法语助手
  • 关闭

忧郁的

添加到生词本

thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
法 语 助 手

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不开。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来,带着表情,优美地跳着舞。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重症中。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病性疾病在妇女中病率要高出二到三倍。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重症和严重创后紊乱。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多言中明确表达这种和沮丧气氛。

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生出波特莱尔式

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
法 语 助 手

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

算,因精神神经病忧郁性疾病发病率要高出二到三倍。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走一页页纸上,忧郁字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
法 语 助 手

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不开。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优地跳着舞。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重症中。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日国经济数字显示其经济

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

不得不又一次寻找轮船去在《热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出患有严重症和严重创后紊乱。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮丧气氛。

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
法 语 助 手

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然和人类状况分不开。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优美地跳着舞。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里深情男主角。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重症中。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和人提供咨询。

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重症和严重创后紊乱。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己感。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种和沮丧气氛。

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
法 语 助 手

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

源头当然人类状况分不开。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着表情,优美地跳着舞。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

己是爱情小说里深情男主角。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重中。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力人提供咨询。

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重严重创后紊乱。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗感。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天今天所作很多发言中明确表达这种沮丧气氛。

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人通报,通篇涉及死亡破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
法 语 助 手

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然人类状况分不开。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋!

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入忧郁症中。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力忧郁人提供咨询。

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

不得不又一次寻找轮船去美洲,在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出患有忧郁创后紊乱。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天今天所作很多发言中明确表达这种忧郁沮丧气氛。

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
法 语 助 手

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类开。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来探询。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋快乐。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是这个介乎安逸与适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
法 语 助 手

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带着忧郁表情,优美地跳着舞。

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

这应当帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁圆舞曲,懒洋洋眩晕!

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己爱情小说里忧郁深情男主角。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经字显示其经忧郁

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨询。

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中一次艰难条件下旅行。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它人类对过去与未来探询。

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达这种忧郁和沮丧气氛。

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作这样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义这个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,
thymoanaleptique
morne
saturnien, ne
sombre
spleenétique
noir, e
langoureux, se
funèbre
cafardeux, euse
法 语 助 手

L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.

忧郁源头当然和人类状况分不开。

Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.

天鹅也来了,带忧郁表情,优美地跳

Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.

应当是帮助我们走出忧郁一次性活动。

Valse mélancolique et langoureux vertige!

忧郁曲,懒洋洋眩晕!

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想自己是爱情小说里忧郁深情男主角。

Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.

女儿死去后,提交人完全陷入严重忧郁症中。

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字显示其经济忧郁

Un soutien psychologique doit être mis à la disposition de tous ceux qui connaissent traumatismes, angoisse, stress et dépression.

必须向所有经历创伤、痛苦、压力和忧郁人提供咨

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

Encore fallait-il trouver un bateau pour y aller et ce fut un voyage dans des conditions assez éprouvantes racontées dans Tristes Tropiques.

他不得不又一次寻找轮船去美洲,他在《忧郁热带》中描述是一次艰难条件下旅行。

Le Comité prend note des rapports psychiatriques présentés par le requérant faisant état de sa dépression profonde et d'importants troubles post-traumatiques.

委员会注意到了申诉人提交心理医生报告,该报告指出他患有严重忧郁症和严重创后紊乱。

Mais la mélancolie a inspiré bien d'autres artistes, résumant à elle seule les interrogations humaines sur son passé et son devenir.

然而,忧郁启发了众多艺术家,它是人类对过去与未来

Va, je t'aime, ma seule consolation, va sur les pages où tristement je me complais et dont le strabisme morosement me délecte.

你走吧,我爱你,我唯一安慰,你走在一页页纸上,忧郁我在字里行间得到满足,斜视一眼,我感到恋恋不舍快乐。

L'étymologie de la mélancolie renvoie à la bile noire, l'une des quatre humeurs que les anciens rendaient responsable de l'excès de tristesse.

忧郁一词源于黑胆汁,是四体液之一,古人将它视为忧郁颓丧元凶。

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化同时,众多温泉疗养者开始涌向海边来治疗自己忧郁感。

Le Chili ne peut que comprendre le climat de tristesse et d'abattement que dépeignent de façon si claire tant d'interventions d'hier et d'aujourd'hui.

智利能够理解昨天和今天所作很多发言中明确表达忧郁和沮丧气氛。

Je voudrais terminer en disant que je déplore profondément d'avoir à faire un exposé aussi sombre, parsemé de morts, de destructions et de souffrances humaines.

最后,让我指出,我为不得不作样一次令人忧郁通报,通篇涉及死亡和破坏、以及人间悲剧而深表遗憾。

Le Romantisme a été l'âge d'or de ce sentiment étrange à la frontière entre le bien-être et le mal-être, inspirant plus tard le spleen baudelairien.

浪漫主义是个介乎安逸与不适、处于它们边缘奇特感情黄金时代。后来,又生发出波特莱尔式忧郁

La luminothérapie est le traitement le plus répandu et le plus efficace à l’heure actuelle pour traiter la dépression saisonnière, mais aussi les simples blues hivernaux.

光疗法是目前较为广泛而有效治疗季节忧郁方法,但同样对“冬季蓝调”有效。

Il utilise sa vison pure,triste pour traiter notre monde,non seulement critiquer la situation laide,mais aussi nous dire "L'amour est une responsabilité",on doit se s'entendre par "la communication".

他以纯洁、忧郁而明净眼光来看待我们世界,既揭露、批判了世界上丑恶现象,又同时告诉我们“爱是一种责任”,只有通过“交流”才能相互理解。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忧郁的 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


忧悒, 忧郁, 忧郁[书], 忧郁<俗>, 忧郁病, 忧郁的, 忧郁的目光, 忧郁的气质, 忧郁的人, 忧郁的神情,