法语助手
  • 关闭

忐忑不安

添加到生词本

tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国的人看来,或许正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活诸多心理创伤,在那些生活在更加和平人看来,或许正是无法忍受

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安心情来大会,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策普遍性,我们就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预期,调查团发现,各个社会都因为活在冲突中而忐忑不安,源自活的诸多心理创伤,在活在更加和平的国的人看来,或许正是受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预期,调查团发现,各个社都因为生活在冲突中不安,源自生活诸多心理创伤,在那些生活在更加和平人看来,或许正是无法忍受

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着不安心情来,因为我认为如果员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策普遍性,我们世界就逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


船舶拖带, 船舶污染, 船舶坞修, 船舶下水, 船舶修理处, 船舶章程, 船舶证件, 船舶制造, 船舶重量核算, 船舶主,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正预期,调查团发现,各个社会都因冲突中而忐忑不安,源自的诸多心理创伤,那些更加和平的国的人看来,或许正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因果会员国不处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


船厂, 船厂工人, 船厂门式起重机, 船程, 船到桥头自然直, 船的吃水线, 船的骨架, 船的航速, 船的井型甲板, 船的模型,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国的人看来,或许正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为我认为如果会员国不在处理全球程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正预期,调查团发现,各个社会都因冲突中而忐忑不安,源自的诸多心理创伤,那些更加和平的国的人看来,或许正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安的心情来大会的,因果会员国不处理全球关切过程中维护联合国决策的普遍性,我们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活诸多心理创伤,在那些生活在更加和平人看来,或许正是无法忍受

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

我是怀着忐忑不安心情来大会,因为我认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策普遍性,我界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


船领, 船龙骨, 船民, 船名, 船名未确定保单, 船模型线, 船模制造技术, 船抛锚, 船篷, 船碰撞,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,
tǎn tè bú ān
être très dérangé; être dans trémousse; être dans un état plutôt nerveux; être sur les orties; est accablé avec l'anxiété; est lancé dans [mettre dans; mettre dans] une oscillation; se sentir ennuyé et inquiet; l'irritation et l'emanation; mal à l'aise; nerveux et inquiet; inquiet au fond
法语 助 手 版 权 所 有

Comme on pouvait s'y attendre, la Mission a trouvé des populations profondément marquées par le conflit et souffrant des traumatismes psychologiques graves résultant d'une vie qui pourrait, à juste titre, paraître intolérable à ceux qui vivent dans des pays plus paisibles.

也许正如预期,调查团发现,各个社会都因为生活在冲突中而忐忑不安,源自生活的诸多心理创伤,在那些生活在更加和平的国的人看来,或许正是无法忍受的。

C'est avec une certaine inquiétude que je suis venu devant cette Assemblée, car le monde risque d'échapper bientôt à tout contrôle si les États Membres ne font pas respecter l'universalité du processus décisionnel de l'ONU dans le règlement des problèmes de portée mondiale.

是怀着忐忑不安的心情来大会的,因为认为如果会员国不在处理全球关切过程中维护联合国决策的普们的世界就会逐渐失控。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 忐忑不安 的法语例句

用户正在搜索


船上的梯子, 船上交货, 船上交货价, 船上设备, 船上无线电测向仪, 船蛸, 船艄, 船艄肋骨, 船身, 船身效率,

相似单词


, , , , 忐忑, 忐忑不安, , 坦白, 坦白从宽, 坦白从宽,抗拒从严,