C'est peu de chose que cela.
是微
的。
C'est peu de chose que cela.
是微
的。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是微
的。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
些都
是微
的成就。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
微的数量进口到南非。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到一些关于微的事故的报告。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算偿的款额微
。
Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.
妇女任高级职位的比例仍是微
。
Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.
浓度非常低,产生的辐射剂量微。
Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.
些成就微
,但都是重要的开端。
La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.
非洲在全球贸易中所占的份额依然微。
C'est encore très peu de choses au regard des besoins.
同它们的需要相比,个数目仍然微
。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
管怎样,创造的收入是微
的。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
是微
的起点,然而,
是一个开端。
La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.
警察改组和其他改革并非是微的事项。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期长短的影响并非微的。
Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.
两个短破折号(--)是指数额微。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
些是坚定的原则,而
是微
的建议。
Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.
往往需采取的行动却太微,或姍姗来迟。
Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.
由于住房需求量过大,所以取得的成绩微。
La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.
眼前的任务远非微,其性质是长期的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peu de chose que cela.
这是微的。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是微的。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些都是微
的成就。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
微的数量进口到南非。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到一些关于微的事故的报告。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿的款微
。
Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.
妇女任高级职位的比例仍是微
。
Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.
浓度非常低,产生的辐射剂量微。
Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.
这些成就微,但都是重要的开端。
La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.
非洲在全球贸易中所占的份微
。
C'est encore très peu de choses au regard des besoins.
同它们的需要相比,这个数目仍微
。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
管怎样,创造的收入是微
的。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
这是微的起点,
而,这是一个开端。
La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.
警察改组和其他改革并非是微的事项。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期长短的影响并非微的。
Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.
两个短破折号(--)是指数微
。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
这些是坚定的原则,而是微
的建议。
Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.
往往需采取的行动却太微,或姍姗来迟。
Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.
由于住房需求量过大,所以取得的成绩微。
La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.
眼前的任务远非微,其性质是长期的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peu de chose que cela.
这道的。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损道的。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些都道的成就。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
道的数量进口到南非。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到一些关于道的事故的报告。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿的款额道。
Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.
妇女任高级职位的比例仍
道。
Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.
浓度非常低,产生的辐射剂量道。
Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.
这些成就道,但都
重要的开端。
La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.
非洲在全球贸易中所占的份额依然道。
C'est encore très peu de choses au regard des besoins.
同它们的需要相比,这个数目仍然道。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
管怎样,创造的收入
道的。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
这道的起点,然而,这
一个开端。
La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.
警察改组和其他改革并非道的事项。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期长短的影响并非道的。
Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.
两个短破折号(--)指数额
道。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
这些坚定的原则,而
道的建议。
Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.
往往需采取的行动却太道,或姍姗来迟。
Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.
由于住房需求量过大,所以取得的成绩道。
La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.
眼前的任务远非道,其性质
长期的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peu de chose que cela.
这是微不足。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上
损失是微不足
。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些都不是微不足就。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
微不足数量进口到南
。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到一些关于微不足事故
报告。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿款额微不足
。
Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.
妇女任高级职位
比例仍是微不足
。
Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.
浓度常低,产生
辐射剂量微不足
。
Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.
这些就微不足
,但都是重要
开端。
La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.
全球贸易中所占
份额依然微不足
。
C'est encore très peu de choses au regard des besoins.
同它们需要相比,这个数目仍然微不足
。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
不管怎样,创造收入是微不足
。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
这是微不足起点,然而,这是一个开端。
La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.
警察改组和其他改革并是微不足
事项。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期长短影响并
微不足
。
Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.
两个短破折号(--)是指数额微不足。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
这些是坚定原则,而不是微不足
建议。
Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.
往往需采取行动却太微不足
,或姍姗来迟。
Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.
由于住房需求量过大,所以取得绩微不足
。
La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.
眼前任务远
微不足
,其性质是长期
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peu de chose que cela.
是微不足道
。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
笔赔偿对于该品牌所宣布
十倍以上
损失是微不足道
。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
些都不是微不足道
成就。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
微不足道数量进口到南非。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到一些关于微不足道事故
报告。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿款额微不足道。
Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.
妇女任高级职位
比例仍是微不足道。
Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.
浓度非常低,产生辐射剂量微不足道。
Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.
些成就微不足道,但都是重要
开端。
La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.
非洲在全球贸易中所占份额依然微不足道。
C'est encore très peu de choses au regard des besoins.
同它们需要相比,
个数目仍然微不足道。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
不管怎样,创造是微不足道
。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
是微不足道
起点,然而,
是一个开端。
La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.
警察改组和其他改革并非是微不足道事项。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期长短影响并非微不足道
。
Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.
两个短破折号(--)是指数额微不足道。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
些是坚定
原则,而不是微不足道
建议。
Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.
往往需采取行动却太微不足道,或姍姗来迟。
Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.
由于住房需求量过大,所以取得成绩微不足道。
La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.
眼前任务远非微不足道,其性质是长期
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peu de chose que cela.
微不足道
。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
笔赔偿对于该品牌所宣布
十倍以上
损失
微不足道
。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
些都不
微不足道
成就。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
微不足道数量进口到南非。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到一些关于微不足道事故
报告。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿款额微不足道。
Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.
妇女任高级职位
比例仍
微不足道。
Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.
浓度非常低,产生辐射剂量微不足道。
Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.
些成就微不足道,但都
重要
开端。
La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.
非洲在全球贸易中所占份额依然微不足道。
C'est encore très peu de choses au regard des besoins.
同它们需要相比,
个数目仍然微不足道。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
不管怎样,创造收入
微不足道
。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
微不足道
起点,然而,
一个开端。
La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.
警察改组和其他改革并非微不足道
事项。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期长短影响并非微不足道
。
Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.
两个短破折号(--)指数额微不足道。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
些
坚定
原则,而不
微不足道
建议。
Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.
往往需采取行动却太微不足道,或姍姗来迟。
Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.
由于住房需求量过大,所以取得成绩微不足道。
La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.
眼前任务远非微不足道,其性质
长期
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peu de chose que cela.
这微不足
。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上
损失
微不足
。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些不
微不足
成就。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
微不足量进口到南非。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到一些关于微不足事故
报告。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿款额微不足
。
Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.
妇女任高级职位
比例仍
微不足
。
Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.
浓度非常低,产生辐射剂量微不足
。
Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.
这些成就微不足,但
要
开端。
La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.
非洲在全球贸易中所占份额依然微不足
。
C'est encore très peu de choses au regard des besoins.
同它们需要相比,这个
目仍然微不足
。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
不管怎样,创造收入
微不足
。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
这微不足
起点,然而,这
一个开端。
La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.
警察改组和其他改革并非微不足
事项。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期长短影响并非微不足
。
Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.
两个短破折号(--)指
额微不足
。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
这些坚定
原则,而不
微不足
建议。
Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.
往往需采取行动却太微不足
,或姍姗来迟。
Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.
由于住房需求量过大,所以取得成绩微不足
。
La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.
眼前任务远非微不足
,其性质
长期
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peu de chose que cela.
这是足道的。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品牌所宣布的十倍以上的损失是足道的。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些都是
足道的成
。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
足道的数量进口
。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接一些关于
足道的事故的报告。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿的款额足道。
Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.
妇女任高级职位的比例仍是
足道。
Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.
浓度常低,产生的辐射剂量
足道。
Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.
这些成足道,但都是重要的开端。
La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.
洲在全球贸易中所占的份额依然
足道。
C'est encore très peu de choses au regard des besoins.
同它们的需要相比,这个数目仍然足道。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
管怎样,创造的收入是
足道的。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
这是足道的起点,然而,这是一个开端。
La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.
警察改组和其他改革并是
足道的事项。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期长短的影响并足道的。
Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.
两个短破折号(--)是指数额足道。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
这些是坚定的原则,而是
足道的建议。
Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.
往往需采取的行动却太足道,或姍姗来迟。
Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.
由于住房需求量过大,所以取得的成绩足道。
La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.
眼前的任务远足道,其性质是长期的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est peu de chose que cela.
这是足道
。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
这笔赔偿对于该品牌所宣布十倍以上
损失是
足道
。
Ce ne sont pas là des réalisations négligeables.
这些都是
足道
成
。
Des quantités négligeables sont importées en Afrique du Sud.
足道
数量进口到南非。
Il n'y a eu que des incidents mineurs.
只接到一些关于足道
事故
报告。
Il a également affirmé que les sommes devant servir de réparation n'étaient pas dignes d'intérêt.
他还说,打算赔偿款额
足道。
Elles restent toutefois très peu représentées aux postes de rang supérieur.
妇女任高级职位
比例仍是
足道。
Les concentrations étaient très faibles et les niveaux de rayonnement négligeables.
浓度非常低,产生辐射剂量
足道。
Il s'agit là d'un début modeste mais néanmoins important.
这些成足道,但都是重要
。
La part de l'Afrique dans le commerce mondial restait négligeable.
非洲在全球贸易中所占份额依然
足道。
C'est encore très peu de choses au regard des besoins.
同它们需要相比,这个数目仍然
足道。
En tout état de cause, les recettes générées seraient minimes.
管怎样,创造
收入是
足道
。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
这是足道
起点,然而,这是一个
。
La restructuration de la police et les autres réformes ne sont pas des questions minimes.
警察改组和其他改革并非是足道
事项。
L'impact sur la durée de vie opérationnelle n'est pas négligeable.
对作业寿命期长短影响并非
足道
。
Un tiret long (-) indique que le montant est nul ou négligeable.
两个短破折号(--)是指数额足道。
Il s'agit là de principes fermes, non de pâles recommandations.
这些是坚定原则,而
是
足道
建议。
Les mesures requises ont souvent été trop timides ou ont été prises trop tard.
往往需采取行动却太
足道,或姍姗来迟。
Les résultats atteints sont encore faibles, en raison de l'ampleur des besoins en logement.
由于住房需求量过大,所以取得成绩
足道。
La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.
眼前任务远非
足道,其性质是长期
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。