Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未成熟的更是如此。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未成熟的更是如此。
Cette période de transition est marquée par des événements majeurs : puberté, commencement de l'activité sexuelle, mariage et début de l'âge de procréation.
该过渡期的显著特点是出现人生的几件关键大事:青春发育、性启始、结婚、以及开始生育。
Elles dispensent donc des clés pour éviter des effets néfastes pour le développement de l'enfant en général et pour permettre le développement d'une sexualité épanouie et libre.
这两部动画成功地避免成长的
利因素,促进
的自由良好的性发育。
Utilisées comme objets sexuels, les filles connaissent de graves retards dans leur puberté; elles restent souvent jusqu'à 18 ou 20 ans sans signe de puberté contrairement aux filles libres.
由于童被用作性对象,其发育期的开始大大推迟;与自由生活的
童
同,她们常常在18或20岁之前都没有发育的征兆。
Quant à la définition de la violence dans les images pornographiques interdites, elle est semblable sur le plan juridique à celle concernant la défloration, la première visant à protéger le développement moral et sexuel et la liberté des enfants tandis que la seconde vise à protéger un développement sexuel sain chez les préadolescents âgés de moins de 14 ans.
进行被禁止的色情图像进行虐待,在法律上与强相似,因为前者旨在保护儿童道德和性发展与自由,而后者旨在保护十四岁以下青少年健康的性发育。
Ces réponses portaient sur un vaste éventail de questions qu'il conviendrait d'examiner dans le contexte d'une convention internationale : normes et procédures internationales; stratégies de mise en oeuvre au niveau national; droits des personnes souffrant de handicaps psychiatriques et en matière de développement; femmes handicapées; accès aux technologies de l'information et aux environnements; et lien entre invalidité et développement.
答复表明拟订国际公约有许多问题需要审议,如国际规范、标准及程序;国家一级的执行战略;心理性及发育性残疾人的权利;残疾妇;信息技术的获取和无障碍环境以及发展同残疾问题之间的联系等。
Il a été question de diverses mesures préventives, dont les programmes de visites dans les foyers, l'information et la formation des parents, l'aide et le soutien psychologiques des familles, les campagnes de sensibilisation et d'information sur les droits de l'enfant et sur le développement physique, affectif, cognitif et sexuel de l'enfant ainsi que les programmes visant à changer les normes sociales relatives à la violence.
会上讨论各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有关暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未成熟的女孩更如此。
Cette période de transition est marquée par des événements majeurs : puberté, commencement de l'activité sexuelle, mariage et début de l'âge de procréation.
该过渡期的显著特现人生的几件关键大事:青春发育、性启始、结婚、以及开始生育。
Elles dispensent donc des clés pour éviter des effets néfastes pour le développement de l'enfant en général et pour permettre le développement d'une sexualité épanouie et libre.
这两部动画成功地避免了孩子成长的利因素,促进了孩子的自由良好的性发育。
Utilisées comme objets sexuels, les filles connaissent de graves retards dans leur puberté; elles restent souvent jusqu'à 18 ou 20 ans sans signe de puberté contrairement aux filles libres.
由于女童被用作性对象,其发育期的开始大大推迟;与自由生活的女童同,她们常常在18或20岁之前都没有发育的征兆。
Quant à la définition de la violence dans les images pornographiques interdites, elle est semblable sur le plan juridique à celle concernant la défloration, la première visant à protéger le développement moral et sexuel et la liberté des enfants tandis que la seconde vise à protéger un développement sexuel sain chez les préadolescents âgés de moins de 14 ans.
进行被禁止的色情图像进行虐待,在法律上与强奸处女相似,因为前者旨在保护儿童道德和性发展与自由,而后者旨在保护十四岁以下青少年健康的性发育。
Ces réponses portaient sur un vaste éventail de questions qu'il conviendrait d'examiner dans le contexte d'une convention internationale : normes et procédures internationales; stratégies de mise en oeuvre au niveau national; droits des personnes souffrant de handicaps psychiatriques et en matière de développement; femmes handicapées; accès aux technologies de l'information et aux environnements; et lien entre invalidité et développement.
答复表明拟公约有许多问题需要审议,如
规范、标准及程序;
家一级的执行战略;心理性及发育性残疾人的权利;残疾妇女;信息技术的获取和无障碍环境以及发展同残疾问题之间的联系等。
Il a été question de diverses mesures préventives, dont les programmes de visites dans les foyers, l'information et la formation des parents, l'aide et le soutien psychologiques des familles, les campagnes de sensibilisation et d'information sur les droits de l'enfant et sur le développement physique, affectif, cognitif et sexuel de l'enfant ainsi que les programmes visant à changer les normes sociales relatives à la violence.
会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有关暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未成熟的女孩更是如此。
Cette période de transition est marquée par des événements majeurs : puberté, commencement de l'activité sexuelle, mariage et début de l'âge de procréation.
该过渡期的显著特点是出现人生的几件关键大事:青春发育、性启始、结婚、以及开始生育。
Elles dispensent donc des clés pour éviter des effets néfastes pour le développement de l'enfant en général et pour permettre le développement d'une sexualité épanouie et libre.
这两部动画成功地避免了孩子成长的利因素,促进了孩子的
好的性发育。
Utilisées comme objets sexuels, les filles connaissent de graves retards dans leur puberté; elles restent souvent jusqu'à 18 ou 20 ans sans signe de puberté contrairement aux filles libres.
于女童被用作性对象,其发育期的开始大大推迟;
生活的女童
同,她们常常在18或20岁之前都没有发育的征兆。
Quant à la définition de la violence dans les images pornographiques interdites, elle est semblable sur le plan juridique à celle concernant la défloration, la première visant à protéger le développement moral et sexuel et la liberté des enfants tandis que la seconde vise à protéger un développement sexuel sain chez les préadolescents âgés de moins de 14 ans.
进行被禁止的色情图像进行虐待,在法强奸处女相似,因为前者旨在保护儿童道德和性发展
,而后者旨在保护十四岁以下青少年健康的性发育。
Ces réponses portaient sur un vaste éventail de questions qu'il conviendrait d'examiner dans le contexte d'une convention internationale : normes et procédures internationales; stratégies de mise en oeuvre au niveau national; droits des personnes souffrant de handicaps psychiatriques et en matière de développement; femmes handicapées; accès aux technologies de l'information et aux environnements; et lien entre invalidité et développement.
答复表明拟订国际公约有许多问题需要审议,如国际规范、标准及程序;国家一级的执行战略;心理性及发育性残疾人的权利;残疾妇女;信息技术的获取和无障碍环境以及发展同残疾问题之间的联系等。
Il a été question de diverses mesures préventives, dont les programmes de visites dans les foyers, l'information et la formation des parents, l'aide et le soutien psychologiques des familles, les campagnes de sensibilisation et d'information sur les droits de l'enfant et sur le développement physique, affectif, cognitif et sexuel de l'enfant ainsi que les programmes visant à changer les normes sociales relatives à la violence.
会讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有关暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未成熟女孩更是如此。
Cette période de transition est marquée par des événements majeurs : puberté, commencement de l'activité sexuelle, mariage et début de l'âge de procréation.
该过渡著特点是出现人生
几件关键大事:青春发育、性启始、结婚、以及开始生育。
Elles dispensent donc des clés pour éviter des effets néfastes pour le développement de l'enfant en général et pour permettre le développement d'une sexualité épanouie et libre.
这两部动画成功地避免了孩子成长利因素,促进了孩子
自由良好
性发育。
Utilisées comme objets sexuels, les filles connaissent de graves retards dans leur puberté; elles restent souvent jusqu'à 18 ou 20 ans sans signe de puberté contrairement aux filles libres.
由于女童被用作性对象,其发育开始大大推迟;与自由生活
女童
同,她们常常在18或20岁之前都没有发育
征兆。
Quant à la définition de la violence dans les images pornographiques interdites, elle est semblable sur le plan juridique à celle concernant la défloration, la première visant à protéger le développement moral et sexuel et la liberté des enfants tandis que la seconde vise à protéger un développement sexuel sain chez les préadolescents âgés de moins de 14 ans.
进行被禁止色情图像进行虐待,在法律上与强奸处女相似,因为前者旨在保护儿童道德和性发展与自由,而后者旨在保护十四岁以下青少年健康
性发育。
Ces réponses portaient sur un vaste éventail de questions qu'il conviendrait d'examiner dans le contexte d'une convention internationale : normes et procédures internationales; stratégies de mise en oeuvre au niveau national; droits des personnes souffrant de handicaps psychiatriques et en matière de développement; femmes handicapées; accès aux technologies de l'information et aux environnements; et lien entre invalidité et développement.
答复表明拟订国际公约有问题需要审议,如国际规范、标准及程序;国家一级
执行战略;心理性及发育性残疾人
权利;残疾妇女;信息技术
获取和无障碍环境以及发展同残疾问题之间
联系等。
Il a été question de diverses mesures préventives, dont les programmes de visites dans les foyers, l'information et la formation des parents, l'aide et le soutien psychologiques des familles, les campagnes de sensibilisation et d'information sur les droits de l'enfant et sur le développement physique, affectif, cognitif et sexuel de l'enfant ainsi que les programmes visant à changer les normes sociales relatives à la violence.
会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面认识和教育运动,以及为改革有关暴力
社会规范而设计
方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未成熟的女孩更是如此。
Cette période de transition est marquée par des événements majeurs : puberté, commencement de l'activité sexuelle, mariage et début de l'âge de procréation.
该过渡期的显著特点是出现人的几件关键大事:青春发育、性启始、结婚、以及开始
育。
Elles dispensent donc des clés pour éviter des effets néfastes pour le développement de l'enfant en général et pour permettre le développement d'une sexualité épanouie et libre.
这两部动画成功地避免了孩子成长的利因素,促进了孩子的自
良好的性发育。
Utilisées comme objets sexuels, les filles connaissent de graves retards dans leur puberté; elles restent souvent jusqu'à 18 ou 20 ans sans signe de puberté contrairement aux filles libres.
于女童被用作性对象,其发育期的开始大大推迟;与自
的女童
同,她们
18或20岁之前都没有发育的征兆。
Quant à la définition de la violence dans les images pornographiques interdites, elle est semblable sur le plan juridique à celle concernant la défloration, la première visant à protéger le développement moral et sexuel et la liberté des enfants tandis que la seconde vise à protéger un développement sexuel sain chez les préadolescents âgés de moins de 14 ans.
进行被禁止的色情图像进行虐待,法律上与强奸处女相似,因为前者旨
保护儿童道德和性发展与自
,而后者旨
保护十四岁以下青少年健康的性发育。
Ces réponses portaient sur un vaste éventail de questions qu'il conviendrait d'examiner dans le contexte d'une convention internationale : normes et procédures internationales; stratégies de mise en oeuvre au niveau national; droits des personnes souffrant de handicaps psychiatriques et en matière de développement; femmes handicapées; accès aux technologies de l'information et aux environnements; et lien entre invalidité et développement.
答复表明拟订国际公约有许多问题需要审议,如国际规范、标准及程序;国家一级的执行战略;心理性及发育性残疾人的权利;残疾妇女;信息技术的获取和无障碍环境以及发展同残疾问题之间的联系等。
Il a été question de diverses mesures préventives, dont les programmes de visites dans les foyers, l'information et la formation des parents, l'aide et le soutien psychologiques des familles, les campagnes de sensibilisation et d'information sur les droits de l'enfant et sur le développement physique, affectif, cognitif et sexuel de l'enfant ainsi que les programmes visant à changer les normes sociales relatives à la violence.
会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有关暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未成熟的女孩更是如此。
Cette période de transition est marquée par des événements majeurs : puberté, commencement de l'activité sexuelle, mariage et début de l'âge de procréation.
该过渡期的显著特点是出现人生的几件关键大事:青春发育、性启始、结婚、以及开始生育。
Elles dispensent donc des clés pour éviter des effets néfastes pour le développement de l'enfant en général et pour permettre le développement d'une sexualité épanouie et libre.
这两部动画成功地避免了孩子成长的素,促进了孩子的自由良好的性发育。
Utilisées comme objets sexuels, les filles connaissent de graves retards dans leur puberté; elles restent souvent jusqu'à 18 ou 20 ans sans signe de puberté contrairement aux filles libres.
由于女童被用作性对象,其发育期的开始大大推迟;与自由生活的女童同,她们常常在18或20岁之
都没有发育的征兆。
Quant à la définition de la violence dans les images pornographiques interdites, elle est semblable sur le plan juridique à celle concernant la défloration, la première visant à protéger le développement moral et sexuel et la liberté des enfants tandis que la seconde vise à protéger un développement sexuel sain chez les préadolescents âgés de moins de 14 ans.
进行被禁止的色情图像进行虐待,在法律上与强奸处女相似,旨在保护儿童道德和性发展与自由,而后
旨在保护十四岁以下青少年健康的性发育。
Ces réponses portaient sur un vaste éventail de questions qu'il conviendrait d'examiner dans le contexte d'une convention internationale : normes et procédures internationales; stratégies de mise en oeuvre au niveau national; droits des personnes souffrant de handicaps psychiatriques et en matière de développement; femmes handicapées; accès aux technologies de l'information et aux environnements; et lien entre invalidité et développement.
答复表明拟订国际公约有许多问题需要审议,如国际规范、标准及程序;国家一级的执行战略;心理性及发育性残疾人的权;残疾妇女;信息技术的获取和无障碍环境以及发展同残疾问题之间的联系等。
Il a été question de diverses mesures préventives, dont les programmes de visites dans les foyers, l'information et la formation des parents, l'aide et le soutien psychologiques des familles, les campagnes de sensibilisation et d'information sur les droits de l'enfant et sur le développement physique, affectif, cognitif et sexuel de l'enfant ainsi que les programmes visant à changer les normes sociales relatives à la violence.
会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、家庭提供咨询和支助、进行儿童权
和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及
改革有关暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性育尚未成熟的女孩更是如此。
Cette période de transition est marquée par des événements majeurs : puberté, commencement de l'activité sexuelle, mariage et début de l'âge de procréation.
该过渡期的显著特点是出现人生的几件关键大事:育、性启始、结婚、以及开始生育。
Elles dispensent donc des clés pour éviter des effets néfastes pour le développement de l'enfant en général et pour permettre le développement d'une sexualité épanouie et libre.
这两部动画成功地避免了孩子成长的利因素,促进了孩子的自由良好的性
育。
Utilisées comme objets sexuels, les filles connaissent de graves retards dans leur puberté; elles restent souvent jusqu'à 18 ou 20 ans sans signe de puberté contrairement aux filles libres.
由于女童被用作性对象,其育期的开始大大推迟;与自由生活的女童
同,她们常常在18或20岁之前都没有
育的征兆。
Quant à la définition de la violence dans les images pornographiques interdites, elle est semblable sur le plan juridique à celle concernant la défloration, la première visant à protéger le développement moral et sexuel et la liberté des enfants tandis que la seconde vise à protéger un développement sexuel sain chez les préadolescents âgés de moins de 14 ans.
进行被禁止的色情图像进行虐待,在法律上与强奸处女相似,因为前者旨在保护儿童道德和性展与自由,而后者旨在保护十四岁以下
康的性
育。
Ces réponses portaient sur un vaste éventail de questions qu'il conviendrait d'examiner dans le contexte d'une convention internationale : normes et procédures internationales; stratégies de mise en oeuvre au niveau national; droits des personnes souffrant de handicaps psychiatriques et en matière de développement; femmes handicapées; accès aux technologies de l'information et aux environnements; et lien entre invalidité et développement.
答复表明拟订国际公约有许多问题需要审议,如国际规范、标准及程序;国家一级的执行战略;心理性及育性残疾人的权利;残疾妇女;信息技术的获取和无障碍环境以及
展同残疾问题之间的联系等。
Il a été question de diverses mesures préventives, dont les programmes de visites dans les foyers, l'information et la formation des parents, l'aide et le soutien psychologiques des familles, les campagnes de sensibilisation et d'information sur les droits de l'enfant et sur le développement physique, affectif, cognitif et sexuel de l'enfant ainsi que les programmes visant à changer les normes sociales relatives à la violence.
会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力展和性
育等方面的认识和教育运动,以及为改革有关暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发育尚未成熟的女孩更是如此。
Cette période de transition est marquée par des événements majeurs : puberté, commencement de l'activité sexuelle, mariage et début de l'âge de procréation.
该过渡期的点是出现人生的几件关键大事:青春发育、性启始、结婚、以及开始生育。
Elles dispensent donc des clés pour éviter des effets néfastes pour le développement de l'enfant en général et pour permettre le développement d'une sexualité épanouie et libre.
这两部动画成功地避免了孩子成长的利因素,促进了孩子的自由良好的性发育。
Utilisées comme objets sexuels, les filles connaissent de graves retards dans leur puberté; elles restent souvent jusqu'à 18 ou 20 ans sans signe de puberté contrairement aux filles libres.
由于女童被用作性对象,其发育期的开始大大推迟;与自由生活的女童同,她们常常在18或20岁之前都没有发育的征兆。
Quant à la définition de la violence dans les images pornographiques interdites, elle est semblable sur le plan juridique à celle concernant la défloration, la première visant à protéger le développement moral et sexuel et la liberté des enfants tandis que la seconde vise à protéger un développement sexuel sain chez les préadolescents âgés de moins de 14 ans.
进行被禁止的色情图像进行虐待,在法律上与强奸处女相似,因为前者旨在保护儿童道德和性发展与自由,而后者旨在保护十四岁以下青少年健康的性发育。
Ces réponses portaient sur un vaste éventail de questions qu'il conviendrait d'examiner dans le contexte d'une convention internationale : normes et procédures internationales; stratégies de mise en oeuvre au niveau national; droits des personnes souffrant de handicaps psychiatriques et en matière de développement; femmes handicapées; accès aux technologies de l'information et aux environnements; et lien entre invalidité et développement.
答复表明拟订国际有许多问题需要审议,如国际规范、标准及程序;国家一级的执行战略;心理性及发育性残疾人的权利;残疾妇女;信息技术的获取和无障碍环境以及发展同残疾问题之间的联系等。
Il a été question de diverses mesures préventives, dont les programmes de visites dans les foyers, l'information et la formation des parents, l'aide et le soutien psychologiques des familles, les campagnes de sensibilisation et d'information sur les droits de l'enfant et sur le développement physique, affectif, cognitif et sexuel de l'enfant ainsi que les programmes visant à changer les normes sociales relatives à la violence.
会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教育和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发育等方面的认识和教育运动,以及为改革有关暴力的社会规范而设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela est particulièrement le cas de celles qui n'ont pas encore atteint leur maturité sexuelle.
那些性发尚未成熟的女孩更是如此。
Cette période de transition est marquée par des événements majeurs : puberté, commencement de l'activité sexuelle, mariage et début de l'âge de procréation.
该过渡期的显著特点是出现人的几件关键大事:青春发
、性启始、结婚、以及开始
。
Elles dispensent donc des clés pour éviter des effets néfastes pour le développement de l'enfant en général et pour permettre le développement d'une sexualité épanouie et libre.
两部动画成功地避免了孩子成长的
利因素,促进了孩子的自由良好的性发
。
Utilisées comme objets sexuels, les filles connaissent de graves retards dans leur puberté; elles restent souvent jusqu'à 18 ou 20 ans sans signe de puberté contrairement aux filles libres.
由于女童被用作性对象,其发期的开始大大推迟;与自由
活的女童
同,她们常常在18或20岁之前都没有发
的征兆。
Quant à la définition de la violence dans les images pornographiques interdites, elle est semblable sur le plan juridique à celle concernant la défloration, la première visant à protéger le développement moral et sexuel et la liberté des enfants tandis que la seconde vise à protéger un développement sexuel sain chez les préadolescents âgés de moins de 14 ans.
进行被禁止的色情图像进行虐待,在法律上与强奸处女相似,因为前旨在保护儿童道德和性发展与自由,
旨在保护十四岁以下青少年健康的性发
。
Ces réponses portaient sur un vaste éventail de questions qu'il conviendrait d'examiner dans le contexte d'une convention internationale : normes et procédures internationales; stratégies de mise en oeuvre au niveau national; droits des personnes souffrant de handicaps psychiatriques et en matière de développement; femmes handicapées; accès aux technologies de l'information et aux environnements; et lien entre invalidité et développement.
答复表明拟订国际公约有许多问题需要审议,如国际规范、标准及程序;国家一级的执行战略;心理性及发性残疾人的权利;残疾妇女;信息技术的获取和无障碍环境以及发展同残疾问题之间的联系等。
Il a été question de diverses mesures préventives, dont les programmes de visites dans les foyers, l'information et la formation des parents, l'aide et le soutien psychologiques des familles, les campagnes de sensibilisation et d'information sur les droits de l'enfant et sur le développement physique, affectif, cognitif et sexuel de l'enfant ainsi que les programmes visant à changer les normes sociales relatives à la violence.
会上讨论了各种预防措施,其中包括家访方案、家长教和培训、为家庭提供咨询和支助、进行儿童权利和儿童身心、智力发展和性发
等方面的认识和教
运动,以及为改革有关暴力的社会规范
设计的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。