L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
员被扣作人质,心脏病发作死亡。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
员被扣作人质,心脏病发作死亡。
D'après des sources palestiniennes, Abdallah Amarneh, 24 ans, avait été tué d'une balle dans le coeur pendant les affrontements à Bethléem.
据巴勒斯坦的消息说,24岁的Abdallah Amarneh在伯利恒的冲突中被弹击中心脏而死亡。
Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.
另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,心脏病发作死亡。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了两名被杀害外,一名70岁的老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦斯而诱发心脏病死亡。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺血性心脏病的死亡率是44.97%,心血管疾病的相应死亡率在每100 000人中占25.4%。
L'évolution de la mortalité prématurée par cardiopathie ischémique est plus favorable chez les femmes que chez les hommes, alors que l'inverse est observé pour l'évolution de la mortalité par maladies cérébro-vasculaires.
妇女因缺血性心脏病过早死亡的比率的下降趋势明显;相
,
因脑血管病过早死亡的比率的下降趋势此于妇女明显。
Une femme de 53 ans qui avait essayé de franchir en courant un poste de contrôle à Tulkarém, en route pour son lieu de travail en Israël avait eu une crise cardiaque et était décédée.
一名前往以色列上班去的53岁妇女在试图穿过Tulkarm检查站时,心脏病发作死亡。
Aujourd'hui, un jeune Palestinien de 4 ans est mort après que l'armée israélienne l'eut empêché de quitter la bande de Gaza pour être emmené en Égypte où il devait subir d'urgence une opération du coeur, nouvelle victime du bouclage du territoire occupé que continue d'imposer Israël.
今天有一名4岁的巴勒斯坦孩在以色列部队不让他离开加沙地带前往埃及接受紧急心脏手术而死亡,成为以色列持续关闭被占领领土的另一名牺牲者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作人质,心脏病发作。
D'après des sources palestiniennes, Abdallah Amarneh, 24 ans, avait été tué d'une balle dans le coeur pendant les affrontements à Bethléem.
据巴勒斯坦消息说,24岁
Abdallah Amarneh在伯利恒
冲突中被子弹击中心脏而
。
Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.
另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院过程中,心脏病发作
。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了两名子被杀害外,一名70岁
老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦斯而诱发心脏病
。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺血性心脏病率是44.97%,心血管疾病
相应
率在每100 000人中占25.4%。
L'évolution de la mortalité prématurée par cardiopathie ischémique est plus favorable chez les femmes que chez les hommes, alors que l'inverse est observé pour l'évolution de la mortalité par maladies cérébro-vasculaires.
妇女因缺血性心脏病过早比率
下降趋势
子明显;相反,
子因脑血管病过早
比率
下降趋势此于妇女明显。
Une femme de 53 ans qui avait essayé de franchir en courant un poste de contrôle à Tulkarém, en route pour son lieu de travail en Israël avait eu une crise cardiaque et était décédée.
一名前往以色列上班去53岁妇女在试图穿过Tulkarm检查站时,心脏病发作
。
Aujourd'hui, un jeune Palestinien de 4 ans est mort après que l'armée israélienne l'eut empêché de quitter la bande de Gaza pour être emmené en Égypte où il devait subir d'urgence une opération du coeur, nouvelle victime du bouclage du territoire occupé que continue d'imposer Israël.
今天有一名4岁巴勒斯坦
孩在以色列部队不让他离开加沙地带前往埃及接受紧急心脏手术而
,成为以色列持续关闭被占领领土
另一名牺牲者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作人质,心脏病发作死。
D'après des sources palestiniennes, Abdallah Amarneh, 24 ans, avait été tué d'une balle dans le coeur pendant les affrontements à Bethléem.
据巴勒斯坦的消息说,24岁的Abdallah Amarneh在伯利恒的冲突中被子弹击中心脏而死。
Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.
有
名巴勒斯坦妇女在西岸
个检查站等候前往医院的过程中,心脏病发作死
。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了两名子被杀害外,
名70岁的老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦斯而诱发心脏病死
。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺血性心脏病的死44.97%,心血管疾病的相应死
在每100 000人中占25.4%。
L'évolution de la mortalité prématurée par cardiopathie ischémique est plus favorable chez les femmes que chez les hommes, alors que l'inverse est observé pour l'évolution de la mortalité par maladies cérébro-vasculaires.
妇女因缺血性心脏病过早死的比
的下降趋势
子明显;相反,
子因脑血管病过早死
的比
的下降趋势此于妇女明显。
Une femme de 53 ans qui avait essayé de franchir en courant un poste de contrôle à Tulkarém, en route pour son lieu de travail en Israël avait eu une crise cardiaque et était décédée.
名前往以色列上班去的53岁妇女在试图穿过Tulkarm检查站时,心脏病发作死
。
Aujourd'hui, un jeune Palestinien de 4 ans est mort après que l'armée israélienne l'eut empêché de quitter la bande de Gaza pour être emmené en Égypte où il devait subir d'urgence une opération du coeur, nouvelle victime du bouclage du territoire occupé que continue d'imposer Israël.
今天有名4岁的巴勒斯坦
孩在以色列部队不让他离开加沙地带前往埃及接受紧急心脏手术而死
,成为以色列持续关闭被占领领土的
名牺牲者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
员被扣作人质,心脏病发作死亡。
D'après des sources palestiniennes, Abdallah Amarneh, 24 ans, avait été tué d'une balle dans le coeur pendant les affrontements à Bethléem.
据巴勒斯坦的消息说,24岁的Abdallah Amarneh在伯利恒的冲突中被弹击中心脏而死亡。
Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.
另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,心脏病发作死亡。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了两名被杀害外,一名70岁的老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦斯而诱发心脏病死亡。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺血性心脏病的死亡率是44.97%,心血管疾病的相应死亡率在每100 000人中占25.4%。
L'évolution de la mortalité prématurée par cardiopathie ischémique est plus favorable chez les femmes que chez les hommes, alors que l'inverse est observé pour l'évolution de la mortalité par maladies cérébro-vasculaires.
妇女因缺血性心脏病过早死亡的比率的下降趋势明显;相
,
因脑血管病过早死亡的比率的下降趋势此于妇女明显。
Une femme de 53 ans qui avait essayé de franchir en courant un poste de contrôle à Tulkarém, en route pour son lieu de travail en Israël avait eu une crise cardiaque et était décédée.
一名前往以色列上班去的53岁妇女在试图穿过Tulkarm检查站时,心脏病发作死亡。
Aujourd'hui, un jeune Palestinien de 4 ans est mort après que l'armée israélienne l'eut empêché de quitter la bande de Gaza pour être emmené en Égypte où il devait subir d'urgence une opération du coeur, nouvelle victime du bouclage du territoire occupé que continue d'imposer Israël.
今天有一名4岁的巴勒斯坦孩在以色列部队不让他离开加沙地带前往埃及接受紧急心脏手术而死亡,成为以色列持续关闭被占领领土的另一名牺牲者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作人质,心发作死亡。
D'après des sources palestiniennes, Abdallah Amarneh, 24 ans, avait été tué d'une balle dans le coeur pendant les affrontements à Bethléem.
据巴勒消息说,24岁
Abdallah Amarneh在伯利恒
冲突中被子弹击中心
而死亡。
Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.
另有一名巴勒妇女在西岸一个检查站等候前往医院
程中,心
发作死亡。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了两名子被杀害外,一名70岁
老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦
而诱发心
死亡。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺血性心死亡率是44.97%,心血管疾
相应死亡率在每100 000人中占25.4%。
L'évolution de la mortalité prématurée par cardiopathie ischémique est plus favorable chez les femmes que chez les hommes, alors que l'inverse est observé pour l'évolution de la mortalité par maladies cérébro-vasculaires.
妇女因缺血性心早死亡
比率
下降趋势
子明显;相反,
子因脑血管
早死亡
比率
下降趋势此于妇女明显。
Une femme de 53 ans qui avait essayé de franchir en courant un poste de contrôle à Tulkarém, en route pour son lieu de travail en Israël avait eu une crise cardiaque et était décédée.
一名前往以色列上班去53岁妇女在试图穿
Tulkarm检查站时,心
发作死亡。
Aujourd'hui, un jeune Palestinien de 4 ans est mort après que l'armée israélienne l'eut empêché de quitter la bande de Gaza pour être emmené en Égypte où il devait subir d'urgence une opération du coeur, nouvelle victime du bouclage du territoire occupé que continue d'imposer Israël.
今天有一名4岁巴勒
孩在以色列部队不让他离开加沙地带前往埃及接受紧急心
手术而死亡,成为以色列持续关闭被占领领土
另一名牺牲者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作人质,心脏发作死亡。
D'après des sources palestiniennes, Abdallah Amarneh, 24 ans, avait été tué d'une balle dans le coeur pendant les affrontements à Bethléem.
据巴勒斯坦的消息说,24岁的Abdallah Amarneh在伯利恒的冲突中被子弹击中心脏而死亡。
Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.
另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,心脏发作死亡。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了两名子被杀害外,一名70岁的老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦斯而诱发心脏
死亡。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺性心脏
的死亡率是44.97%,心
疾
的相应死亡率在每100 000人中占25.4%。
L'évolution de la mortalité prématurée par cardiopathie ischémique est plus favorable chez les femmes que chez les hommes, alors que l'inverse est observé pour l'évolution de la mortalité par maladies cérébro-vasculaires.
妇女因缺性心脏
过早死亡的比率的下降趋势
子明显;相反,
子因脑
过早死亡的比率的下降趋势此于妇女明显。
Une femme de 53 ans qui avait essayé de franchir en courant un poste de contrôle à Tulkarém, en route pour son lieu de travail en Israël avait eu une crise cardiaque et était décédée.
一名前往以色列上班去的53岁妇女在试图穿过Tulkarm检查站时,心脏发作死亡。
Aujourd'hui, un jeune Palestinien de 4 ans est mort après que l'armée israélienne l'eut empêché de quitter la bande de Gaza pour être emmené en Égypte où il devait subir d'urgence une opération du coeur, nouvelle victime du bouclage du territoire occupé que continue d'imposer Israël.
今天有一名4岁的巴勒斯坦孩在以色列部队不让他离开加沙地带前往埃及接受紧急心脏手术而死亡,成为以色列持续关闭被占领领土的另一名牺牲者。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣人质,心脏病
亡。
D'après des sources palestiniennes, Abdallah Amarneh, 24 ans, avait été tué d'une balle dans le coeur pendant les affrontements à Bethléem.
据巴勒斯坦的消息说,24的Abdallah Amarneh在伯利恒的冲突中被子弹击中心脏而
亡。
Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.
另有巴勒斯坦妇女在西岸
个检查站等候前往医院的过程中,心脏病
亡。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了两子被杀害外,
70
的老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦斯而诱
心脏病
亡。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺血性心脏病的亡率是44.97%,心血管疾病的相应
亡率在每100 000人中占25.4%。
L'évolution de la mortalité prématurée par cardiopathie ischémique est plus favorable chez les femmes que chez les hommes, alors que l'inverse est observé pour l'évolution de la mortalité par maladies cérébro-vasculaires.
妇女因缺血性心脏病过早亡的比率的下降趋势
子明显;相反,
子因脑血管病过早
亡的比率的下降趋势此于妇女明显。
Une femme de 53 ans qui avait essayé de franchir en courant un poste de contrôle à Tulkarém, en route pour son lieu de travail en Israël avait eu une crise cardiaque et était décédée.
前往以色列上班去的53
妇女在试图穿过Tulkarm检查站时,心脏病
亡。
Aujourd'hui, un jeune Palestinien de 4 ans est mort après que l'armée israélienne l'eut empêché de quitter la bande de Gaza pour être emmené en Égypte où il devait subir d'urgence une opération du coeur, nouvelle victime du bouclage du territoire occupé que continue d'imposer Israël.
今天有4
的巴勒斯坦
孩在以色列部队不让他离开加沙地带前往埃及接受紧急心脏手术而
亡,成为以色列持续关闭被占领领土的另
牺牲者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作质,
病发作死亡。
D'après des sources palestiniennes, Abdallah Amarneh, 24 ans, avait été tué d'une balle dans le coeur pendant les affrontements à Bethléem.
据巴勒斯坦的消息说,24岁的Abdallah Amarneh在伯利恒的冲突被子弹击
而死亡。
Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.
另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程,
病发作死亡。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了两名子被杀害外,一名70岁的
Abdelrahman Abu Abed
吸入催泪瓦斯而诱发
病死亡。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺血性病的死亡率是44.97%,
血管疾病的相应死亡率在每100 000
占25.4%。
L'évolution de la mortalité prématurée par cardiopathie ischémique est plus favorable chez les femmes que chez les hommes, alors que l'inverse est observé pour l'évolution de la mortalité par maladies cérébro-vasculaires.
妇女缺血性
病过早死亡的比率的下降趋势
子明显;相反,
子
脑血管病过早死亡的比率的下降趋势此于妇女明显。
Une femme de 53 ans qui avait essayé de franchir en courant un poste de contrôle à Tulkarém, en route pour son lieu de travail en Israël avait eu une crise cardiaque et était décédée.
一名前往以色列上班去的53岁妇女在试图穿过Tulkarm检查站时,病发作死亡。
Aujourd'hui, un jeune Palestinien de 4 ans est mort après que l'armée israélienne l'eut empêché de quitter la bande de Gaza pour être emmené en Égypte où il devait subir d'urgence une opération du coeur, nouvelle victime du bouclage du territoire occupé que continue d'imposer Israël.
今天有一名4岁的巴勒斯坦孩在以色列部队不让他离开加沙地带前往埃及接受紧急
手术而死亡,成为以色列持续关闭被占领领土的另一名牺牲者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作人质,发作死亡。
D'après des sources palestiniennes, Abdallah Amarneh, 24 ans, avait été tué d'une balle dans le coeur pendant les affrontements à Bethléem.
据巴的消息说,24岁的Abdallah Amarneh在伯利恒的冲突中被子弹击中
而死亡。
Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.
另有一名巴妇女在西岸一个检查站等候前往医院的过程中,
发作死亡。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了两名子被杀害外,一名70岁的老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦
而诱发
死亡。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺血性的死亡率是44.97%,
血管疾
的相应死亡率在每100 000人中占25.4%。
L'évolution de la mortalité prématurée par cardiopathie ischémique est plus favorable chez les femmes que chez les hommes, alors que l'inverse est observé pour l'évolution de la mortalité par maladies cérébro-vasculaires.
妇女因缺血性过早死亡的比率的下降趋势
子明显;相反,
子因脑血管
过早死亡的比率的下降趋势此于妇女明显。
Une femme de 53 ans qui avait essayé de franchir en courant un poste de contrôle à Tulkarém, en route pour son lieu de travail en Israël avait eu une crise cardiaque et était décédée.
一名前往以色列上班去的53岁妇女在试图穿过Tulkarm检查站时,发作死亡。
Aujourd'hui, un jeune Palestinien de 4 ans est mort après que l'armée israélienne l'eut empêché de quitter la bande de Gaza pour être emmené en Égypte où il devait subir d'urgence une opération du coeur, nouvelle victime du bouclage du territoire occupé que continue d'imposer Israël.
今天有一名4岁的巴孩在以色列部队不让他离开加沙地带前往埃及接受紧急
手术而死亡,成为以色列持续关闭被占领领土的另一名牺牲者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。