法语助手
  • 关闭

总体的

添加到生词本

global, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业总体功能。

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

对科多里河谷总体局势评价是较平静。

Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.

这些努力必须成加强区域合作总体观点组成部分。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性废物一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受服务总体覆盖面极其有限。

Ils sont récapitulés ci-après dans le tableau 12.1.

这些预期成果和绩效指标总体框架见表12.1。

Toutefois, il sera nécessaire à cette fin d'augmenter considérablement le niveau total d'assistance.

但是需要大幅增加援助总体水平。

Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.

总体趋势是,所有案件在定罪之后都会提出上诉。

Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.

预期成果和绩效指标总体框架见表29D.1。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济总体局势还是一切照旧。

Ainsi l'étude a-t-elle révélé un changement général d'attitude à l'égard de l'éducation.

,这项调查说明了对教育态度总体变化。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来总体影响。

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童性虐待问题总体上说需要得到解决。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如,开发署在这一领域工作总体而言仍然没有得到充分反映。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案总体目标是深化和平和减少贫困。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举前总体气氛是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体的 的法语例句

用户正在搜索


N.C., N.-D, n.d.l.r., n.-e., n.f., n.f.inv., n.f.pl., n.f.sing., n.facial, n.glosso-pharyngien,

相似单词


总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化,
global, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒上排名第一。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统功能。

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒上排名第一。

La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

对科多里河谷价是较为平静。

Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.

这些努力必须成为加强区域合作观点组成部分。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况一个症兆。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

类液物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性废物一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受服务覆盖面极其有限。

Ils sont récapitulés ci-après dans le tableau 12.1.

这些预期成果和绩效指标框架见表12.1。

Toutefois, il sera nécessaire à cette fin d'augmenter considérablement le niveau total d'assistance.

但是为需要大幅增加援助水平。

Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.

迄今为止是,所有案件在定罪之后都会提出上诉。

Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.

预期成果和绩效指标框架见表29D.1。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济还是一切照旧。

Ainsi l'étude a-t-elle révélé un changement général d'attitude à l'égard de l'éducation.

,这项调查说明了对教育态度变化。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来影响。

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童性虐待问题上说需要得到解决。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如,开发署在这一领域工作而言仍然没有得到充分反映。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案目标是深化和平和减少贫困。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举前气氛是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体的 的法语例句

用户正在搜索


n.-n.-o., n.-o., n.optique, n.p.i., n.pathétique, n.pl., n.pr., n.sing., n.spinal, n.trijumeau,

相似单词


总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化,
global, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒上排名第一。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

次,一卡通技术增强了企业管理系统功能。

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒上排名第一。

La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

对科多里河局势评价是较为平静。

Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.

这些努力必须成为加强区域合作观点组成部分。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况一个症兆。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性废物一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

结果就是,吸毒者接受服务覆盖有限。

Ils sont récapitulés ci-après dans le tableau 12.1.

这些预期成果和绩效指标框架见表12.1。

Toutefois, il sera nécessaire à cette fin d'augmenter considérablement le niveau total d'assistance.

但是为需要大幅增加援助水平。

Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.

迄今为止趋势是,所有案件在定罪之后都会提出上诉。

Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.

预期成果和绩效指标框架见表29D.1。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济局势还是一切照旧。

Ainsi l'étude a-t-elle révélé un changement général d'attitude à l'égard de l'éducation.

,这项调查说明了对教育态度变化。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来影响。

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童性虐待问题上说需要得到解决。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如,开发署在这一领域工作而言仍然没有得到充分反映。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案目标是深化和平和减少贫困。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举前气氛是积

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体的 的法语例句

用户正在搜索


nabuchodonosor, nacaphite, nacarat, nacelle, nacre, nacré, nacréol, nacrer, nacrite, nacroglosse,

相似单词


总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化,
global, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业系统总体功能。

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

对科多里河谷总体局势评价是较平静。

Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.

这些努力必须成加强区域合作总体观点组成部分。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性废物一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受服务总体覆盖面极其有限。

Ils sont récapitulés ci-après dans le tableau 12.1.

这些预期成果和绩效指标总体框架见表12.1。

Toutefois, il sera nécessaire à cette fin d'augmenter considérablement le niveau total d'assistance.

但是需要大幅增加援助总体水平。

Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.

迄今总体趋势是,所有案件在定罪之后都会提出上诉。

Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.

预期成果和绩效指标总体框架见表29D.1。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济总体局势还是一切照旧。

Ainsi l'étude a-t-elle révélé un changement général d'attitude à l'égard de l'éducation.

,这项调查说明了对教育态度总体变化。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来总体影响。

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童性虐待问题总体上说需要得到解决。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如,开发署在这一领域工作总体而言仍然没有得到充分反映。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案总体目标是深化和平和减少贫困。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举前总体气氛是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体的 的法语例句

用户正在搜索


næsumite, nævocarcinome, nævo-carcinome, nævus, naevus, nafalapatite, nafalwhitlockite, nafcilline, nafé, nafoxidine,

相似单词


总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化,
global, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统总体

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

对科多里河谷总体局势评价较为平静。

Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.

这些努力必须为加强区域合作总体观点

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只我国总体情况一个症兆。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

类液体物质会盛放于冷藏柜中或更具总体破坏性废物

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就,吸毒者接受服务总体覆盖面极其有限。

Ils sont récapitulés ci-après dans le tableau 12.1.

这些预期果和绩效指标总体框架见表12.1。

Toutefois, il sera nécessaire à cette fin d'augmenter considérablement le niveau total d'assistance.

需要大幅增加援助总体水平。

Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.

迄今为止总体趋势,所有案件在定罪之后都会提出上诉。

Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.

预期果和绩效指标总体框架见表29D.1。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济总体局势还一切照旧。

Ainsi l'étude a-t-elle révélé un changement général d'attitude à l'égard de l'éducation.

,这项调查说明了对教育态度总体变化。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略析了无子女现象给生育率带来总体影响。

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童性虐待问题总体上说需要得到解决。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如,开发署在这一领域工作总体而言仍然没有得到充反映。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案总体目标深化和平和减少贫困。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举前总体气氛积极

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体的 的法语例句

用户正在搜索


nagelschmidtite, nageoire, nageoter, nager, nager entre deux eaux, nageur, nagi, nagoya, nagpour, nagpur,

相似单词


总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化,
global, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒上排名第一。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统功能。

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒上排名第一。

La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

对科多里河谷局势评价是较为平静。

Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.

这些努力必须成为加强区域合作观点组成部分。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国情况一个症兆。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

类液物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具破坏性废物一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受服务覆盖面极其有限。

Ils sont récapitulés ci-après dans le tableau 12.1.

这些预期成果和绩效指标框架见表12.1。

Toutefois, il sera nécessaire à cette fin d'augmenter considérablement le niveau total d'assistance.

但是为需要大幅增加援助水平。

Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.

迄今为止趋势是,所有案件在定罪之后都会提出上诉。

Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.

预期成果和绩效指标框架见表29D.1。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济局势还是一切照旧。

Ainsi l'étude a-t-elle révélé un changement général d'attitude à l'égard de l'éducation.

,这项调查说明了对教育态度变化。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来影响。

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童性虐待问题上说需要得到解决。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如,开发署在这一领域工作而言仍然没有得到充分反映。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案目标是深化和平和减少贫困。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举前气氛是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体的 的法语例句

用户正在搜索


nain, naine, naineblanche, nainisme, naira, nairobi, naissain, naissance, naissant, naissante,

相似单词


总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化,
global, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

次,一卡通技术增强了企业管理系统总体功能。

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

对科多里总体局势评价是较为平静。

Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.

这些努力必须成为加强区域合作总体观点组成部分。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

类液体物质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性废物一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

结果就是,吸毒者接受服务总体覆盖面有限。

Ils sont récapitulés ci-après dans le tableau 12.1.

这些预期成果和绩效指标总体框架见表12.1。

Toutefois, il sera nécessaire à cette fin d'augmenter considérablement le niveau total d'assistance.

但是为需要大幅增加援助总体水平。

Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.

迄今为止总体趋势是,所有案件在定罪之后都会提出上诉。

Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.

预期成果和绩效指标总体框架见表29D.1。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济总体局势还是一切照旧。

Ainsi l'étude a-t-elle révélé un changement général d'attitude à l'égard de l'éducation.

,这项调查说明了对教育态度总体变化。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来总体影响。

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童性虐待问题总体上说需要得到解决。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如,开发署在这一领域工作总体而言仍然没有得到充分反映。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案总体目标是深化和平和减少贫困。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举前总体气氛是积

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体的 的法语例句

用户正在搜索


namibien, namur, Namurien, Namurois, nana, nanan, nanar, Nancéien, nanchang, nancy,

相似单词


总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化,
global, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统总体功能。

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

对科多里河谷总体局势评价是较为平静。

Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.

这些努力必须成为加强总体观点组成部分。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

类液体质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受服务总体覆盖面极其有限。

Ils sont récapitulés ci-après dans le tableau 12.1.

这些预期成果和绩效指标总体框架见表12.1。

Toutefois, il sera nécessaire à cette fin d'augmenter considérablement le niveau total d'assistance.

但是为需要大幅增加援助总体水平。

Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.

迄今为止总体趋势是,所有案件在定罪之后都会提出上诉。

Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.

预期成果和绩效指标总体框架见表29D.1。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济总体局势还是一切照旧。

Ainsi l'étude a-t-elle révélé un changement général d'attitude à l'égard de l'éducation.

,这项调查说明了对教育态度总体变化。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来总体影响。

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童性虐待问题总体上说需要得到解决。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如,开发署在这一领工作总体而言仍然没有得到充分反映。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案总体目标是深化和平和减少贫困。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举前总体气氛是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体的 的法语例句

用户正在搜索


nanning, nano, nanoampère, nanocéphale, nanocircuit, nanocormie, nanocurie, nanoélectronique, nanofarad, nanofossile,

相似单词


总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化,
global, e www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le vin Français est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

Deuxièmement, la technologie de la carte d'améliorer la gestion des entreprises les fonctions du système.

其次,一卡通技术增强了企业管理系统总体功能。

Le propos de Makeham est dans l'ensemble convaincant.

马克哈姆意图在于总体信服力。

Le vin de la France est premier au classement général.

法国红酒总体上排名第一。

La situation générale dans la vallée a été jugée calme.

对科多里河谷总体局势评价是较为平静。

Ces efforts doivent s'inscrire dans une perspective plus globale de renforcement de la coopération régionale.

这些努力必须成为加强区总体观点组成部分。

L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.

伊图里只是我国总体情况一个症兆。

Celles-ci peuvent être contenues dans des chambres froides ou faire partie de déchets de démolition.

类液体质可能会盛放于冷藏柜中或可能是更具总体破坏性一部分。

De ce fait, le financement des services destinés aux toxicomanes est très limité.

其结果就是,吸毒者接受服务总体覆盖面极其有限。

Ils sont récapitulés ci-après dans le tableau 12.1.

这些预期成果和绩效指标总体框架见表12.1。

Toutefois, il sera nécessaire à cette fin d'augmenter considérablement le niveau total d'assistance.

但是为需要大幅增加援助总体水平。

Jusqu'à présent, en effet, toutes les condamnations prononcées en première instance ont été suivies d'appel.

迄今为止总体趋势是,所有案件在定罪之后都会提出上诉。

Le tableau 29D.1 donne un aperçu général des réalisations escomptées et des indicateurs de succès.

预期成果和绩效指标总体框架见表29D.1。

Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.

斐济总体局势还是一切照旧。

Ainsi l'étude a-t-elle révélé un changement général d'attitude à l'égard de l'éducation.

,这项调查说明了对教育态度总体变化。

L'étude comporte également une brève analyse de l'effet global de l'infécondité sur la fécondité.

研究报告还简略分析了无子女现象给生育率带来总体影响。

Il faut s'attaquer au problème des sévices sexuels sur enfants en général.

儿童性虐待问题总体上说需要得到解决。

Pourtant, le travail du PNUD dans ce domaine est généralement sous-estimé.

即便如,开发署在这一领总体而言仍然没有得到充分反映。

Son but ultime est de consolider la paix et de réduire la pauvreté.

该方案总体目标是深化和平和减少贫困。

Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.

选举前总体气氛是积极

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总体的 的法语例句

用户正在搜索


nanorelief, nanoréseau, nanoseconde, nanostructure, nanotechnologie, nanowatt, nansha qundao, nansouk, Nantais, nantchang,

相似单词


总酸度, 总酸值, 总算, 总体, 总体(统计), 总体的, 总体方案, 总体分布, 总体观念, 总体优化,