法语助手
  • 关闭

急诊病例

添加到生词本

cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽得父母或合法代表同意,公立医疗保健机构和医院在急诊病例中必须立即照料需要治疗儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统原型;和(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施远程医疗,需要必要设备和受过培训人员;以及(d)远程医疗和远程保健能够对病人病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽得父母或合法代表同意,公立医疗保健机构和医院在急诊病例中必须立即照料需要治疗儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统原型;和(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施远程医疗,需要必要设备和受过培训人员;以及(d)远程医疗和远程保健能够对病人病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表的同意,公立医疗保健机构医院在急诊病例中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统的原型;(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施医疗,需要必要的设备受过培训的工作人员;以及(d)医疗保健能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表的同意,公立医疗保健机构和医院急诊病例中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结:(a)结构可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统的原型;和(b)该展信息技术时需要大量援助,际组织能够帮助该迈出第一步;(c)要成功地实施远程医疗,需要必要的设备和受过培训的工作人员;以及(d)远程医疗和远程保健能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表的同意,公立医疗机构和医院在急诊病例中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统的原型;和(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施远医疗,需要必要的设备和受过培训的工作人员;以及(d)远医疗和远能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表的同意,公立医疗保健机构和医院在病例中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别医疗系统的原型;和(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施远程医疗,需要必要的设备和受过培训的工作人员;以及(d)远程医疗和远程保健能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


剥削雇员的老板, 剥削阶级, 剥削者, 剥洋葱, 剥洋葱皮, 剥啄, , 菠菜, 菠菜烯, 菠菜小牛肉,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表的同保健机构和医院在急诊病例中必须即照料的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊系统的原型;和(b)该国在发展信息技术时大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)成功地实施远程医的设备和受过培训的工作人员;以及(d)远程医和远程保健能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


播放员, 播幅, 播讲, 播客, 播弄, 播弄是非, 播撒, 播散性病变, 播散性红斑狼疮, 播散性狼疮,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获得父母或合法代表的同意,公立医疗保健机构和医院在急诊中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者得出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统的原型;和(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施远程医疗,需要必要的设备和受过培训的工作人员;以及(d)远程医疗和远程保健能人的情结果产生有力影响,特别是在急诊中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


播映, 播种, 播种的, 播种法, 播种棍, 播种机, 播种机播种, 播种季节, 播种麦子或其他谷物, 播种面积,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,
cas de consultation urgent www.fr hel per.com 版 权 所 有

Article 22 : En cas d'urgence, les centres de soins et les hôpitaux publics sont tenus de prêter immédiatement assistance aux enfants, même en l'absence d'autorisation parentale ou de consentement de leur représentant légal.

第22条.尽管未获或合法代表的同意,公立医疗保健机构和医院在急诊病例中必须立即照料需要治疗的儿童。

Les conclusions étaient les suivantes: a) une structure sous forme de portail Web pourrait servir de prototype pour le système médical des urgences de l'Ouzbékistan; b) le pays avait besoin d'une assistance majeure pour développer les technologies de l'information et les organisations internationales pourraient l'aider dans la phase initiale; c) pour que la mise en œuvre du système de télémédecine soit concluante il fallait pouvoir disposer du matériel et du personnel qualifié nécessaires; et d) la télémédecine et la télésanté pourraient avoir une forte incidence sur l'issue de la maladie des patients, en particulier en cas d'urgence.

与会者出以下结论:(a)网门结构可以成为乌兹别克斯急诊医疗系统的原型;和(b)该国在发展信息技术时需要大量援助,国际组织能够帮助该国迈出第一步;(c)要成功地实施远程医疗,需要必要的设备和受的工作人员;以及(d)远程医疗和远程保健能够对病人的病情结果产生有力影响,特别是在急诊病例中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 急诊病例 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


急躁冒进, 急躁只能坏事, 急着要大小便, 急着要走, 急诊, 急诊病例, 急诊病人, 急诊室, 急症, 急智,