法语助手
  • 关闭

怵目惊心

添加到生词本

chù mù jīng xīn
qui produit une vive impression sur l'esprit
法 语 助 手

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

我们带回了一次的见证。

Les statistiques qu'il avance dans de nombreux domaines sont, de fait, alarmantes.

在许多领域提供的统计数据

Trois décennies plus tard, au Sommet mondial pour les enfants, des études nationales et internationales ont montré que, malgré certains progrès, la situation de l'enfant, surtout dans les pays moins développés, reste alarmante.

三十年过后,在世界儿童问题首脑会议上提出的各国和国际的研究材料表明,尽管取某些进步,儿童状况、特别是发展程度低的国家的儿童状况依然

Ils étaient émasculés, vendus, arrachés de leur culture et marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire. Aujourd'hui encore, cela heurte les consciences et atteste l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.

们被阉割、贩卖、剥夺文化、皮肤被火烫的烙铁烙上们主人的标记,这一切依然令人,使人想起和难忘人对人的泯灭人性的卑劣行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怵目惊心 的法语例句

用户正在搜索


poussinière, poussive, poussivement, poussoir, poutargue, poutine, poutou, poutouner, poutrage, poutraison,

相似单词


处置不当, 处置得宜, 处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔,
chù mù jīng xīn
qui produit une vive impression sur l'esprit
法 语 助 手

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次怵目惊心见证。

Les statistiques qu'il avance dans de nombreux domaines sont, de fait, alarmantes.

他在许提供统计数据怵目惊心

Trois décennies plus tard, au Sommet mondial pour les enfants, des études nationales et internationales ont montré que, malgré certains progrès, la situation de l'enfant, surtout dans les pays moins développés, reste alarmante.

三十年过后,在世界儿童问题首脑会议上提出各国和国际研究材料表明,尽管取某些进步,儿童状况、特别是发展程度低国家儿童状况依然怵目惊心

Ils étaient émasculés, vendus, arrachés de leur culture et marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire. Aujourd'hui encore, cela heurte les consciences et atteste l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.

他们被阉割、贩卖、剥夺文化、皮肤被火烫上他们主人标记,这一切依然令人怵目惊心,使人想起和难忘人对人泯灭人性卑劣行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怵目惊心 的法语例句

用户正在搜索


poxvirus, Poyet, poznan, pozzuolite, PPCM, PQ, PR, pr., prâcrit, practice,

相似单词


处置不当, 处置得宜, 处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔,
chù mù jīng xīn
qui produit une vive impression sur l'esprit
法 语 助 手

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我了一次怵目惊心的见证。

Les statistiques qu'il avance dans de nombreux domaines sont, de fait, alarmantes.

他在许多领域提供的统计数据怵目惊心

Trois décennies plus tard, au Sommet mondial pour les enfants, des études nationales et internationales ont montré que, malgré certains progrès, la situation de l'enfant, surtout dans les pays moins développés, reste alarmante.

三十年过后,在世界儿童问题首脑会议上提出的各国和国际的研究材料表明,尽管取某些进步,儿童状况、特别是发展程度低的国家的儿童状况依怵目惊心

Ils étaient émasculés, vendus, arrachés de leur culture et marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire. Aujourd'hui encore, cela heurte les consciences et atteste l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.

被阉割、贩卖、剥夺文化、皮肤被火烫的烙铁烙上他的标记,这一切依怵目惊心,使想起和难忘的泯灭性的卑劣行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 怵目惊心 的法语例句

用户正在搜索


praire, prairial, prairie, prâkrit, pralin, pralinage, praline, praliné, praliner, prame,

相似单词


处置不当, 处置得宜, 处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔,
chù mù jīng xīn
qui produit une vive impression sur l'esprit
法 语 助 手

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次怵目惊心的见证。

Les statistiques qu'il avance dans de nombreux domaines sont, de fait, alarmantes.

他在许多领域提供的统计数据怵目惊心

Trois décennies plus tard, au Sommet mondial pour les enfants, des études nationales et internationales ont montré que, malgré certains progrès, la situation de l'enfant, surtout dans les pays moins développés, reste alarmante.

三十年过后,在世界问题首脑会议上提出的各国和国际的研究材,尽管取某些进状况、特别是发展程度低的国家的状况依然怵目惊心

Ils étaient émasculés, vendus, arrachés de leur culture et marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire. Aujourd'hui encore, cela heurte les consciences et atteste l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.

他们被阉割、贩卖、剥夺文化、皮肤被火烫的烙铁烙上他们主人的标记,这一切依然令人怵目惊心,使人想起和难忘人对人的泯灭人性的卑劣行径。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怵目惊心 的法语例句

用户正在搜索


prasiolite, prasochrome, prasoïde, prasolite, prasopale, Prat, praticabilité, praticable, praticien, pratiquant,

相似单词


处置不当, 处置得宜, 处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔,
chù mù jīng xīn
qui produit une vive impression sur l'esprit
法 语 助 手

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次怵目见证。

Les statistiques qu'il avance dans de nombreux domaines sont, de fait, alarmantes.

他在许多领域提供统计数据怵目

Trois décennies plus tard, au Sommet mondial pour les enfants, des études nationales et internationales ont montré que, malgré certains progrès, la situation de l'enfant, surtout dans les pays moins développés, reste alarmante.

三十年过后,在世界儿童问题首脑会议上提出各国和国际研究材料表明,尽管取某些进步,儿童状况、特别是发展程度低国家儿童状况依然怵目

Ils étaient émasculés, vendus, arrachés de leur culture et marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire. Aujourd'hui encore, cela heurte les consciences et atteste l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.

他们被阉割、贩卖、剥夺文化、皮肤被火烫烙铁烙上他们主记,这一切依然令怵目,使想起和难忘泯灭卑劣行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怵目惊心 的法语例句

用户正在搜索


préaccélération, préaccélérer, préaccentuation, préaccord, préachat, préacheter, préadamisme, préadamite, préadaptation, préadmission,

相似单词


处置不当, 处置得宜, 处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔,
chù mù jīng xīn
qui produit une vive impression sur l'esprit
法 语 助 手

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次的见证。

Les statistiques qu'il avance dans de nombreux domaines sont, de fait, alarmantes.

许多领域提供的统计数据

Trois décennies plus tard, au Sommet mondial pour les enfants, des études nationales et internationales ont montré que, malgré certains progrès, la situation de l'enfant, surtout dans les pays moins développés, reste alarmante.

三十年过后,儿童问题首脑会议上提出的各国和国际的研究材料表明,尽管取某些进步,儿童状况、特别是发展程度低的国家的儿童状况依然

Ils étaient émasculés, vendus, arrachés de leur culture et marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire. Aujourd'hui encore, cela heurte les consciences et atteste l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.

他们被阉割、贩卖、剥夺文化、皮肤被火烫的烙铁烙上他们主人的标记,这一切依然令人,使人想起和难忘人对人的泯灭人性的卑劣行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怵目惊心 的法语例句

用户正在搜索


préalable, préalablement, préallocation, préallumage, préalpes, préalpin, préambule, préampli, préamplificateur, préamplification,

相似单词


处置不当, 处置得宜, 处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔,
chù mù jīng xīn
qui produit une vive impression sur l'esprit
法 语 助 手

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次怵目惊心的见证。

Les statistiques qu'il avance dans de nombreux domaines sont, de fait, alarmantes.

他在许多领域提供的统计数据怵目惊心

Trois décennies plus tard, au Sommet mondial pour les enfants, des études nationales et internationales ont montré que, malgré certains progrès, la situation de l'enfant, surtout dans les pays moins développés, reste alarmante.

三十年过后,在世界儿童问题首脑会议上提出的各国和国际的研究材料表明,步,儿童状况、特别是发展程度低的国家的儿童状况依然怵目惊心

Ils étaient émasculés, vendus, arrachés de leur culture et marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire. Aujourd'hui encore, cela heurte les consciences et atteste l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.

他们被阉割、贩卖、剥夺文化、皮肤被火烫的烙铁烙上他们主人的标记,这一切依然令人怵目惊心,使人想起和难忘人对人的泯灭人性的卑劣行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怵目惊心 的法语例句

用户正在搜索


préaviser, prébatardeau, prébende, prébendé, prébendier, précâblage, précâblé, précâbler, précaire, précairement,

相似单词


处置不当, 处置得宜, 处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔,
chù mù jīng xīn
qui produit une vive impression sur l'esprit
法 语 助 手

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次怵目惊的见证。

Les statistiques qu'il avance dans de nombreux domaines sont, de fait, alarmantes.

他在许多领域提供的统计数据怵目惊

Trois décennies plus tard, au Sommet mondial pour les enfants, des études nationales et internationales ont montré que, malgré certains progrès, la situation de l'enfant, surtout dans les pays moins développés, reste alarmante.

年过后,在世界儿童问题首脑会议上提出的各国和国际的研究材料表明,尽管取某些进步,儿童状况、特别是发展程度低的国家的儿童状况依然怵目惊

Ils étaient émasculés, vendus, arrachés de leur culture et marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire. Aujourd'hui encore, cela heurte les consciences et atteste l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.

他们被卖、剥夺文化、皮肤被火烫的烙铁烙上他们主人的标记,这一切依然令人怵目惊,使人想起和难忘人对人的泯灭人性的卑劣行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怵目惊心 的法语例句

用户正在搜索


précarité, précatif, précative, précatologage, précaution, précautionner, précautionneusement, précautionneux, précédemment, précédence,

相似单词


处置不当, 处置得宜, 处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔,
chù mù jīng xīn
qui produit une vive impression sur l'esprit
法 语 助 手

Ils en reviennent avec un témoignage accablant.

他给我们带回了一次怵目惊心的见证。

Les statistiques qu'il avance dans de nombreux domaines sont, de fait, alarmantes.

他在许多领域提供的统计数据怵目惊心

Trois décennies plus tard, au Sommet mondial pour les enfants, des études nationales et internationales ont montré que, malgré certains progrès, la situation de l'enfant, surtout dans les pays moins développés, reste alarmante.

三十年过后,在世界儿童问题首脑会议上提出的各国和国际的研究材料表明,尽管取某些进步,儿童状况、特别是发展程度低的国家的儿童状况依然怵目惊心

Ils étaient émasculés, vendus, arrachés de leur culture et marqués au fer rouge du nom de leur propriétaire. Aujourd'hui encore, cela heurte les consciences et atteste l'ampleur de l'inhumanité de l'homme envers l'homme.

他们被阉割、贩卖、剥夺文化、皮肤被火烫的烙铁烙上他们主的标记,这一切依然令怵目惊心,使想起和难忘的泯灭性的卑劣行径。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怵目惊心 的法语例句

用户正在搜索


précession, précessionner, préchambre, précharge, préchargement, préchargeur, préchauffage, préchauffer, préchauffeur, prêche,

相似单词


处置不当, 处置得宜, 处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔,