Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征是自愿行为。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿征兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人员部队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择》时声明,挪威武装部队志愿兵的最低应征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部支纯志
部
,应征
伍完全
自
行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力声明,表明国家武装部
志
征
最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部支纯志
军部
,应征
伍完全
自
行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志
人员部
时应优先考虑这
联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部志
最低应征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出,科威特向这支部
志
捐助其预算
三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域
存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不个简单
理论命题,而
许多国家
武装部
必须解决
个实际问题,
些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部
志
人员可申请依良心拒服
役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
装部队是一支纯志愿兵部队,
伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家装部队志愿
兵的最低
龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,装部队是一支纯志愿军部队,
伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人员部队时
优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威装部队志愿兵的最低
龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
指出的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认
装部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武是一支
兵
,应征
伍完全是自
行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武征兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武是一支
军
,应征
伍完全是自
行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在署待命
人员
时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武兵的最低应征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武
的
人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,应征伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定》
存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿征兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,应征伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人部队
应优先考虑这一联
。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
会欢迎缔约国在批准《任择议定
》
声明,挪威武装部队志愿兵的最低应征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的志愿人可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
武装部队是一支纯志愿兵部队,应
伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿兵的最低
为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,武装部队是一支纯志愿军部队,应
伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人员部队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志愿兵的最低应为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯兵部队,应征
伍完全是
为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队征兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是一支纯部队,应征
伍完全是
为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命人员部队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队兵的最低应征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支部队捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
武装部队是一支纯志愿兵部队,应
伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿兵的最低
为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,武装部队是一支纯志愿军部队,应
伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验应该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人员部队时应优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志愿兵的最低应为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
应指出的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
缅甸武装部队是一支纯志愿兵部队,征
伍完全是自愿行为。
Après la ratification, faire des déclarations de droit obligatoires indiquant que 18 ans est l'âge minimum souhaitable pour le recrutement volontaire dans les forces armées nationales.
批准《任择议定书》时交存具有约束力的声明,表明国家武装部队志愿征兵的最低年龄为18岁。
De plus, les forces armées du Myanmar sont uniquement constituées de volontaires, et quiconque décide de faire son service militaire le fait de son propre chef.
并且,缅甸武装部队是一支纯志愿军部队,征
伍完全是自愿行为。
Il serait bon que l'expérience de l'Organisation soit communiquée aux organisations régionales et sous-régionales et que l'accent soit mis sur ce lien dans le déploiement des unités de réserve.
联合国的经验该介绍给区域和分区域组织,在部署待命志愿人员部队时
优先考虑这一联系。
Le Comité se félicite de la déclaration faite par l'État partie lors de la ratification du Protocole facultatif, selon laquelle l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées norvégiennes est de 18 ans.
委员会欢迎缔约国在批准《任择议定书》时声明,挪威武装部队志愿兵的最低征年龄为18岁。
Il faut noter que le Koweït contribue volontairement à hauteur des deux tiers du budget de cette force, car il est fermement convaincu de l'importance vitale de la présence de l'ONU dans cette région.
的是,科威特向这支部队志愿捐助其预算的三分之二,因为它坚决认为联合国在该区域的存在具有至关重要意义。
Ceci n'étant pas simplement une hypothèse théorique mais une réalité concrète à laquelle se trouvent confrontées les forces armées dans de nombreux pays, un certain nombre d'États, parmi lesquels l'Allemagne, les États-Unis, les Pays-Bas et le Royaume-Uni, ont reconnu que des personnes qui s'étaient engagées volontairement dans les forces armées pouvaient demander le statut d'objecteur de conscience.
这并不是一个简单的理论命题,而是许多国家的武装部队必须解决的一个实际问题,一些国家,包括德国、荷兰、联合王国和美国,都承认武装部队的志愿人员可申请依良心拒服兵役者地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。