法语助手
  • 关闭

心情沉重

添加到生词本

avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur
Fr helper cop yright

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国人民经历了最深重危难,我心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起,他代表团感到心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉重,因为千年发展目标关系到几十亿人命运,关系到他生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他成就深感自豪同时,我心情沉重地承认,还有许多其他有志之没有足够机会和资源而未能实现他潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出报告中,我认为他心情沉重地指出:“成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉重,这促使其中一些人出去看看他周围发生情况。 这就是1名青年到街上做事,然后回到其他人聚在一起屋子,但在难民营上空盘旋Apache直升机误将该地方当目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur
Fr helper cop yright

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国人民经历了最深重的危难,我心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉重,因为千年发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成深感自豪的同时,我心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,我认为他心情沉重地指出:“由于成员无法优先事项达成协议,日内瓦谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉重,这促使其中一些人出去看看他周围发生的情况。 这是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur
Fr helper cop yright

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国人民经历了的危难,我心情沉

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到心情沉

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉,因为发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成就感自豪的同时,我心情沉地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他首脑会议提出的的报告中,我认为他心情沉地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉,这促使其中一些人出去看看他周围发生的情况。 这就是1名青到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur
Fr helper cop yright

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国人民经历了最深重的危难,我心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉重,因为千年发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成就深感自豪的同时,我心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,我认为他心情沉重地指出:“由于成员无法就裁军优达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉重,这促使其中一些人出去看看他周围发生的情况。 这就是1名青年到街上做的,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur
Fr helper cop yright

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国人民经历了最深重的危难,我心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉重,因为千年发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成就深感自豪的同时,我心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,我认为他心情沉重地指出:“由于成员无法就先事项达成协议,日内瓦谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉重,这促使其中一些人出去看看他周围发生的情况。 这就是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur
Fr helper cop yright

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国人民经历了最深的危难,我

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团感到

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我,因为千年发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他就深感自豪的同时,我地承认,还有许多其他有志之士没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,我认为他地指出:“无法就裁军优先事项达协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人,这促使其中一些人出去看看他周围发生的况。 这就是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur
Fr helper cop yright

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

我的心情沉重,但是只能试着强迫己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国人民经历了最重的危难,我心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起的作用,他的代表团心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉重,因为千年标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成就豪的同时,我心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,我认为他心情沉重地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情沉重,这促使其中一些人出去看看他周围生的情况。 这就是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作标,射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur
Fr helper cop yright

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

心情沉重,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,我国民经历了最深重危难,我心情沉重

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架时所起作用,他代表团感到心情沉重

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此我心情沉重,因为千年发展目标关系到几十亿运,关系到他生活、健康

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他成就深感自豪同时,我心情沉重地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够机会资源而未能实现他潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出报告中,我认为他心情沉重地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待期望令心情沉重,这促使其中一些出去看看他周围发生情况。 这就是1名青年到街上做事,然后回到其他聚在一起屋子,但在难民营上空盘旋Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,
avoir le cœur gros
avoir le cœur lourd
en avoir lourd sur le cœur
Fr helper cop yright

Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.

心情,但是只能试着强迫自己欢快起来.

Je venais alors exprimer les angoisses les plus profondes de mon peuple.

前,国人民经历了最深的危难,心情

Sa délégation n'est que trop consciente du rôle que joue l'OMC dans la détermination du cadre multilatéral régissant le commerce international.

对于世贸组织在决定国际贸易多边框架所起的作用,他的代表团感到心情

Je dis avec tristesse car les objectifs du Millénaire pour le développement touchent à la vie, à la santé et à la prospérité de milliards de personnes.

为此心情为千年发展目标关系到几十亿人的命运,关系到他的生活、健康和繁荣。

Tout en tirant une grande fierté de leur réussite, nous devons avouer, le cœur lourd, qu'il y a aussi un grand nombre d'autres âmes dynamiques qui n'ont pas été en mesure de réaliser tout leur potentiel par un manque d'opportunités et de ressources.

在为他的成就深感自豪的同心情地承认,还有许多其他有志之士由于没有足够的机会和资源而未能实现他的潜能。

Dans son rapport au Sommet du Millénaire, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a déclaré, en le déplorant, je n'en doute pas, que « pour la troisième année, la Conférence du désarmement à Genève n'a pas engagé de négociations car ses membres n'ont pas réussi à s'accorder sur les priorités du désarmement ».

联合国秘书长在他向千年首脑会议提出的的报告中,认为他心情地指出:“由于成员无法就裁军优先事项达成协议,日内瓦裁军谈判会议已经连续三年没有进行任何谈判。”

La peur, l'attente et l'expectative pesaient sur les gens, ce qui poussait certains d'entre eux à sortir pour voir ce qui se passait autour d'eux; c'est ce que fit l'un des jeunes qui sortit dans la rue, puis rentra dans la pièce où étaient réunis les autres, mais l'hélicoptère Apache qui tournoyait au-dessus du camp prit pour objectif cet endroit et tira un missile.

恐惧、等待和期望令人心情,这促使其中一些人出去看看他周围发生的情况。 这就是1名青年到街上做的事,然后回到其他人聚在一起的屋子,但在难民营上空盘旋的Apache直升机误将该地方当作目标,发射导弹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 心情沉重 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


心窍, 心切, 心怯, 心情, 心情不好, 心情沉重, 心情的稳定, 心情非常激动, 心情好的, 心情很坏,