Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的人的护理是健的不可分割的一个方面。
健系统有一个强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健全的成年人,能够护被监护人的
心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们心胸洞开, 我们
心智乐意投入爱
泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心智。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类行
可包括已满16岁或以上心智
任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样格言:“
康
心智存在于
康
体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪
、欺骗性
宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她儿子经一名精神科医生检查,结论是他
心智
。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺人
护理是荷兰保
不可分割
一个方面。 荷兰保
系统有一个强大
心理
康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智不人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋环境,在同各位
众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事工作对他们
心智、
体及情感发展都是有害
。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于康和负责任
性
教育和心智
康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类行
可包括已满16岁或以上心智
拥有持有火器和弹药许可
任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智成年人,能够保护被监护人
心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智康教育
政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订
。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人学校和班级
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们心胸洞开, 我们
心智乐意投入爱
泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心智健。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类行
者可包括已满16岁或以上心智健
任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样格言:“健康
心智存在于健康
体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健一个人都会清楚地看到,这些是虚伪
、欺骗性
宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她儿子经一名精神科医生检查,结论是他
心智健
。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺人
护理是荷兰保健
不可分割
一个方面。 荷兰保健系统有一个强大
心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智不人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋环境,在同各位
众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事工作对他们
心智、
体及情感发展都是有害
。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任性
教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类行
者可包括已满16岁或以上心智健
拥有持有火器和弹药许可
任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健成年人,能够保护被监护人
心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订
。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人学校和班级
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健全的每一人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的人的护理是荷兰保健的不可分割的一。 荷兰保健系统有一
强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健全的成年人,能够保护被监护人的心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
心胸洞开,
心智乐意投入爱
泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全
任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样:“健康
心智存在于健康
体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
要求在国家和国际各级紧急重视儿童
体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区
激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健全每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪
、欺骗性
宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她儿子经一名精神科医生检查,结论是他
心智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺人
护理是荷兰保健
不可分割
一个方面。 荷兰保健系统有一个强大
心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为提供了一个出色和令人振奋
环境,在同各位
众多心智互动中
受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事工作对他
心智、
体及情感发展都是有害
。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任性
教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全
拥有持有火器和弹药许可
任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健全成年人,能够保护被监护人
心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订
。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人学校和班级
政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的人的护理是保健的不可分割的一个方
。
保健系统有一个强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健全的成年人,能够保护被监护人的心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
由他人代为申请,申请人必须心智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续断,激发了本地区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健全的每一个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一科医生检查,结论是他的心智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的人的护理是荷兰保健的可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健全的成年人,能够保护被监护人的心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须心智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健全姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健全的每一个人都会看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论是他的心智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的人的护理是荷兰保健的不可分割的一个方面。 荷兰保健系统有一个强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健全的成年人,够保护被监护人的
心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的胸洞开, 我们的
意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
不得由他人代为申请,申请人必须健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的存在于健康的
体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、
和
成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续不断,激发了本地区的激情和。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,健全的每一个人都会清楚地看到,这些
虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经一名精神科医生检查,结论他的
健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对残缺的人的护
兰保健的不可分割的一个方面。
兰保健系统有一个强大的
健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴发放给残疾人士或
不全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了一个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的
、
体及情感发展都
有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在利,关于健康和负责任的性的教育和
健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须健全的成年人,能够保护被监护人的
。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和健康教育的政策
与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos cœurs sont ouverts, nos esprits sont prêts à plonger dans l’Amour.
我们的心胸洞开, 我们的心智乐意投入爱的泉源.
L'État encourage aussi le développement d'activités artistiques éducatives.
国家鼓励发展启发儿童心智的艺术形式。
Elle ne peut être faite par un représentant et le demandeur doit être civilement capable.
他人代为申请,申请人必须心智健全。
Les futurs époux doivent avoir au moins 18 ans et être capables de discernement.
配偶双方必须年满18岁而且心智健全才能婚姻。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的任何人士。
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton « un esprit sain dans un corps sain ».
印度尼西亚政府相信这样的格言:“健康的心智存在于健康的体中”。
Nous demandons qu'une priorité immédiate, nationale et internationale, soit accordée à la croissance physique, sociale et affective des enfants.
我们要求在国家和国际各级紧急重视儿童的体、社会、心理和心智成长。
Le plan pour l'éducation sur la sexualité et la santé affective comprend le planning familial et l'aide aux jeunes parents.
性和心智教育计划包括计划生育及对年轻父母的支持。
L'Égypte se rend bien compte que la persistance de ce conflit exacerbe les passions et les esprits dans la région.
我们埃及人意识到,这场冲突持续断,激发了本地区的激情和心智。
Mais aujourd'hui, toute personne saine d'esprit se rend bien compte qu'il s'agit d'une affirmation tout à fait erronée et trompeuse.
今天,心智健全的每个人都会清楚地看到,这些是虚伪的、欺骗性的宣称。
7 D'après l'auteur, pendant l'enquête préliminaire, son fils a été examiné par un psychiatre qui a conclu qu'il était sain d'esprit.
7 据提交人说,在初步调查后,她的儿子经神科医生检查,结论是他的心智健全。
Les soins aux handicapés mentaux font partie intégrante des soins de santé aux Pays-Bas; ils en constituent même une composante importante.
对心智残缺的人的护理是荷兰保健的可分割的
个方面。 荷兰保健系统有
个强大的心理健康组成部分。
Dans le cas des subventions au titre de l'invalidité ou de la déficience mentale, le montant est le double du montant normal.
如果津贴是发放给残疾人士或心智全人士,该数额则增加1倍。
Genève a été pour moi un environnement très favorable et stimulant, qui m'a permis de bénéficier largement de nombreux échanges avec vous.
日内瓦为我提供了个出色和令人振奋的环境,在同各位的众多心智互动中我受益颇丰。
Actuellement, plus de 200 millions d'enfants (dont 100 millions de filles) travaillent et effectuent des tâches nuisibles à leur développement mental, physique et émotionnel.
目前有2亿多儿童(其中1亿是女孩)在当劳工,所从事的工作对他们的心智、体及情感发展都是有害的。
Au Chili, c'est dès l'age de trois ans que commence l'éducation en vue d'une sexualité saine et responsable ainsi que d'une santé affective.
在智利,关于健康和负责任的性的教育和心智健康教育在三岁时就开始了。
L'auteur peut être toute personne saine d'esprit âgée de plus de 16 ans, autorisée à garder des armes à feu et leurs munitions.
此类罪行的犯罪者可包括已满16岁或以上心智健全的拥有持有火器和弹药许可的任何人。
Pour être apte à la garde, une personne doit être un adulte doué de raison, capable de protéger la santé et la moralité de l'enfant.
监护人必须是心智健全的成年人,能够保护被监护人的心。
La politique initiale sur la sexualité et la santé affective a été définie avec le concours de la société civile, des instances universitaires et des ONG.
最初关于性和心智健康教育的政策是与民间社会、学术团体和非政府组织联合拟订的。
Le Comité recommande vigoureusement à l'État partie de réexaminer sa politique consistant à placer les enfants roms dans des écoles et classes pour enfants attardés mentaux.
委员会强烈建议缔约国重新审议关于把罗姆儿童分配到心智残障人的学校和班级的政策。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。