法语助手
  • 关闭

怪不得

添加到生词本

guài bú dé
1. (明白原因后,不觉奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了彻底的调查,怪不他了解那么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪不他。

rien d'étonnant
原来他父母都家, ~她弹这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:怪不我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还被逼着上音乐课的,这也怪不不少学生在音乐课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但你为什么不告诉我呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了彻底的调查,怪不他了么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪不他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:怪不我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼乐课的,这也怪不不少学生在乐课折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚去。但是你为什么不告诉我呢?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了彻底的调查,他了解那么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼着音乐课的,这也不少学生在音乐课

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚去。但是你为什么不告诉我呢?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了调查,怪他了解那么多。
2. (能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,批评我们人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼着上音乐课,这也学生在音乐课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么告诉我呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


保持(经营), 保持<转>, 保持安静, 保持不变的质量, 保持不动, 保持不断的联系, 保持场, 保持沉默, 保持沉默的, 保持电路,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉得奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做彻底的调查,怪不得他解得那么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪不得他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴, ~她弹得这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸片说:怪不得我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不得批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼着上音乐课的,这也怪不得不少学生在音乐课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不得,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么不告诉我呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明后,不觉奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了彻底的调查,怪不他了解那么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪不他。

rien d'étonnant
来他父母都是钢琴家, ~她弹这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:怪不的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

此,怪不批评们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

来,他们还是被逼着上音乐课的,这也怪不不少学生在音乐课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什么不告诉呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉得奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了彻底的调查,怪不得他了解得
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪不得他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹得这好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:怪不得我的杂志这皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不得批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是上音乐课的,这也怪不得不少学生在音乐课上折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不得,我终于知道你们为什去罗浮宫,还有你们要晚上去。但是你为什不告诉我呢?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


保兑银行, 保兑佣金, 保额, 保付支票, 保固, 保管, 保管(有争议财产等的), 保管人, 保管人(有争议财产等的), 保管室,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉得) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
对此事做了彻底的调查,不得了解得那么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事不得

rien d'étonnant
原来父母都是钢琴家, ~她弹得这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:不得我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,不得批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,们还是被逼着音乐的,这也不得不少学生在音乐腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!不得,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚去。但是你为什么不告诉我呢?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,
guài bú dé
1. (明白原因后,不觉奇怪) rien d'étonnant
Il a fait une enquête approfondie, c'est pourquoi il le connaît beaucoup.
他对此事做了彻底的调查,怪不他了么多。
2. (不能责备) ne pas blâmer
Ce n'est pas sa faute.
这事怪不他。

rien d'étonnant
原来他父母都是钢琴家, ~她弹这么好!
Comme ses parents sont tous deux pianistes, rien d'étonnant à ce qu'elle joue si bien du piano!

法语 助 手

En voyant cette photo, papa a compris pourquoi son magazine était tout froissé !

爸爸回家了照片说:怪不我的杂志这么皱巴巴!

Pas étonnant, dans ces conditions, que ce soient nos détracteurs qui, en définitive, sont ceux qui saluent César.

因此,怪不批评我们的人最后赞美凯撒。

A l`origine, ils étaient forcés de leçons de musique, il n`est pas étonnant que de nombreux élèves en classe de musique au sort.

原来,他们还是被逼乐课的,这也怪不不少学生在乐课折腾。

Ah ! Alors, je comprends pourquoi vous êtes allés au Louvre et que vous avez voulu y entrer la nuit. Mais pourquoi tu ne m'as rien dit ?

哦!怪不,我终于知道你们为什么去罗浮宫,还有你们要晚去。但是你为什么不告诉我呢?

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 怪不得 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


拐杖, 拐子, 拐走, , 怪变形虫属, 怪不得, 怪才, 怪参属, 怪诞, 怪诞不经,