Les cas de prélèvement d'organes, notamment d'organes sexuels, sont de plus en plus nombreux.
摘取特别是性
的事件呈上升趋势。
Les cas de prélèvement d'organes, notamment d'organes sexuels, sont de plus en plus nombreux.
摘取特别是性
的事件呈上升趋势。
La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).
法律根据虐待的性质(暴力、遗弃、残害性)给予惩罚。
Il y est dit que la requérante a subi un traumatisme et des lésions sur les organes sexuels.
告说申诉人的性
有创伤和损伤。
Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.
她们的身体或性被残害,后来往往被杀害,或者被遗弃听任死亡。
Structures et fonctions de l'appareil génital de la femme et de l'homme : Maturité de l'appareil génital, gamètes, cycle sexuel.
男性和女性性的构造和功能:性
的成熟、配子、性周期。
Il est fréquent qu'après avoir été violées, les femmes soient blessées par balle ou à l'arme blanche aux organes génitaux.
在强奸妇女之后,向她们的性
开枪或捅刀。
Le rapport d'autopsie indique que Mme Caremelitta a été violée à plusieurs reprises et que son corps présente des mutilations sexuelles.
验尸告表明,Caremelitta女士
到反复强奸,她的性
到残害。
Les allégations de viol et de mutilations sexuelles durant cet incident n'ont pas été confirmées par des médecins ou des témoins.
医学证据或证人证据没有证实关于在该事件中发生强奸和切割性的指控。
Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.
随后在医院的一次医疗检查证实她的性有瘀伤和损伤。
Une personne suspectée de vouloir emmener une fille à l'étranger pour la soumettre cette pratique a été empêchée de quitter le pays.
曾有一个人因被怀疑企图带一个女孩出国进行女性性切除而被阻止其出国。
Ces femmes et filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或性到残害,随后往往
到杀害,或者被遗弃,听任其死亡。
Ces femmes et ces filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或性到残害,随后往往
到杀害,或者被遗弃,听任其死亡。
Il faudrait que les professionnels de la santé épaulent ces efforts en fournissant des preuves à l'appui des recours formés par les victimes de mutilations génitales féminines.
医务专业人员应通过提供证据支持被切割性妇女和女童的索赔要求予以协助。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
性传染疾病(性病)对妇女的危害大于对男子,这是因为女性性的构造使她们更容易受到感染。
En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.
为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性切除。
Il a souhaité des précisions sur le plan national d'action, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Il a souhaité des précisions sur le Plan d'action national, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Le Comité est préoccupé par le fait que, malgré l'existence de lois interdisant les mutilations génitales féminines, celles-ci sont encore pratiquées dans l'impunité par certains groupes ethniques dans certaines régions.
委员会表示关注的是,尽管立法禁止女性性残割的做法,但某些族裔群体和某些地区仍然实行这种做法,而不受惩罚。
Les femmes sont vulnérables face à la violence sexuelle, au trafic des personnes et aux mutilations, que ce soit chez elles, pendant leur fuite ou dans les camps pour les populations déplacées.
妇女不论是在家庭内部,在逃亡途中,是在流离失所人口的收容营中都很容易
受性暴力、人口贩卖和切割性
等行为之害。
Trois prêtres catholiques ont été forcés de suivre les troupes dans leur avance sur Mangina et ont vu de leurs yeux qu'on amputait de leurs organes sexuels tous les cadavres de la route.
三名天主教神父被迫跟随部队开往曼吉纳,沿途看到路上所有尸体的性被切割。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas de prélèvement d'organes, notamment d'organes sexuels, sont de plus en plus nombreux.
摘取器特别是性器
事件呈上升趋势。
La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).
法律根据虐待性质(暴力、遗弃、残害性器
)给予惩罚。
Il y est dit que la requérante a subi un traumatisme et des lésions sur les organes sexuels.
告说申诉人
性器
有创伤和损伤。
Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.
她们身体或性器
被残害,后来往往被杀害,或者被遗弃听
。
Structures et fonctions de l'appareil génital de la femme et de l'homme : Maturité de l'appareil génital, gamètes, cycle sexuel.
男性和女性性器构造和功能:性器
成熟、配子、性周期。
Il est fréquent qu'après avoir été violées, les femmes soient blessées par balle ou à l'arme blanche aux organes génitaux.
在强奸妇女之后,还经常向她们性器
开枪或捅刀。
Le rapport d'autopsie indique que Mme Caremelitta a été violée à plusieurs reprises et que son corps présente des mutilations sexuelles.
验尸告表明,Caremelitta女士遭到反复强奸,她
性器
遭到残害。
Les allégations de viol et de mutilations sexuelles durant cet incident n'ont pas été confirmées par des médecins ou des témoins.
医学证据或证人证据没有证实关于在该事件中发生强奸和切割性器控。
Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.
随后在医院一次医疗检查证实她
性器
有瘀伤和损伤。
Une personne suspectée de vouloir emmener une fille à l'étranger pour la soumettre cette pratique a été empêchée de quitter le pays.
曾有一个人因被怀疑企图带一个女孩出国进行女性性器切除而被阻止其出国。
Ces femmes et filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或性器遭到残害,随后往往遭到杀害,或者被遗弃,听
其
。
Ces femmes et ces filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或性器遭到残害,随后往往遭到杀害,或者被遗弃,听
其
。
Il faudrait que les professionnels de la santé épaulent ces efforts en fournissant des preuves à l'appui des recours formés par les victimes de mutilations génitales féminines.
医务专业人员应通过提供证据支持被切割性器妇女和女童
索赔要求予以协助。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
性传染疾病(性病)对妇女危害大于对男子,这是因为女性性器
构造使她们更容易受到感染。
En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.
为了防止现在日益普遍女童反抗或抗议
行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性器
切除。
Il a souhaité des précisions sur le plan national d'action, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性器残割和防止教育方面对妇女歧视
努力。
Il a souhaité des précisions sur le Plan d'action national, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性器残割和防止教育方面对妇女歧视
努力。
Le Comité est préoccupé par le fait que, malgré l'existence de lois interdisant les mutilations génitales féminines, celles-ci sont encore pratiquées dans l'impunité par certains groupes ethniques dans certaines régions.
委员会表示关注是,尽管立法禁止女性性器
残割
做法,但某些族裔群体和某些地区仍然实行这种做法,而不受惩罚。
Les femmes sont vulnérables face à la violence sexuelle, au trafic des personnes et aux mutilations, que ce soit chez elles, pendant leur fuite ou dans les camps pour les populations déplacées.
妇女不论是在家庭内部,在逃途中,还是在流离失所人口
收容营中都很容易遭受性暴力、人口贩卖和切割性器
等行为之害。
Trois prêtres catholiques ont été forcés de suivre les troupes dans leur avance sur Mangina et ont vu de leurs yeux qu'on amputait de leurs organes sexuels tous les cadavres de la route.
三名天主教神父被迫跟随部队开往曼吉纳,沿途看到路上所有尸体性器
被切割。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Les cas de prélèvement d'organes, notamment d'organes sexuels, sont de plus en plus nombreux.
摘取器特别是性器
的事件呈上升趋势。
La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).
法律根据虐待的性质(暴力、遗弃、残害性器)给予惩罚。
Il y est dit que la requérante a subi un traumatisme et des lésions sur les organes sexuels.
告说申诉人的性器
有创伤和损伤。
Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.
她们的性器
被残害,后来往往被杀害,
者被遗弃听任死亡。
Structures et fonctions de l'appareil génital de la femme et de l'homme : Maturité de l'appareil génital, gamètes, cycle sexuel.
男性和女性性器的构造和功能:性器
的成熟、配子、性周期。
Il est fréquent qu'après avoir été violées, les femmes soient blessées par balle ou à l'arme blanche aux organes génitaux.
在强奸妇女之后,还经常向她们的性器开枪
捅刀。
Le rapport d'autopsie indique que Mme Caremelitta a été violée à plusieurs reprises et que son corps présente des mutilations sexuelles.
验尸告表明,Caremelitta女士遭到反复强奸,她的性器
遭到残害。
Les allégations de viol et de mutilations sexuelles durant cet incident n'ont pas été confirmées par des médecins ou des témoins.
医学证据证人证据没有证实关于在该事件中发生强奸和切割性器
的指控。
Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.
随后在医院的一次医疗检查证实她的性器有
伤和损伤。
Une personne suspectée de vouloir emmener une fille à l'étranger pour la soumettre cette pratique a été empêchée de quitter le pays.
曾有一个人因被怀疑企图带一个女孩出国进行女性性器切除而被阻止其出国。
Ces femmes et filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们性器
遭到残害,随后往往遭到杀害,
者被遗弃,听任其死亡。
Ces femmes et ces filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们性器
遭到残害,随后往往遭到杀害,
者被遗弃,听任其死亡。
Il faudrait que les professionnels de la santé épaulent ces efforts en fournissant des preuves à l'appui des recours formés par les victimes de mutilations génitales féminines.
医务专业人员应通过提供证据支持被切割性器妇女和女童的索赔要求予以协助。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
性传染疾病(性病)对妇女的危害大于对男子,这是因为女性性器的构造使她们更容易受到感染。
En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.
为了防止现在日益普遍的女童反抗抗议的行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性器
切除。
Il a souhaité des précisions sur le plan national d'action, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性器残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Il a souhaité des précisions sur le Plan d'action national, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性器残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Le Comité est préoccupé par le fait que, malgré l'existence de lois interdisant les mutilations génitales féminines, celles-ci sont encore pratiquées dans l'impunité par certains groupes ethniques dans certaines régions.
委员会表示关注的是,尽管立法禁止女性性器残割的做法,但某些族裔群
和某些地区仍然实行这种做法,而不受惩罚。
Les femmes sont vulnérables face à la violence sexuelle, au trafic des personnes et aux mutilations, que ce soit chez elles, pendant leur fuite ou dans les camps pour les populations déplacées.
妇女不论是在家庭内部,在逃亡途中,还是在流离失所人口的收容营中都很容易遭受性暴力、人口贩卖和切割性器等行为之害。
Trois prêtres catholiques ont été forcés de suivre les troupes dans leur avance sur Mangina et ont vu de leurs yeux qu'on amputait de leurs organes sexuels tous les cadavres de la route.
三名天主教神父被迫跟随部队开往曼吉纳,沿途看到路上所有尸的性器
被切割。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas de prélèvement d'organes, notamment d'organes sexuels, sont de plus en plus nombreux.
摘取器官特别是性器官事件呈上升趋势。
La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).
法律根据虐待性质(暴力、遗弃、残
性器官)给予惩罚。
Il y est dit que la requérante a subi un traumatisme et des lésions sur les organes sexuels.
告说申诉人
性器官有创伤和损伤。
Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.
她们身体
性器官被残
,后来往往被
,
者被遗弃听任死亡。
Structures et fonctions de l'appareil génital de la femme et de l'homme : Maturité de l'appareil génital, gamètes, cycle sexuel.
男性和女性性器官构造和功能:性器官
成熟、配子、性周期。
Il est fréquent qu'après avoir été violées, les femmes soient blessées par balle ou à l'arme blanche aux organes génitaux.
在强奸妇女之后,还经常向她们性器官开枪
捅刀。
Le rapport d'autopsie indique que Mme Caremelitta a été violée à plusieurs reprises et que son corps présente des mutilations sexuelles.
验尸告表明,Caremelitta女士遭到反复强奸,她
性器官遭到残
。
Les allégations de viol et de mutilations sexuelles durant cet incident n'ont pas été confirmées par des médecins ou des témoins.
医学证据证人证据没有证实关于在该事件中发生强奸和切割性器官
指控。
Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.
随后在医次医疗检查证实她
性器官有瘀伤和损伤。
Une personne suspectée de vouloir emmener une fille à l'étranger pour la soumettre cette pratique a été empêchée de quitter le pays.
曾有个人因被怀疑企图带
个女孩出国进行女性性器官切除而被阻止其出国。
Ces femmes et filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体性器官遭到残
,随后往往遭到
,
者被遗弃,听任其死亡。
Ces femmes et ces filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体性器官遭到残
,随后往往遭到
,
者被遗弃,听任其死亡。
Il faudrait que les professionnels de la santé épaulent ces efforts en fournissant des preuves à l'appui des recours formés par les victimes de mutilations génitales féminines.
医务专业人员应通过提供证据支持被切割性器官妇女和女童索赔要求予以协助。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
性传染疾病(性病)对妇女危
大于对男子,这是因为女性性器官
构造使她们更容易受到感染。
En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.
为了防止现在日益普遍女童反抗
抗议
行为,
些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性器官切除。
Il a souhaité des précisions sur le plan national d'action, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性器官残割和防止教育方面对妇女歧视努力。
Il a souhaité des précisions sur le Plan d'action national, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性器官残割和防止教育方面对妇女歧视努力。
Le Comité est préoccupé par le fait que, malgré l'existence de lois interdisant les mutilations génitales féminines, celles-ci sont encore pratiquées dans l'impunité par certains groupes ethniques dans certaines régions.
委员会表示关注是,尽管立法禁止女性性器官残割
做法,但某些族裔群体和某些地区仍然实行这种做法,而不受惩罚。
Les femmes sont vulnérables face à la violence sexuelle, au trafic des personnes et aux mutilations, que ce soit chez elles, pendant leur fuite ou dans les camps pour les populations déplacées.
妇女不论是在家庭内部,在逃亡途中,还是在流离失所人口收容营中都很容易遭受性暴力、人口贩卖和切割性器官等行为之
。
Trois prêtres catholiques ont été forcés de suivre les troupes dans leur avance sur Mangina et ont vu de leurs yeux qu'on amputait de leurs organes sexuels tous les cadavres de la route.
三名天主教神父被迫跟随部队开往曼吉纳,沿途看到路上所有尸体性器官被切割。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas de prélèvement d'organes, notamment d'organes sexuels, sont de plus en plus nombreux.
摘取器官特别是性器官的事件呈上升。
La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).
法律根据虐待的性质(暴力、遗弃、残害性器官)给予惩罚。
Il y est dit que la requérante a subi un traumatisme et des lésions sur les organes sexuels.
告说申诉人的性器官有创伤和损伤。
Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.
她们的性器官被残害,后来往往被杀害,
者被遗弃听任死亡。
Structures et fonctions de l'appareil génital de la femme et de l'homme : Maturité de l'appareil génital, gamètes, cycle sexuel.
男性和女性性器官的构造和功能:性器官的成熟、配子、性周期。
Il est fréquent qu'après avoir été violées, les femmes soient blessées par balle ou à l'arme blanche aux organes génitaux.
在强奸妇女之后,还经常向她们的性器官开枪捅刀。
Le rapport d'autopsie indique que Mme Caremelitta a été violée à plusieurs reprises et que son corps présente des mutilations sexuelles.
验尸告表明,Caremelitta女士遭到反复强奸,她的性器官遭到残害。
Les allégations de viol et de mutilations sexuelles durant cet incident n'ont pas été confirmées par des médecins ou des témoins.
医学证据证人证据没有证实关于在该事件中发生强奸和切割性器官的指控。
Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.
随后在医院的一次医疗检查证实她的性器官有瘀伤和损伤。
Une personne suspectée de vouloir emmener une fille à l'étranger pour la soumettre cette pratique a été empêchée de quitter le pays.
曾有一个人因被怀疑企图带一个女孩出国进行女性性器官切除而被阻止其出国。
Ces femmes et filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们性器官遭到残害,随后往往遭到杀害,
者被遗弃,听任其死亡。
Ces femmes et ces filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们性器官遭到残害,随后往往遭到杀害,
者被遗弃,听任其死亡。
Il faudrait que les professionnels de la santé épaulent ces efforts en fournissant des preuves à l'appui des recours formés par les victimes de mutilations génitales féminines.
医务专业人员应通过提供证据支持被切割性器官妇女和女童的索赔要求予以协助。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
性传染疾病(性病)对妇女的危害大于对男子,这是因为女性性器官的构造使她们更容易受到感染。
En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.
为了防止现在日益普遍的女童反抗抗议的行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性器官切除。
Il a souhaité des précisions sur le plan national d'action, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性器官残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Il a souhaité des précisions sur le Plan d'action national, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性器官残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Le Comité est préoccupé par le fait que, malgré l'existence de lois interdisant les mutilations génitales féminines, celles-ci sont encore pratiquées dans l'impunité par certains groupes ethniques dans certaines régions.
委员会表示关注的是,尽管立法禁止女性性器官残割的做法,但某些族裔群和某些地区仍然实行这种做法,而不受惩罚。
Les femmes sont vulnérables face à la violence sexuelle, au trafic des personnes et aux mutilations, que ce soit chez elles, pendant leur fuite ou dans les camps pour les populations déplacées.
妇女不论是在家庭内部,在逃亡途中,还是在流离失所人口的收容营中都很容易遭受性暴力、人口贩卖和切割性器官等行为之害。
Trois prêtres catholiques ont été forcés de suivre les troupes dans leur avance sur Mangina et ont vu de leurs yeux qu'on amputait de leurs organes sexuels tous les cadavres de la route.
三名天主教神父被迫跟随部队开往曼吉纳,沿途看到路上所有尸的性器官被切割。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas de prélèvement d'organes, notamment d'organes sexuels, sont de plus en plus nombreux.
摘取特别是
的事件呈上升趋势。
La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).
法律根据虐待的质(暴力、遗弃、残害
)给予惩罚。
Il y est dit que la requérante a subi un traumatisme et des lésions sur les organes sexuels.
告说申诉人的
有创伤和损伤。
Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.
她们的身体或被残害,后来往往被杀害,或者被遗弃听任死亡。
Structures et fonctions de l'appareil génital de la femme et de l'homme : Maturité de l'appareil génital, gamètes, cycle sexuel.
男和女
的构造和功能:
的成熟、配子、
周期。
Il est fréquent qu'après avoir été violées, les femmes soient blessées par balle ou à l'arme blanche aux organes génitaux.
在强奸妇女之后,还她们的
开枪或捅刀。
Le rapport d'autopsie indique que Mme Caremelitta a été violée à plusieurs reprises et que son corps présente des mutilations sexuelles.
验尸告表明,Caremelitta女士遭到反复强奸,她的
遭到残害。
Les allégations de viol et de mutilations sexuelles durant cet incident n'ont pas été confirmées par des médecins ou des témoins.
医学证据或证人证据没有证实关于在该事件中发生强奸和切割的指控。
Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.
随后在医院的一次医疗检查证实她的有瘀伤和损伤。
Une personne suspectée de vouloir emmener une fille à l'étranger pour la soumettre cette pratique a été empêchée de quitter le pays.
曾有一个人因被怀疑企图带一个女孩出国进行女切除而被阻止其出国。
Ces femmes et filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或遭到残害,随后往往遭到杀害,或者被遗弃,听任其死亡。
Ces femmes et ces filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或遭到残害,随后往往遭到杀害,或者被遗弃,听任其死亡。
Il faudrait que les professionnels de la santé épaulent ces efforts en fournissant des preuves à l'appui des recours formés par les victimes de mutilations génitales féminines.
医务专业人员应通过提供证据支持被切割妇女和女童的索赔要求予以协助。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
传染疾病(
病)对妇女的危害大于对男子,这是因为女
的构造使她们更容易受到感染。
En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.
为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行切除。
Il a souhaité des précisions sur le plan national d'action, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Il a souhaité des précisions sur le Plan d'action national, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Le Comité est préoccupé par le fait que, malgré l'existence de lois interdisant les mutilations génitales féminines, celles-ci sont encore pratiquées dans l'impunité par certains groupes ethniques dans certaines régions.
委员会表示关注的是,尽管立法禁止女残割的做法,但某些族裔群体和某些地区仍然实行这种做法,而不受惩罚。
Les femmes sont vulnérables face à la violence sexuelle, au trafic des personnes et aux mutilations, que ce soit chez elles, pendant leur fuite ou dans les camps pour les populations déplacées.
妇女不论是在家庭内部,在逃亡途中,还是在流离失所人口的收容营中都很容易遭受暴力、人口贩卖和切割
等行为之害。
Trois prêtres catholiques ont été forcés de suivre les troupes dans leur avance sur Mangina et ont vu de leurs yeux qu'on amputait de leurs organes sexuels tous les cadavres de la route.
三名天主教神父被迫跟随部队开往曼吉纳,沿途看到路上所有尸体的被切割。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les cas de prélèvement d'organes, notamment d'organes sexuels, sont de plus en plus nombreux.
摘取特别是
的事件呈上升趋势。
La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).
法律根据虐待的质(暴力、遗弃、残害
)给予惩罚。
Il y est dit que la requérante a subi un traumatisme et des lésions sur les organes sexuels.
告说申诉人的
有创伤和损伤。
Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.
她们的身体或被残害,后来往往被杀害,或者被遗弃听任死亡。
Structures et fonctions de l'appareil génital de la femme et de l'homme : Maturité de l'appareil génital, gamètes, cycle sexuel.
男和女
的构造和功能:
的成熟、配子、
周期。
Il est fréquent qu'après avoir été violées, les femmes soient blessées par balle ou à l'arme blanche aux organes génitaux.
在强奸妇女之后,还经常向她们的开枪或捅刀。
Le rapport d'autopsie indique que Mme Caremelitta a été violée à plusieurs reprises et que son corps présente des mutilations sexuelles.
验尸告表明,Caremelitta女士遭到反复强奸,她的
遭到残害。
Les allégations de viol et de mutilations sexuelles durant cet incident n'ont pas été confirmées par des médecins ou des témoins.
医学证据或证人证据没有证在该事件中发生强奸和切割
的指控。
Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.
随后在医院的一次医疗检查证她的
有瘀伤和损伤。
Une personne suspectée de vouloir emmener une fille à l'étranger pour la soumettre cette pratique a été empêchée de quitter le pays.
曾有一个人因被怀疑企图带一个女孩出国进行女切除而被阻止其出国。
Ces femmes et filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或遭到残害,随后往往遭到杀害,或者被遗弃,听任其死亡。
Ces femmes et ces filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或遭到残害,随后往往遭到杀害,或者被遗弃,听任其死亡。
Il faudrait que les professionnels de la santé épaulent ces efforts en fournissant des preuves à l'appui des recours formés par les victimes de mutilations génitales féminines.
医务专业人员应通过提供证据支持被切割妇女和女童的索赔要求予以协助。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
传染疾病(
病)对妇女的危害大
对男子,这是因为女
的构造使她们更容易受到感染。
En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.
为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行切除。
Il a souhaité des précisions sur le plan national d'action, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Il a souhaité des précisions sur le Plan d'action national, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Le Comité est préoccupé par le fait que, malgré l'existence de lois interdisant les mutilations génitales féminines, celles-ci sont encore pratiquées dans l'impunité par certains groupes ethniques dans certaines régions.
委员会表示注的是,尽管立法禁止女
残割的做法,但某些族裔群体和某些地区仍然
行这种做法,而不受惩罚。
Les femmes sont vulnérables face à la violence sexuelle, au trafic des personnes et aux mutilations, que ce soit chez elles, pendant leur fuite ou dans les camps pour les populations déplacées.
妇女不论是在家庭内部,在逃亡途中,还是在流离失所人口的收容营中都很容易遭受暴力、人口贩卖和切割
等行为之害。
Trois prêtres catholiques ont été forcés de suivre les troupes dans leur avance sur Mangina et ont vu de leurs yeux qu'on amputait de leurs organes sexuels tous les cadavres de la route.
三名天主教神父被迫跟随部队开往曼吉纳,沿途看到路上所有尸体的被切割。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas de prélèvement d'organes, notamment d'organes sexuels, sont de plus en plus nombreux.
摘取特别是
的事件呈上升趋势。
La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).
法律根据虐待的质(暴力、遗弃、残害
)给予惩罚。
Il y est dit que la requérante a subi un traumatisme et des lésions sur les organes sexuels.
告说申诉人的
有创伤和损伤。
Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.
她们的身体或被残害,后来往往被杀害,或者被遗弃听任死
。
Structures et fonctions de l'appareil génital de la femme et de l'homme : Maturité de l'appareil génital, gamètes, cycle sexuel.
和女
的构造和功能:
的成熟、配子、
周期。
Il est fréquent qu'après avoir été violées, les femmes soient blessées par balle ou à l'arme blanche aux organes génitaux.
在强奸妇女之后,还经常向她们的开枪或捅刀。
Le rapport d'autopsie indique que Mme Caremelitta a été violée à plusieurs reprises et que son corps présente des mutilations sexuelles.
验尸告表明,Caremelitta女士遭到反复强奸,她的
遭到残害。
Les allégations de viol et de mutilations sexuelles durant cet incident n'ont pas été confirmées par des médecins ou des témoins.
医学证据或证人证据没有证实关于在该事件中发生强奸和切割的指控。
Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.
随后在医院的一次医疗检查证实她的有瘀伤和损伤。
Une personne suspectée de vouloir emmener une fille à l'étranger pour la soumettre cette pratique a été empêchée de quitter le pays.
曾有一个人因被怀疑企图带一个女孩出国进行女切除而被阻止其出国。
Ces femmes et filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或遭到残害,随后往往遭到杀害,或者被遗弃,听任其死
。
Ces femmes et ces filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或遭到残害,随后往往遭到杀害,或者被遗弃,听任其死
。
Il faudrait que les professionnels de la santé épaulent ces efforts en fournissant des preuves à l'appui des recours formés par les victimes de mutilations génitales féminines.
医务专业人员应通过提供证据支持被切割妇女和女童的索赔要求予以协助。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
传染疾病(
病)对妇女的危害大于对
子,这是因为女
的构造使她们更容易受到感染。
En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.
为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行切除。
Il a souhaité des précisions sur le plan national d'action, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Il a souhaité des précisions sur le Plan d'action national, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于残割和防止教育方面对妇女歧视的努力。
Le Comité est préoccupé par le fait que, malgré l'existence de lois interdisant les mutilations génitales féminines, celles-ci sont encore pratiquées dans l'impunité par certains groupes ethniques dans certaines régions.
委员会表示关注的是,尽管立法禁止女残割的做法,但某些族裔群体和某些地区仍然实行这种做法,而不受惩罚。
Les femmes sont vulnérables face à la violence sexuelle, au trafic des personnes et aux mutilations, que ce soit chez elles, pendant leur fuite ou dans les camps pour les populations déplacées.
妇女不论是在家庭内部,在逃途中,还是在流离失所人口的收容营中都很容易遭受
暴力、人口贩卖和切割
等行为之害。
Trois prêtres catholiques ont été forcés de suivre les troupes dans leur avance sur Mangina et ont vu de leurs yeux qu'on amputait de leurs organes sexuels tous les cadavres de la route.
三名天主教神父被迫跟随部队开往曼吉纳,沿途看到路上所有尸体的被切割。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cas de prélèvement d'organes, notamment d'organes sexuels, sont de plus en plus nombreux.
摘取器官特别是性器官的事件呈上升趋势。
La loi réprime suivant la nature du traitement (violences, abandons, mutilations génitales sexuelles).
法律根据虐待的性(
、遗弃、残害性器官)给予惩罚。
Il y est dit que la requérante a subi un traumatisme et des lésions sur les organes sexuels.
告说申诉人的性器官有创伤和损伤。
Elles ont été mutilées, y compris sexuellement, avant d'être dans bien des cas tuées ou laissées pour mortes.
她们的身体或性器官残害,后来往往
杀害,或者
遗弃听任死亡。
Structures et fonctions de l'appareil génital de la femme et de l'homme : Maturité de l'appareil génital, gamètes, cycle sexuel.
男性和女性性器官的构造和功能:性器官的成熟、配子、性周期。
Il est fréquent qu'après avoir été violées, les femmes soient blessées par balle ou à l'arme blanche aux organes génitaux.
在强奸妇女之后,还经常向她们的性器官开枪或捅刀。
Le rapport d'autopsie indique que Mme Caremelitta a été violée à plusieurs reprises et que son corps présente des mutilations sexuelles.
验尸告表明,Caremelitta女士遭到反复强奸,她的性器官遭到残害。
Les allégations de viol et de mutilations sexuelles durant cet incident n'ont pas été confirmées par des médecins ou des témoins.
医学证据或证人证据没有证实关于在该事件中发生强奸和切割性器官的指控。
Un examen médical réalisé par la suite dans un hôpital a confirmé que ses organes sexuels présentaient des ecchymoses et des lésions.
随后在医院的一次医疗检查证实她的性器官有瘀伤和损伤。
Une personne suspectée de vouloir emmener une fille à l'étranger pour la soumettre cette pratique a été empêchée de quitter le pays.
曾有一个人因怀疑企图带一个女孩出国进行女性性器官切
阻止其出国。
Ces femmes et filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或性器官遭到残害,随后往往遭到杀害,或者遗弃,听任其死亡。
Ces femmes et ces filles ont été grièvement blessées ou ont subi des mutilations sexuelles avant d'être, dans bien des cas, assassinées ou laissées pour mortes.
她们身体或性器官遭到残害,随后往往遭到杀害,或者遗弃,听任其死亡。
Il faudrait que les professionnels de la santé épaulent ces efforts en fournissant des preuves à l'appui des recours formés par les victimes de mutilations génitales féminines.
医务专业人员应通过提供证据支持切割性器官妇女和女童的索赔要求予以协助。
Les maladies sexuellement transmissibles (MST) touchent davantage les femmes que les hommes car étant donné l'anatomie de l'appareil génital féminin les femmes sont plus enclines à s'infecter.
性传染疾病(性病)对妇女的危害大于对男子,这是因为女性性器官的构造使她们更容易受到感染。
En vue d'éviter les protestations et refus de plus en plus courants des filles concernées, certains parents décident de faire exciser leur fille dès l'âge de trois jours.
为了防止现在日益普遍的女童反抗或抗议的行为,一些父母决定在女儿出生三天后即对其进行性器官切。
Il a souhaité des précisions sur le plan national d'action, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'encontre des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性器官残割和防止教育方面对妇女歧视的努。
Il a souhaité des précisions sur le Plan d'action national, en particulier sur les mutilations génitales et les efforts déployés pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans l'éducation.
巴西要求该国阐明国家行动计划,特别是关于性器官残割和防止教育方面对妇女歧视的努。
Le Comité est préoccupé par le fait que, malgré l'existence de lois interdisant les mutilations génitales féminines, celles-ci sont encore pratiquées dans l'impunité par certains groupes ethniques dans certaines régions.
委员会表示关注的是,尽管立法禁止女性性器官残割的做法,但某些族裔群体和某些地区仍然实行这种做法,不受惩罚。
Les femmes sont vulnérables face à la violence sexuelle, au trafic des personnes et aux mutilations, que ce soit chez elles, pendant leur fuite ou dans les camps pour les populations déplacées.
妇女不论是在家庭内部,在逃亡途中,还是在流离失所人口的收容营中都很容易遭受性、人口贩卖和切割性器官等行为之害。
Trois prêtres catholiques ont été forcés de suivre les troupes dans leur avance sur Mangina et ont vu de leurs yeux qu'on amputait de leurs organes sexuels tous les cadavres de la route.
三名天主教神父迫跟随部队开往曼吉纳,沿途看到路上所有尸体的性器官
切割。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。