务之急是设立法规司。

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航索赔修复有关损坏的费用。

Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.

该许可需接受海关和间接税管制。

Il est donc nécessaire que le personnel des directions y soit bien préparé.

因此,雇用的人员必须充分做好准备。

La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.

命令将这两名官停职处理。

Ce processus sera d'abord initié à 1'Inspection générale de la PNH.

这项作首先将从察督察开始。

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航未就节省的开支作出调整。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

核证后,案卷才被视为结案。

Des séminaires et une formation étaient organisés pour le personnel de la DGME.

为移民官员举办了研讨会和培训。

L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.

在Masnaa的房地看来状况令人满意。

Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.

他还视察了中央监狱和拘留所。

Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.

最后,稽核未列在马库锡方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总局 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


总经理, 总经营利润, 总井深, 总警监, 总静静脉, 总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览,
central 法语 助 手

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

现己在国家工商注册了"旭冠’商标。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全、海关以及黎巴嫩武装部队。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育运动员专用大米指定生产厂家.

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全负责的移民检查。

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

国家民警进行了纪律程序。

L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.

劳动监察负责执行上

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

法国民航和巴黎机场建议系其所在航空公司(确认情况)。

La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.

消防是内政部的组成部分。

De plus, cette direction centrale doit tout d'abord établir sa direction de la réglementation juridique.

此外,该当务之急是设立法规司。

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航索赔修复有关损坏的费用。

Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.

该许可需接受海关和间接税管制。

Il est donc nécessaire que le personnel des directions y soit bien préparé.

因此,雇用的人员必须充分做好准备。

La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.

国家警察命令将这两名警官停职处理。

Ce processus sera d'abord initié à 1'Inspection générale de la PNH.

这项工作首先将从国家警察督察开始。

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航未就节省的开支作出调整。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

核证后,案卷才被视为结案。

Des séminaires et une formation étaient organisés pour le personnel de la DGME.

为移民官员举办了研讨会和培训。

L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.

国家在Masnaa的房地看来状况令人满意。

Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.

他还视察了中央监狱和警察拘留所。

Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.

最后,国家稽核未列在马库锡方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总局 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


总经理, 总经营利润, 总井深, 总警监, 总静静脉, 总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览,
central 法语 助 手

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

现己在国家注册了"旭冠’商标。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全、海关以及黎巴嫩武装部队。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育运动员专用大米指定生产厂家.

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全负责旅客的移民检查。

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

国家民警进行了纪律程序。

L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.

劳动监察负责执行上述罚款处罚。

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

法国民航和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。

La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.

消防是内政部的组成部分。

De plus, cette direction centrale doit tout d'abord établir sa direction de la réglementation juridique.

此外,该当务之急是设立法规司。

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航索赔修复有关损坏的费用。

Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.

该许可需接受海关和间接税管制。

Il est donc nécessaire que le personnel des directions y soit bien préparé.

因此,雇用的人员必须充分做好准备。

La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.

国家警察命令将两名警官停职处理。

Ce processus sera d'abord initié à 1'Inspection générale de la PNH.

作首先将从国家警察督察开始。

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航未就节省的开支作出调整。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

核证后,案卷才被视为结案。

Des séminaires et une formation étaient organisés pour le personnel de la DGME.

为移民官员举办了研讨会和培训。

L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.

国家在Masnaa的房地看来状况令人满意。

Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.

他还视察了中央监狱和警察拘留所。

Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.

最后,国家稽核未列在马库锡方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总局 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


总经理, 总经营利润, 总井深, 总警监, 总静静脉, 总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览,
central 法语 助 手

D'autres sont dans la SAIC a enregistré, "Xu couronne" marque de fabrique.

现己在国家工商注册了"旭冠’商标。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

治安部队、安全、海关以及黎巴嫩武装部队。

Pour l'État Administration générale du sport des athlètes désignés fabricants de riz spéciaux.

为国家体育运动员专用大米指定生产厂家.

La Sûreté générale est chargée du contrôle de l'immigration.

安全负责旅客的移民检查。

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

国家民警了纪律程序。

L'Inspection générale du travail est compétente pour infliger l'amende susmentionnée.

劳动监察负责执上述罚款处罚。

La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.

法国民航和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。

La Direction générale des pompiers fait partie du Ministère de l'intérieur.

消防部的组成部分。

De plus, cette direction centrale doit tout d'abord établir sa direction de la réglementation juridique.

此外,该当务之急设立法规司。

Elle réclame une indemnité correspondant aux frais de remise en état.

民航索赔修复有关损坏的费用。

Cette autorisation est soumise au contrôle de la Direction générale des douanes et droits indirects.

该许可需接受海关和间接税管制。

Il est donc nécessaire que le personnel des directions y soit bien préparé.

因此,雇用的人员必须充分做好准备。

La Direction générale de la PNC a ordonné la suspension des agents en question.

国家警察命令将这两名警官停职处理。

Ce processus sera d'abord initié à 1'Inspection générale de la PNH.

这项工作首先将从国家警察督察开始。

Elle n'a opéré aucun ajustement au titre de frais évités.

民航未就节省的开支作出调整。

Après certification par le Département, les dossiers étaient considérés comme fermés.

核证后,案卷才被视为结案。

Des séminaires et une formation étaient organisés pour le personnel de la DGME.

为移民官员举办了研讨会和培训。

L'état des locaux de la Sûreté générale à Masnah est apparemment satisfaisant.

国家在Masnaa的房地看来状况令人满意。

Il a en outre visité la prison centrale et le cachot du commissariat de police.

他还视察了中央监狱和警察拘留所。

Enfin, l'IGE ne figure pas dans le programme de Marcoussis.

最后,国家稽核未列在马库锡方案中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总局 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


总经理, 总经营利润, 总井深, 总警监, 总静静脉, 总局, 总开采量, 总开关, 总括, 总览,