法语助手
  • 关闭

微粒的

添加到生词本

corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见空气之中微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒物质水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对微型残留物进行详细检查,以便查明这些微粒性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生物体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外微粒或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同微粒或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见空气之中极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

全世界微粒物质水平最高15个城市中,有12个坐落亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通常较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详细检查,以便查明这些微粒性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生物体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外微粒或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,标识方面努力集中添加爆炸后可留下不同微粒或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物环境中微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放物质造成地方污染

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见空气之中极小

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧硫和优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界物质水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口型残留物进行详细检查,以便查明这些性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内火源也是农村住家污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余排放物呈气态、无机态、离子态(如)或附着所排放

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生物体吸入或摄入泡沫及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同或残余物物理或学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中、二氧硫和一氧氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或散见空气之中极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其卡车和大客车,排放物、尤其微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行检查,以便查明这些微粒(究竟碎片还陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内火源也农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就由生物体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外微粒或液体、副产品或添加物组成,有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同微粒或残余物物理或化学物上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可能相当大,但烟雾剂一般了解含有高比例可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾,是散见空气之中极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详查,以便查明这些微粒(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材其他生物量气体室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生物体吸入摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外微粒液体、副产品添加物组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同微粒残余物物理化学物上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见空气之中极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

全世界微粒物质水平最高15个城市中,有12个坐落亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详细检查,以便查明这些微粒性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生物体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外微粒或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,标识方面努力集中添加爆炸后可留下不同微粒或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物环境中微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见空气之中极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒物质水平最高15中,有12坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用方法除掉它们。(析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详细检查,以便查明这些微粒性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一暴露途径,那就是由生物体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外微粒或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同微粒或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比例可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备够测出个人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见空气之中极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒物质水平最高15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’定义)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详细检查,以便查明这些微粒性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可了另一个暴露途径,那就是由生物体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构超高速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外微粒或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同微粒或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可相当大,但是烟雾剂一般了解是含有高比可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,
corpusculaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动物研究,以评估吸入有毒微粒生物影响。

Les rejets de particules du secteur des transports contribuent aussi à la pollution locale.

运输部门排放微粒物质造成地方污染恶化。

Il permet de détecter des particules des produits interdits qui sont transportés par des passagers.

这台设备能够测出个人所携带查禁材料微粒

On ne connaît pas encore bien les effets des particules fines d'uranium appauvri sur l'organisme humain.

贫铀微粒人体影响尚未得到完全而清楚了解。

La poussière et la fumée, ou aérosols, sont constitués de fines particules en suspension dans l'air.

尘埃和烟雾或浮质,是散见空气之中极小微粒

Les installations hydroélectriques ont l'avantage de ne pas émettre de gaz à effet de serre, d'anhydride sulfureux et de particules.

水利发电项目有避免排放温室气体、二氧化硫和微粒优势。

Douze des 15 villes de la planète enregistrant les taux de particules les plus élevés se trouvent en Asie.

在全世界微粒物质水15个城市中,有12个坐落在亚洲。

Particules solides contenues dans le vin, notamment dans les vins vieux. On s’en débarrasse par la décantation (voir décantation).

指葡萄酒中固体微粒,通常存在年岁较老酒当中。我们可以用沉析方法除掉它们。(参照‘沉析’)。

Les véhicules diesel, en particulier les camions et les autobus, contribuent sensiblement à la pollution, notamment en ce qui concerne les petites particules.

以柴油作燃料车辆,尤其是卡车和大客车,是排放物、尤其是微粒污染重要来源。

Des examens plus détaillés sur des microcratères sont prévus dans le but d'analyser les résidus afin d'identifier la nature des particules (débris ou météorites).

将对火山口微型残留物进行详细检查,以便查明这些微粒性质(究竟是碎片还是陨星)。

L'utilisation à l'intérieur de bâtiments de charbon, de bois ou d'autres combustibles provenant de biomasse peut également être une source importante de particules polluantes.

燃烧煤炭、木材或其他生物量气体室内火源也是农村住家微粒污染重要来源。

Les émissions restantes correspondent à des formes gazeuses, inorganiques ou ioniques du mercure (telles que le chlorure mercurique) ou sont liées aux particules émises.

剩余汞排放物呈气态、无机态、离子态(如氯化汞)或附着所排放微粒

Ce processus de dégradation peut constituer une voie à laquelle les organismes sont exposés via l'inhalation ou l'ingestion de ces particules de mousse et du PentaBDE associé.

这种降解过程可能提供了另一个暴露途径,那就是由生物体吸入或摄入泡沫微粒及所附五溴二苯醚。

Les chercheurs britanniques continuent d'améliorer les modèles de simulation numérique des interactions complexes des débris ou particules météoriques à très haute vitesse percutant les structures d'engins spatiaux courants.

联合王国研究人员继续改进撞击典型航天器结构速碎片/ 流星体微粒之间复杂相互作用数字模拟模型。

Cette queue se compose de gaz légers et des plus petits fragments de soleil arrachés au noyau de la comète sous 1'influence de la vitesse et de la chaleur solaires.

这条尾巴是由轻气和那些由受太阳速度和热量影响而从彗星核中脱落出来太阳微粒组成

Un aérosol est constitué de particules ou de liquides n'entrant pas dans la composition du carburant , de sous-produits ou d'additifs et fait partie de la charge utile à disperser dans l'atmosphère.

气雾剂由燃料成分以外微粒或液体、副产品或添加物组成,是有效载荷一部分,在大气中喷洒。

Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.

据估算,含有商用八溴二苯醚产品在十年寿命中,其商用八溴二苯醚含量会有 0.54%挥发损失,而估算相应微粒损失为2%。

Les explosifs et leurs emballages étant complètement détruits, l'accent a été mis sur le marquage par adjonction de substances physiques ou chimiques qui laisseraient des particules ou des résidus distincts après la détonation.

爆炸后爆炸物及其包装被完全毁坏,在标识方面努力集中添加在爆炸后可留下不同微粒或残余物物理或化学物质上。

L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

强调工业排放物在环境中微粒、二氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区情况下。

La quantité, le volume et la solubilité de l'oxyde d'uranium appauvri produit par un impact peut varier considérablement, mais on estime généralement que l'aérosol contient un fort pourcentage (50 à 96 %) de particules inhalables.

由冲击所造成氧化物数量、体积和可溶性差别可能相当大,但是烟雾剂一般了解是含有比例可吸入体积微粒,50%到96%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微粒的 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


微利商店, 微砾岩, 微粒, 微粒孢子虫病, 微粒孢子虫属, 微粒的, 微粒辐射, 微粒钙, 微粒花岗岩, 微粒化,